Александр Воробьев - Огненное небо
- Название:Огненное небо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Воробьев - Огненное небо краткое содержание
Аннотация:
Третья часть Огненной серии, бомбардировка Земли. Боевые сцены будут позже. Пиратам просьба - не выкладывать черновики в инет. Свяжитесь потом со мной, я дам нормальный текст.
От читателей: Дата последнего изменения 22/08/2011, а продолжения все нет. Поэтому выкладываем :)
Огненное небо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Капитан третьего ранга Беллар, слушаю!
— Здравствуйте, кап три, — устало поздоровался с ним дежурный по базе. — Готовьтесь принимать пополнение, группа прибудет в ближайшие полчаса, их данные мы уже скормили вашему компу.
— Ну наконец то! — Анри торопливо расстегнул спальный мешок, — Не в курсе, кого прислали?
Дежурный отрицательно помотал головой.
— Мне не до того, кап три. конец связи. — экран коммуникатора погас.
Вздохнув, Анри посмотрел на часы.
— Не могли чуть позже, — продолжать фразу он не стал, вместо этого подключившись к бортовому компьютеру. — Посмотрим, кого они нам прислали.
Он до предела растянул податливый материал коммуникатора, но таблица с фамилиями и должностями все равно не влезала на маленький экран. Анри чертыхнулся, увеличил масштаб, и пробежав глазами пару ячеек таблицы, выругался. На сей раз в полный голос.
Всего прислали двадцать семь человек. Двадцать шесть гардемаринов Военно Космической Академии в Кампале, и одного преподавателя, увидев фамилию которого, Анри выругался снова. Вот уж кого кого, а Нила Патрика Харриса под своим командованием он желал видеть в последнюю очередь.
Пару минут Анри молча переваривал новости, затем вызвал доктора Хибберта.
— Док, зайдите ко мне.
Почти сразу в дверь постучали. Как и Манн, Анри расположился в релаксационной зоне, а она вплотную примыкала к лазарету.
— Вызывали? — в открывшийся люк осторожно просунулась коричневая лысина доктора.
— Угу, — буркнул Анри, — полюбуйтесь на наше пополнение.
— Позвольте, — Хибберт взял протянутый коммуникатор. — Вот как, они прислали нам гардемаринов?
— Да черт с ними, с гардемаринами. С ними прибудет мичман Харрис!
Док удивленно посмотрел на взъерошенного капитана.
— Вы знакомы? — после того, как Анри назначили капитаном, доктор перешел на вы.
— Знаком ли я с Харрисом? — нервно рассмеялся Анри. — Да этот сукин сын достал меня еще в Академии! Месяца не проходило, что бы я не драил гальюн из‑за этого урода!
Свернув коммуникатор, Хибберт протянул его обратно.
— Ну и что? Теперь у вас есть возможность отправить в гальюн его.
Со злостью засунув коммуникатор в нагрудный карман, Анри жестом подозвал доктора поближе.
— Док, я терпеть не перевариваю мичмана Харриса. Он был старшиной нашего общежития, ну, вы меня понимаете?
— Понимаю, сэр. Помниться, от нашего старшины мы тоже были не в восторге.
— Да на кой черт его вообще прислали?! — вспылил Анри. Недосып начинал сказываться, и уже не помогали принятые перед вахтой стимуляторы, организм отвергал химию. — В общем, док, я не знаю, куда применить его сомнительные таланты, и поручаю его вам.
Машинально хихикнув, доктор развел руками.
— Зачем он мне, утку выносить?
— Какую утку? — не понял Анри.
Хибберт пожал плечами.
— Да сам не знаю, это медицинская присказка.
Слушая его, Анри натянул снятую на ночь обувь, и двинулся к выходу.
— Да хоть бы и эти ваши утки таскать, мне все равно. Пойдемте со мной, док, встретим салаг у шлюзов. — Анри достал коммуникатор, и вызвал на связь главного инженера, — Фаррел, будь любезен, подойди к шлюзовому отсеку.
Фаррел, ответил с явной неохотой.
— Капитан, я в техническом тоннеле у второго реактора, что у вас там случилось?
Анри скрежетнул зубами, при старом капитане Фаррел никогда не позволял себе подобных интонаций. Похоже, что с главным инженером нужно будет разобраться, пока тот своими действиями не поломал и без того не слишком большой авторитет командира.
— Фаррел, на "Церам" прислали новый экипаж. Будь любезен, помоги с распределением людей.
— Понял, — с прежней неохотой ответил тот. — буду в течении четверти часа.
За разговором, Анри сам не заметил, как пролетел уже половину пути до шлюзового отсека. Доктор Хибберт догнал его у самого люка, и уравняв скорости, печально произнес.
— Бедняга Фаррел, вы на него не давите, капитан.
— Да никто на него не давит! — раздраженно огрызнулся Анри. — Сейчас не время для поблажек, тем более для поблажек главному инженеру. Аспайры летят к Земле, и у нас меньше считанные дни на ремонт "Церама"!
— И все таки, вы бы с ним полегче, сэр. — упрямо повторил Хибберт. — Я не психолог, но вижу, что парень на пределе.
При их приближении, в шлюзовом отсеке вспыхнул яркий, почти солнечный свет. Всего таких отсеков на "Цераме" было четыре, по числу шлюзов, но к "Сан Диего" фрегат пристыковался лишь двумя из них, остальные принимали грузы прямо из пространства. В погоне за скоростью работ, часть контейнеров инженеры "Сан Диего" переправляли напрямик, минуя транспортную систему базы.
Как раз сейчас, через соседний грузовой шлюз затаскивали контейнер с продовольствием. Анри прислушался к приглушенному расстоянием гомону, и посочувствовал тем, кто ворочал сейчас неподъемный трехтонный куб. В обычных условиях, когда погрузка производилась через систему подвесного транспорта "Сан Диего", контейнер просто въезжал в шлюз, и попадал на монорельс аналогичной системы "Церама". Но сейчас экипажу требовалось прицепить контейнер вручную. А ворочать три тонны было тяжело даже в условиях невесомости.
Ах, если бы проблемы исчерпывались продовольствием. Фрегат до сих пор не прошел полного цикла дезактивации, внешняя броня, и жилые башни фонили наведенной радиацией. Да и вообще, Анри бы предпочел идти в бой без жилых модулей, ведь скинув бесполезные отсеки, 'Церам' мог выжать еще немного драгоценного ускорения. Увы, людей на эту операцию ему не выделили, а срезать башни силами экипажа было нереально.
— Капитан, снаружи большая группа людей. Опознаны, допуск подтвержден — раздался в динамиках вопросительный голос вахтенного офицера. — Прикажете впускать?
— Ну если опознаны, так впускайте, — махнул рукой Анри.
На переборке у люка загорелась надпись "Шлюзование". Анри напрягся, оставались считанные секунды до встречи со своим новым экипажем, с большей половиной его. И с проклятым мичманом Харрисом!
Повиснув в нескольких метрах перед шлюзом, Анри молча смотрел, как уползает в сторону внутренний люк.
— Смирно! — рык Харриса он узнал сразу, словно и не прошла дюжина лет с тех пор, как он последний раз слышал его.
— Вольно! — машинально среагировал он.
— Вольно! — сдублировал команду Харрис, — Выходи строиться!
Услышав эти слова, Анри невольно поморщился. Строевые занятия в невесомости он ненавидел еще со времен курсантской юности. И в том была немалая заслуга мичмана Харриса.
Из шлюзовой камеры горохом посыпались гардемарины, в прыжке хватаясь за леера, касаясь переборки магнитными подошвами, и заняв свое место в строю, замирали. Последним из шлюзовой камеры показался чуть постаревший, но не утративший стати мичман Харрис.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: