Варвара Лунная - Тара
- Название:Тара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Лунная - Тара краткое содержание
В неком далеком и странном мире жили две сестры Сэм и Пэм. Они жили сложно, но в итоге все у них было хорошо. Они вышли замуж, нашли свое место в жизни, у них родились дети. Не совсем обычные дети.
Тара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Черт с вами, стыкуйтесь, - прорычал майор. - Только очень осторожно. Всем приготовиться, - приказал он своим солдатам. - Мне нужно десять добровольцев. Операция рискованная и опасная.
Идти за майором вызвался весь отряд и майору пришлось даже выбирать тех кто пойдет с ним на чужой катер. И вот люди были выбраны, снаряжены и операция началась.
Те кто остался на "Единороге" собрались у мониторов в рубке и в комнате отдыха, куда Тара транслировала картинку, получаемую с зонда.
Военные ворвались на истребитель чужих, и хозяева, ту же подняли руки, не оказав не малейшего сопротивления. Здоровый чужак стоял у самой дальней стены, прислонившись к ней спиной, рядом с ним лежал раненный товарищ, он встать не мог, у него были сильно раздроблены ноги. Они что-то говорили, но зонд звуков не передавал.
- Майор, я не чувствую опасности, - передала Тара Марку. - Их можно заводить на "Единорог"
- Да куда ж теперь деться, - прорычал майор и чужих скрутили. - В медпункт их, - приказал он. Там доктор Шепард уже готовил изолированный бокс, куда чужих и поместили.
- Ты далеко собрался? - поинтересовалась Тара у брата, который поднялся. - Майор тебя убьет, если узнает что ты на истребитель чужих полез.
- Но Тара, - возмутился Тео. - Интересно же. Ты видела как они летали? Я хочу посмотреть их двигатели.
- А если они живые? - ехидно предположила девушка. - Ты подойдешь, а они тебя сожрут?
- Умнее ничего не придумала?
- Неа. Скафандр не забудь, - Тара усмехнулась. - Фанатик, - буркнула она. - Майор, что у вас там?
- Ничего, - отозвался Марк Бриони. - Их запихали в бокс, они там тихо сидят и не двигаются.
- Смотрите, - услышала Тара чей-то вскрик. - Люди.
- Что там майор? - Тара заерзала от нетерпения. - Майор, не молчите, или я сама приду посмотреть.
- Они очень похожи на людей, - тут же ответил майор. - Один из них снял шлем скафандра.
- Снимите свои тоже, - попросила Тара. - Они наверняка ужасно напуганы, потому что тоже не знают с кем имеют дело. Если они поймут что мы похожи, им будет не так страшно.
- Капитан, - в рубку зашел особист Аривальди. - Спросите майора не нужна ли ему моя помощь, думаю, я могу быть полезен сейчас.
Тара передала предложение особиста о помощи и майор, подумав, разрешил Аривальди зайти в мед. отсек.
- Нет бы меня пригласил, - вздохнула Тара. - Я не сильно хуже эмоции чувствую. Хотя, какие там сейчас эмоции, страх только.
- Скорее все звезды остынут, чем майор вас позовет туда где опасно, - усмехнулся Зак.
- Это да, - Тара снова вздохнула. - Майор последний настоящий джентльмен во вселенной. Но если в других условиях это приятно, то сейчас я от любопытства лопну. Майор, - нажала она кнопку передатчика. - Что у вас, не молчите.
- Ничего пока. Доктор Шепард сканирует бокс, чтобы понять с кем мы имеем дело.
- Они люди, - услышала Тара возглас врача. - Смотрите.
- Все, я иду, - Тара решительно поднялась.
- Капитан нет, - воскликнул Марк.
- Я капитан, - возразила Тара. - И это мой корабль. Делаю что хочу.
- Это да, - Зак встал и пошел за девушкой. - Кто ж вам запретит.
- Никто, - кивнула Тара. - Как я выгляжу? - вдруг резко повернулась она.
- Нормально, - Зак зафыркал от смеха. - Вы прекрасно выглядите, капитан, - добавил он серьезнее, потому что Тара недовольно нахмурила брови.
- А чего ржешь тогда?
- Да просто смешно, там чужие, а вас волнует как вы выглядите.
- А вот ты бы причесался, - заметила Тара. - Я не хочу чтобы чужие думали что у меня тут все такие лохматые ходят.
- А я лохматый? - Зак пригладил волосы. - Так лучше?
- Лучше, - Тара улыбнулась. - И правда, как на свидание идем, - заметила она и тихо рассмеялась.
- Ну вы же капитан, вы должны произвести впечатление.
- Точно, - кивнула Тара и открыла дверь в медотсек.
Вошедших капитана и пилота сначала никто не заметил, все внимание солдат было направлено на чужаков и доктора Шепарда. Тара поднялась на цыпочки, чтобы лучше видеть что там в специальном боксе, а посмотрев расстроилась.
- Нет, ну так не интересно, - заявила она, пробираясь вперед. - Они совсем как...., - тут она осеклась, потому что увидев ее, чужие вздрогнули, а Аривальди и Тару просто накрыло волной их изумления.
- Чего это они? - удивленно спросил доктор Шепард.
- Мисс Гарант, назад, - майор задвинул Тару себе за спину.
- Уина, - выдохнули одновременно чужие.
- О, они говорящие, - усмехнулся Зак. - Кэп, по-моему, вы сразили их в самое сердце.
- Ну знаешь ли, - почему-то обиделась Тара. - Майор, да перестаньте вы меня прятать, мне же не видно из-за вас ничего.
- Мисс Гарант, - возмутился Марк. - Шли бы вы вообще отсюда, тут может быть опасно.
- Да с чего бы? - фыркнула Тара, вырывая руку из ладони майора. - Док, а может у них все же хвостик есть или рожки?
- Нет, мисс Тара, ничего такого нет, - доктор улыбнулся. - Это обычные люди.
- Только вот на вас они реагируют как-то нервно, - заметил Аривальди.
- Это я и сама чувствую, - Тара обошла специальный бокс по большому радиусу. - Это странно, вы не находите?
- Ну, вы красивая, - заметил один из солдат.
- Спасибо, - Тара немного смутилась. - Но обычно при моем появлении мужчины так себя не ведут. И чего они как заведенные твердят уина и уина? - спросила она.
- В смысле? - не понял майор. - Они же молчат.
- Они думают, - как дитю пояснила Тара. - Причем очень громко. Вон тот левый еще что-то думает, а правый только уина и повторяет.
- То есть вы слышите их мысли? - уточнил особист.
- Слышу, - кивнула Тара. - Только толку от этого никакого, они же думают на своем языке. Интересно, что значит уина?
Пока Тара размышляла вслух, раненный чужой неловко двинулся в ограниченном пространстве бокса и взвыл от боли.
- Надо ему помочь, - воскликнула Тара. - Доктор, ну проверьте есть ли у него внутри что-нибудь опасное, и если нет, сделайте хотя бы обезболивающий укол.
- Опасного в них ничего нет, - ответил доктор. - Они такие де люди как и мы с вами. У них даже глистов нет.
- Достать и зафиксировать, - приказал майор. Его солдаты тут же открыли бокс, достали оттуда раненного и положили на каталку.
- Не надо так грубо, - взмолилась Тара. - Ему же страшно.
- Очень страшно, - подтвердил Аривальди. - Как бы он от страха чего не натворил.
- Док, осторожнее, - попросил майор. Он подошел к раненому, упер ему в грудь дуло автомата.
- Боже, майор, - воскликнула Тара. - Думаете, это уменьшит страх?
- Это уменьшит дурь, - бросил Марк.
- Майор не так уж и неправ,- заметил мистер Аривальди. - Смотрите, дергаться он стал меньше. А вот его приятель заволновался сильнее.
- Выньте его оттуда, - приказал майор. - Разденьте и привяжите куда-нибудь. Капитан, вам лучше выйти.
- Шутите? - удивилась Тара. - Вы тут сейчас мужиков раздевать будете, а мне уйти?
Всеобщий взрыв хохота испугал чужих еще сильнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: