Сергей Кусков - Телохранитель ее величества: Противостояние

Тут можно читать онлайн Сергей Кусков - Телохранитель ее величества: Противостояние - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Кусков - Телохранитель ее величества: Противостояние краткое содержание

Телохранитель ее величества: Противостояние - описание и краткое содержание, автор Сергей Кусков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вторая часть «Телохранителя» (Золотая планета-5). Редакция авторская, от 5.04.2014

Пристрелка и обкатка позади, но настоящее обучение только начинается. И перед Хуаном сразу же встают казалось бы неразрешимые проблемы, как то авторитет в глазах кадровых ангелов, для которых он «зелень», не нюхавшая пороху, презрительное отношение их, бывших детей улиц, к нему, «племяннику королевы», настороженность, как к мальчику. А так же постоянное влечение, с которым ничего невозможно сделать.

От того, решит ли он эти проблемы, зависит будущее. Ибо офицерам и королеве не нужен слабак. Им нужен человек, способный задавить противников и повести людей за собой.

И словно в насмешку на него обрушивается новая проблема, поистине не имеющая решения — разозленные списанные хранители, жаждущие отомстить сеньоринам офицерам и выбравшие его в качестве главной мишени.

Телохранитель ее величества: Противостояние - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Телохранитель ее величества: Противостояние - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Кусков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот сволочь! — Изабелла сжала кулаки, вспоминая заявления директора, что, возможно, «данные уничтожены специальными службами планеты дистанционно».

— В момент стирания данных, — продолжил Дэн, — за час до этого и час после, внутренняя система слежения не работала, записи не велись. То есть какой-то человек отключил систему наблюдения, стер данные за последний час (они еще не были сброшены на второй, архивный модуль, а значит, не требовали специальной процедуры) и спокойно удалил из основного архива то, что ему нужно. Еще через час система автоматически включилась, но все следы были заметены. Кроме одного — этот человек обладал полномочиями директора галереи, которые система безопасности самой сети подтвердила и совершила удаление. Вот такая раскладка, сеньориты.

— То есть, директор сам удалил данные? — переспросила Сильвия. — А нашей дорогой Изабелле наплел что-то про спецслужбы?

Дэн покачал головой.

— Не обязательно, сеньорита. Теоретически службы могли прислать для уничтожения данных агентов, наделенных полномочиями. И директор запустил эту процедуру по их приказу. А соответствующий приказ, как и документ, удостоверяющий полномочия, в сети не регистрировался, например, у него в сейфе хранится.

— То есть, он мог врать только насчет того, что это было сделано дистанционно, — уточнила Лана. Дэн обернулся в ее сторону.

— Да, сеньорита. Теоретически. Практически же выяснить это мы не можем.

— Зато мы можем. Пошли! — отдала она команду Оливии, и та начала распоряжаться группами на улице, подготавливая выход.

— Будет еще всякая шваль «разводить» ее высочество, дочь самой королевы! — зло прошептала она. Тихо прошептала, но все услышали.

Директор сидел ни мертв, ни жив. Второй визит их высочеств за день, да еще эта их дурацкая инспекция, которую они «убедили» провести под дулом винтовок своих безбашенных девок в белом. Какие-то их внутрикорпусные внутриклановые разборки, поиски неких мальчиков — как это далеко от реальных серьезных вещей, которыми он занимается! Но ему пришлось пойти на все это, выслушивать, кивать и разрешать. Потому, что они — принцессы, а этот статус в стране пока еще что-то значит. Да и стоит взбрыкнуть, что, мол, у вас нет нужных полномочий, эта дрянь инфанта организует таковые за пять минут. Только после в случае чего спокойно договориться с нею будет гораздо сложнее.

— И все-таки, сеньор Алмейда, — увещевала его она, — вспомните. Это важно, и моя сестра будет вам несказанно благодарна.

Глазки этой бестии хитро блестели, она прекрасно понимала, что к чему, и что он врет. Но она здесь никто, он же в своем праве и отчитываться перед нею не обязан. А девки… Не дура же она в самом деле использовать против него своих девок?! Попугать — да, уже пугает, скользкими такими намеками, но использовать…. Потому он не нервничал и успешно отбивался, воспринимая происходящее как стихийное бедствие. Ее высочество тоже понимала бесперспективность силовой акции, потому битых четверть часа пыталась давить морально, увещевать. Но понимала, что получается у нее плохо.

— Сеньорита, я вам в сотый раз говорю, — продолжал директор, — я не знаю, о чем идет речь. Не имею понятия. Я не помню, чтобы приходил кто-то полномочный для работы с информационными архивами, а сам я настолько далек от этого, что боюсь сделать что-либо непоправимое. Вся информация, которая должна быть на месте, присутствует. Которая не должна — отсутствует. Об остальном не имею ни малейшего представления.

— Ай-яй-яй, сеньор Алмейда! Как нехорошо врать! — улыбнулась она. — Мои люди доложили, что процедура уничтожения данных была запущена вами, а такую мощную систему безопасности, как у вас, трудно обмануть!

— Я не исключаю возможности того, что кто-то подставил меня, ваше высочество, — улыбнулся он в ответ. — Незаконно скопировал мою биометрику, украл мои личные коды и пароли и провел эту операцию, никем не замеченный. После чего исчез. А я — «виноват».

— Проводить такую сложную операцию ради того, чтобы удалить информацию о самом обычном дне самой обычной выставки? — усмехнулась стоящая чуть в стороне Сильвия.

— У меня нет иного объяснения, сеньорита Феррейра, — повернулся он к ней и победно улыбнулся. Эта белокурая выскочка не пугала его совершенно, ибо имеющимся у нее авторитетом была полностью обязана тому, что является хоть и не особо любимой, но дочерью своего отца. — И вообще, сеньориты, почему вы считаете, что я должен перед вами оправдываться? — перешел он в наступление. — Я не совершал ничего противозаконного, совесть моя чиста, а если вам что-то не нравится… — Он развел руками. — Ничем не могу помочь.

— И, кажется, у вас еще много дел, не так ли? Не смею вас отвлекать, и, надеюсь, это взаимно! — закончил он.

Грубо, очень грубо, это все-таки принцессы. Но он не боялся. Все должны знать свое место. Если на месте этой дряни сидела бы, например, ее тетушка, коварная донья Алисия, или дон Серхио, ее отец, он пел бы совсем по-другому. А с этими шмякодявками надо так и только так, и никак иначе.

Ее высочество опешила от наглости, собралась сказать что-то в ответ, но в этот момент к ним подошла одна их вездесущих сеньорит в белых доспехах с лейтенантскими погонами, стоявшая в дальнем конце комнаты.

— Ваше высочество, позвольте мне? Я освежу память сеньору Алмейда, а заодно объясню, в чем именно он не прав.

— Да, конечно! — Ее высочество инфанта тут же успокоилась и благосклонно кивнула. Это походило на фарс, на дешевую попытку запугать. Девочки насмотрелись детективов в сетях. Дон Алмейда иронично скривился.

— Дэн? — бесцветно произнесла эта сеньорита. Понятливый юноша даже не стал уточнять, что от него хотят, молча вышел за дверь. Зная кто это, сеньор Алмейда прекрасно понимал его — лишние проблемы парню не нужны.

— И что теперь? — хотел усмехнуться он в лицо этой дряни, но в следующий момент ее руки, оказавшиеся неожиданно сильными, приподняли его и бросили затылком о стену. Он даже не успел ничего понять, не то, что сопротивляться — настолько быстро и неожиданно она это сделала. Очнулся лишь сидя на полу. Затылок гудел.

— Встать! — раздалось сверху.

— Что вы себе позво… - начал возмущаться он, но ему под дых заехал тяжелый доспешный сапог. — Ах ты ж…

Он захрипел и сложился в три погибели, пытаясь сдержать вулкан пронзившей его боли. Била она его явно не в полную силу, иначе он не представлял, что бы с ним было. Но для металлического сапога и этого достаточно.

— Ах ты ж… — Чуть придя в себя, он попытался перечислить все эпитеты, какими в мыслях только что ее наградил, но она подхватила его за грудки, резко дернула вверх, затем мгновенно передислоцировала в руки притороченную за спиной винтовку и со всей силы врезала ему дулом в живот. Ну как со всей, не со всей, конечно. Но и этого тоже хватило.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Кусков читать все книги автора по порядку

Сергей Кусков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Телохранитель ее величества: Противостояние отзывы


Отзывы читателей о книге Телохранитель ее величества: Противостояние, автор: Сергей Кусков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x