Дэвид Вебер - Тень свободы
- Название:Тень свободы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Baen
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Вебер - Тень свободы краткое содержание
18-ый том мультибестселлера о Хонор Харрингтон.
Неправильный номер? Есть две стороны в любом споре... если не больше.
Мишель Хенке, двоюродная сестра Королевы Мантикоры Элизабет, лучшая подруга Хонор Харрингтон и командующая Десятым Флотом Мантикоры была несколько удивлена, когда прибывший из Системы Мёбиус посыльный сообщил ей, что Фронт Освобождения Мёбиуса готов поднять восстание против ненавистного режима президента Свейна Ломброзо. Она может понять, почему кто-то испытывает желание избавиться от кого-то вроде Ломброзо, но почему её ставят в известность об этом? В конце концов, у неё есть собственные проблемы в виде маленького такого вопроса назревающей войны насмерть против Солнечной Лиги.
Мишель только что, защищая новых граждан Звездной Империи из Сектора Талботт, нанесла «неукротимому» флоту Солнечной Лиги самое оскорбительное, одностороннее поражение в его всей почти тысячелетней истории. Но Лига – самая сильная звёздная нация в истории человечества. Её флот собирается вернуться – и на сей раз с тысячами супердредноутов.
А перед Хенке расстилается пространство с множеством обитаемых звёздных систем – некоторые – независимые, другие – управляемые марионеточными режимами, а третьи – просто напрямую захваченные Солларианским Управлением Пограничной Безопасности – лежащих вдоль границы Лиги с Сектором Талботт. Как только весть о поражении Лиги распространилась по окрестностям, вся граница вскипела волнениями, и Мишель сочувствует угнетаемому населению, чьё единственное желание – освободиться от своих ненавистных хозяев.
И это ставит её в несколько затруднительное положение, когда прибывает посыльный с Мёбиуса, потому что кто-то очевидно ввёл его в заблуждение. По его словам, восстание на Мёбиусе было тщательно спланированно и подразумевало тесную координацию с влиятельным внешним союзником: Звёздной Империей Мантикоры. Вот только Мантикора – и Мишель Хенке – даже не слышали о Фронте Освобождения Мёбиуса.
Это – подстава... и Мишель знает, кто стоит за ней. Тайная организация «Указание Мезы» организовала смелую операцию по дискредитации Мантикоры, как защитницы свободы. И когда КФМ не придёт на помощь, когда ФОМ будет жестоко и безжалостно раздавлен, ни одна независимая звёздная система никогда больше не станет доверять Мантикоре.
Мишель Хенке понимает, что у неё нет санкции её правительства на помощь каким-либо восстаниям или освободительным движениям, что у неё не так много кораблей, что они не могут быть во множестве разных мест одновременно и… что это не может служить оправданием отказа выделить из её ограниченных сил корабли для поддержки освободительных движений, к которым Звёздная Империя никогда не имела отношения.
Она понимает это... но ей нет дела до этого.
Она не может позволить, чтобы тысячи патриотов, веря, что Мантикора придёт им на помощь, отправились на смерть, потому что помощь Мантикоры им обещали её враги.
Мишель Хенке не будет спокойно наблюдать за этим.
О «Миссии чести», номер #13 в серии о Хонор Харрингтон:
“В этом долгожданном романе о Хонор Харрингтон Вебер сочетает реалистичные описания характеров привлекательных героев с интеллектуальными технологическими разработками и глубоким пониманием военной бюрократии… Поклонники этой замечательной космической оперы останутся довольны новыми приключениями их любимой героини”, – Publishers Weekly
“Этот последний роман из саги о Хонор Харрингтон повествует о новом решающем поворотном моменте… Читатели могут быть уверены, что ещё не раз смогут насладиться чтением любимого романа”, – Booklist
О Дэвиде Вебере и серии Хонор Харрингтон:
“...всё, что вы хотели увидеть в героине…. Превосходно… динамично”, – Science Fiction Age
“Блестяще! Блестяще! Блестяще!” – Энн МакКеффри
“Захватывающие сражения дополнены привлекательными характерами героев в величайшем приключении в жанре космической оперы.” – Locus
“…Вебер сочетает реалистичные описания характеров привлекательных героев с интеллектуальными технологическими разработками… Поклонники этой замечательной космической оперы останутся довольны...” – Publishers Weekly
Об авторе
С более чем семью миллионами отпечатанных экземпляров своих книг и семнадцатью наименованиями своих произведений в списках бестселлеров «Нью-Йорк Таймс», Дэвид Вебер – научно-фантастический издательский феномен нового тысячелетия. В чрезвычайно популярной серии о Хонор Харрингтона, дух C.S. Forester Horatio Hornblower и Patrick O’BrianMaster and Commander оживает в галактике будущего. Книги серии о Хонор Харрингтона появлялись в семнадцати списках бестселлеров, включая таковые из The Wall Street Journal, The New York Times, и USA Today. В то время как Вебер известен прежде всего своими яркими космическими операми в современном стиле, он также является создателем фэнтезийной серии «Клятва Мечей» и научно-фантастической саги «Дахак». Вебер также играет заметную роль в непрекращающемся потоке работ в соавторстве, включая написанный совместно со Стивом Уайтом сериал «Starfire», роман «Выбор Шивы» из которого попал в списки бестселлеров Нью-Йорк Таймс. Сотрудничество Вебера с Эриком Флинтом привело к пользующемуся спросом роману «1634: Война на Балтике», а его книги о планетарных приключения с военным научно-фантастическим уклоном, написанные в соавторстве с создателем многократных национальных бестселлеров Джоном Ринго, включают блокбастеры «Марш к звёздам» и «Нас мало…». И наконец, Вебер в соавторстве с Линдой Эванс создали популярную серию «Multiverse». Дэвид Вебер живёт в своём доме в Южной Каролине с женой и детьми.
Shadow of Freedom – eARC
David Weber
Advance Reader Copy
Unproofed
Baen 2013
Тень свободы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Маккензи хотела было возразить. Но тут же передумала. Потом даже кивнула в знак согласия.
– Ты прав, – сказала она через мгновение, потому что Индиана действительно был прав.
Полицию Херувима не абсолютно не волновали грабители, позволившие убить себя, и если тот, которого Индиана вырубил, будет найден на лестничной площадке мёртвым в результате травмы тупым предметом, то, скорее всего, вообще не будет никакого расследования. Не «замазанные» в крышевании криминала копы были слишком заняты присмотром за законопослушными гражданами, чтобы беспокоиться ещё и об очередном неудачливом столичном хищнике, а те, кто был, имел более прибыльные интересы. Но и те и другие без сомнения заинтересуются фактом использования огнестрельного оружия, и такого роде дело автоматически окажется в ведении Полиции Безопасности Системы Серафим Тиллмана О'Салливана. Не потому, что бесов волнует, сколько пролов перестреляло друг друга, а потому что владение огнестрельным оружием частными лицами было противозаконно. Так было не всегда, но одним из первых актов Президента МакКриди стало внесение изменений в Конституцию Системы ликвидирующих гарантированное ранее право граждан на владение оружием.
В конце концов, не мог же он позволить свободное обращении этого оружия, содействуя тем самым росту и так неприемлемо высокого уровня преступности.
– Я рад, – с усмешкой сказал Индиана, когда они вышли на мокрый тротуар. Снегопад усилился, а пронизывающий восточный ветер добавлял погоде промозглости. – Имей в виду, я слегка обеспокоен. Совсем не похоже на тебя, так легко сдаваться, особенно когда я прав.
– Хорош трепаться, Инди, – серьёзно попросила она и он усмехнулся.
Сейчас они направлялись по тротуару к платформе вагонки в центре следующего квартала. Система общественного транспорта выглядела такой же изношенной, как и всё остальное на Херувим, и разбитые окна составов – жертвах вандализма – выделялись зияющими знаками препинания в опоясывающих их бока красочных – и как правило – непристойных граффити. Несмотря на это, вагонка оставалась механически безотказным средством транспорта и, в отличие от очень многих других вещей в системе Серафима, на самом деле работала по надёжному графику. В первую очередь, как знали Индиана и Маккензи, потому что являлась единственным средством передвижения доступным для большинства населения столицы, а межзвёздные хозяева системы хотели чтобы их крепостные добирались на работу вовремя.
Когда они добрались до своей цели, состав как раз подтягивался к платформе, и Индиана, пропустив вперёд Маккензи, поднялся по ступенькам. Они предъявили свои пропуска «Управления Городского Транспорта» для сканирования и сумели найти места, на которые не задувал сквозняк из одного из разбитых окон.
Их вагон двигался сквозь снег и слякоть, и брат и сестра видели за окном толпы бедно одетых, озябших, сгорбившихся пешеходов. Даже так поздно и в такую погоду на улицах Херувим был большой пешеходный поток. Они обгоняли случайные наземные машины, но те были немногочисленны и редки, а парковки – когда-то заполненные до отказа и сверх того – преимущественно пустовали. Городской центр Херувим когда-то был источником суеты – процветающим районом, буквально переполненным небольшими частными предприятиями: ресторанами, книжными магазинами, художественными галереями, бутиками, ювелирными салонами, ломбардами, салонами красоты и магазинами электроники. Их владельцы и управляющие, может быть и не были богачами, но они без проблем сводили концы с концами и работали на себя. Теперь каждая вторая витрина зияла красноречивой пустотой. Большинство из оставшихся выглядели жалкими и потрёпанными лавками старьёвщиков. Тем не менее, тут и там попадались оазисы ярко светящихся, словно кристопластовые дисплеи, витрин, в глубине которых мерцали предлагаемые для продажи товары.
Взгляд Индианы становился жёстким, когда мимо них проплывали эти островки благополучия, потому что он знал причину их процветания. А причиной было то, что принадлежали они друзьям мэра или самого президента, то есть тем, кто имел связи и не был вынужден платить за «защиту» коррумпированным полицейским и городским чиновникам или одному из местных менеджеров какой-нибудь межзвёздной корпорации. Какого чёрт, да две трети их вообще не платили налогов городу!
«Всегда кто-то готов стать шакалом», – с горечью подумал он. – «Всегда кто-то готов «урвать кусок побольше». Может быть они и не были первыми, кто изнасиловал Серафим, но у них уж точно не возникало никаких моральных проблем во время грызни из-за объедков и загребания всего, до чего они могли дотянуться! И ни одному из них не придёт в голову сделать что-то против воли МакКриди и её прихлебателей.
Маккензи протянула руку и сжала его колено. Он посмотрел на неё, и часть горечи ушла из его глаз, когда она ему грустно улыбнулась. Она, конечно же, точно знала, о чем он думал. Когда-то у Брюса Грэхема тоже был магазин на этой улице... пока его бизнес не был уничтожен этой продажной кликой. Индиана уловил понимание в улыбке сестры, и улыбнулся ей в ответ, погладил её руку на своём колене, а затем повернулся обратно к окну.
* * *
Их транспорт высадил их в двух перекрёстках от «Ложки Супа», они оба любили этот ресторан, которому каким-то образом удавалось держать свои двери открытыми несмотря на отсутствие у его хозяев связей. «Наверное, это потому, что место похоже на свалку», – подумал Индиана, пока он и Маккензи упорно пробрались через слякотное месиво перед дверью и отряхивали обувь от налипшего снега. Оставив за спиной промозглый холод, они попали в тёплое, вкусно пахнущее помещение. Окна в ресторане сильно запотели, и Алекта, их знакомая официантка, приветствовала их, как только увидела.
– Инди! Макс! Ваш любимый столик свободен. Добро пожаловать!
Грэхемы улыбнулись и последовали за ней в направлении задней части ресторана. Внутреннее убранство «Ложки Супа» совсем не подходило для привлечения состоятельной клиентуры. Столовые приборы, тарелки и чашки абсолютно не сочетались друг с другом, столы и перегородки между ними были поцарапаны, а дешёвые голо-плакаты на стенах не могли скрыть того факта, что те остро нуждаются в покраске и ремонте. Влажные пятна в одном из углов потолка вот уже на протяжении почти трёх месяцев указывали на неспособность владельца устранить их, а пол действительно нуждался в замене.
Но то, чего ресторану не хватало в антураже и внешнем великолепии, с избытком компенсировалось радушием персонала. Это было тёплое, почти по домашнему уютное место, чьи владельцы знали подавляющее большинство своих клиентов по имени. Место, где еда могла подаваться в несоответствующих ёмкостях, зато кухня была безупречной, каждое блюдо было восхитительно как на запах, так и на вкус, а ежедневные скидки на дежурные блюда позволяли честным людям получать горячую сытную пищу. Вот и сейчас Индиана и Маккензи, направляясь вслед за Алектой к столику в дальнем углу, едва успевали отвечать на приветственные улыбки, дружеские кивки и взмахи рук других постоянных посетителей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: