Кира Измайлова - Жизнь Замечательных Блонди

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - Жизнь Замечательных Блонди - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кира Измайлова - Жизнь Замечательных Блонди краткое содержание

Жизнь Замечательных Блонди - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация: Выношу в отдельный раздел, ибо от канонического мира там осталось ровным счетом полтора персонажа (и те весьма ООС), и пара географических названий.

{Warning#1: убедительная просьба тем, кто не любит и не смотрит аниме, не понимает, что такое фанфикшен, сей раздел не читать. Мне надоело отвечать на однообразные вопросы навроде "а на кой чёрт такое писать?". Если вам хочется высказаться на эту тему, пишите мне на мейл, адекватным людям я обычно отвечаю.}

{Warning#2: для альтернативно одаренных личностей поясняю особо — это не роман и романом никогда не было. Вы такие забавные, честное слово!}

Время написания: от 2002 г. по настоящий момент.

{UPD. В связи с диковатым нововведением на всякий случай заменяю жанр с "фантастика, юмор" на "эротика", так что пугаться не надо. Тот, кто найдет в фиках эротики больше, чем на рейтинг PG, лично от меня получит шоколадку.}

Жизнь Замечательных Блонди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жизнь Замечательных Блонди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Погоди минуту, — сказал Мартин Холтону. — Я пойду посмотрю, что там творится.

— Зачем тебе это? — недоуменно взглянул на него Холтон. — Это всего лишь Сильверы, к тому же совсем дети… Пусть сами разбираются.

Мартин только отмахнулся.

— Не хочешь, не ходи, — сказал он. — А я все-таки гляну, что случилось.

Холтон выразительно дернул плечом, мол, была охота лезть в разборки какой-то мелюзги, но удерживать Мартина не стал.

— Ладно, иди, — сказал он сдержанно. — Я пойду обратно на наш этаж, ты приходи…

— Ага, — кивнул Мартин и, ускорив шаг, направился к компании малолетних Сильверов, тут же с облегчением выкинув Холтона из головы.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что ситуация такова: несколько мальчишек (вся компания оказалась одного возраста, лет одиннадцати-двенадцати, не больше) плотным кольцом окружили еще одного. К тому моменту, как Мартин подошел к этой группке, атмосфера достаточно накалилась, а в разговоре начали проскальзывать агрессивные нотки. Вернее, проскальзывали они в репликах большей части группы, тот же мальчик, на которого было обращено недовольство остальных, отвечал подчеркнуто спокойно и вежливо и на конфликт идти определенно не собирался. Несомненно, это злило его оппонентов еще больше…

Мартин неслышно подошел поближе и молча встал за спиной того мальчишки, которого обступили явные недоброжелатели: он не знал, кто прав, а кто виноват, но решил по-джентельменски поддержать сторону, оказавшуюся в меньшинстве.

Увлеченные спором, малолетки далеко не сразу обратили внимание на задумчиво возвышающегося за спиной объекта их нападок Блонди, а когда все-таки заметили Мартина, то как-то быстро сникли. Явно удивленный столь странным поведением однокашников, мальчик догадался-таки обернуться, и Мартин смог увидеть его лицо.

Мальчик чем-то напоминал покойного ныне Бертрана Уэйна: и характерным изломом бровей, и чуть раскосыми глазами — светло-карими, почти желтыми, прозрачными, как редкостный камень янтарь, который контрабандой провозят со Старой Земли. «А что, — подумал Мартин, — очень может статься, что это та же генетическая линия, отсюда и сходство…»

— Что тут происходит? — вкрадчиво спросил Мартин. — Что за сборище?

— Простите, господин… — Торопливо кланяясь, мальчишки начали быстро расходиться, то и дело озираясь. Судя по взглядам, которые они бросали на оставшегося подле Мартина паренька, своих намерений касательно него, какими бы те ни были, они не оставили.

— Что им от тебя понадобилось? — поинтересовался Мартин, поглядев на мальчишку.

— Ничего особенного, — едва заметно пожал плечами юный Сильвер, сохраняя удивительное, на взгляд Мартина, спокойствие. — Кажется, они собирались о чем-то со мной поговорить.

— А ты что же? — весело изумился Мартин.

— А я вовсе не хотел с ними разговаривать, — ответил мальчик без тени улыбки.

Лицо его казалось совершенно спокойным, даже безмятежным; совсем не так, по мнению Мартина, должен был вести себя мальчишка, только что избежавший крайне неприятного — он по себе помнил, — столкновения со сверстниками.

— Вам не следовало вмешиваться, господин, — неожиданно добавил мальчик очень серьезно. — Это почти каждый день происходит, я привык справляться сам. Но все равно, благодарю вас…

Мартин потерял дар речи. Он прекрасно помнил, как сам оказался в почти такой же ситуации (правда, в его случае дело успело дойти до потасовки, которую сам же Мартин и спровоцировал): когда Энтони Райс разогнал его обидчиков, Мартин долго не мог прийти в себя от бессильной злости. Энтони он тогда благодарил как-то сумбурно и бестолково, и уж точно бы не смог изъясняться так вежливо и сдержанно, как этот мальчишка.

— Ну а что им от тебя нужно-то было? — спросил все-таки Мартин. — Кроме как… хм… поговорить?

Мальчик неопределенно пожал плечами. Видно было, что откровенничать с незнакомым Блонди, который ведет себя, прямо говоря, не вполне обычно, он не собирается. В общем-то, можно было развернуться и уйти, но Мартин отчего-то заинтересовался мальчишкой, только вот как наладить с ним контакт, представлял плохо.

— Извини, если я лезу не в свое дело, — сказал он, подумав. — Просто я когда-то тоже оказался в таком же положении, поэтому и не прошел мимо. Или надо было?

— Трудно сказать, господин, — по-прежнему без тени улыбки ответил мальчик. — С одной стороны, ситуация была стабильна, и я надеялся, что она такой и останется. С другой стороны, — тут Сильвер позволил себе едва заметно улыбнуться, — я никогда не видел у них такого выражения лица!..

Мартин рассмеялся: растерялись мальчишки в самом деле знатно!

— Так ты полагаешь, — спросил он, — что мое вмешательство нарушит существующее равновесие?

— Скорее всего, да, — серьезно ответил Сильвер. — Теперь им захочется… ну, скажем, поквитаться со мной за свой испуг.

— Ну вот, — посетовал Мартин. — В очередной раз убеждаюсь, до чего прав Себастьян! Это мой начальник, — пояснил он, видя, что мальчик его не понял. — Одна из его любимых поговорок — «хотели как лучше, а получилось, как всегда». Так вот, она почти всегда справедлива!

— Пожалуй, вы правы, — немного подумав, решил Сильвер. — Это очень емкая фраза, применимая почти к любой ситуации.

— В том числе к нашей, ты это хотел сказать? — весело прищурился Мартин. Сильвер выдержал его взгляд, даже не сморгнув.

«Или у него просто эмоциональный фон понижен, или выдержка невероятная, — подумал Мартин. — Если второе, то я ему завидую!»

— Простите, — неожиданно сказал Сильвер, — могу я поинтересоваться?…

— Валяй, — разрешил Мартин.

— Вы упомянули о своем начальнике, — осторожно произнес Сильвер. — Но… как такое может быть? Вы ведь еще не…

— Ну да, — улыбнулся Мартин. — Я «еще не», но в интернате не живу, учусь экстерном. — Заметив в глазах мальчишки проблеск интереса, Мартин продолжил: — Это довольно длинная история, но если хочешь, я расскажу.

— Если вас не затруднит, господин… — Сильвер сделал такую выразительную паузу, что Мартин спохватился:

— Янсон. Мартин Янсон.

— Очень рад знакомству, — вежливо отозвался Сильвер. Мартин запоздало подумал, что, по большому счету, первым следовало представляться как раз Сильверу, как младшему и по возрасту, и по статусу, и невольно усмехнулся — мальчишка был не промах. — Эрле Сетт, к вашим услугам.

— Давай без расшаркиваний, ладно? — попросил Мартин. — А то я уже забыл, что хотел рассказать. А, вспомнил… Давай только в сторону отойдем, а то на нас натыкаться будут.

В рекреационном зале Мартин удобно устроился на подоконнике, Эрле же сесть рядом по-прежнему вежливо, но непреклонно отказался. «Охота ему стоять столбом, пусть стоит», — решил Мартин, поняв, что этого Сильвера так просто не переупрямить. Впрочем, так было даже удобнее разговаривать, по крайней мере, глаза Мартина и Эрле находились на одном уровне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь Замечательных Блонди отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь Замечательных Блонди, автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Анна
25 февраля 2025 в 14:11
Книга с бесподобным сюжетом. Ни могла оторваться от чтения. Очень жаль было расставаться с героями книги
x