Татьяна Лыткина - Попутный ветер
- Название:Попутный ветер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Лыткина - Попутный ветер краткое содержание
Содержание: Эта повесть была написана как продолжение «А впереди дорога так длинна», которая, в свою очередь, является продолжением дилогии Ричарда Викторова «Москва-Кассиопея»/ «Отроки во Вселенной».
Заявление: Права на идею завязки этой истории, на главных героев и все остальное, что я позаимствовала из дилогии, принадлежат самому Р.Викторову, А.Заку, И.Кузнецову, студии имени Горького и иже с ними. Мое здесь — Лиэлл и сюжет.
Предупреждение: Тех, кто ждет повторения красивой сказки или глубокого анализа мира будущего с социальной, экономической и политической точки зрения, просьба не беспокоиться. Вы можете сразу закрывать текст и идти заниматься другими, более важными делами. Ничего из вышеперечисленного вы тут не найдете. Тут всего лишь очередная моя фантазия на тему «а что было дальше с героями, после Варианы и возвращения на Землю». Повторяю: «моя фантазия». Не больше, но и не меньше.
Критика и отзывы с остальных точек зрения, кроме «нэ так все это было» (с), принимаются тут: tanya1407@front.ru
Благодарность: Хочу сказать огромное спасибо тем, кто помог мне воплотить эту фантазию в литературном виде.
Моя бессменная бета, Лиана — без тебя я не дошла бы до конца, твоя вера в мои силы и способности очень помогла, а тот кусочек текста, что ты написала для развязки этой повести, просто великолепен.
Большой Рысь, мой консультант, спасибо за твою жесткую критику и твои бесценные идеи. Хочу заметить — все достоинства и правдоподобности, которые вы заметите в технической стороне повести, принадлежат Рысю, а все нелепости — это когда я упиралась рогом и сопротивлялась его советам. Прошу учесть.
Belldandy, мой редактор-корректор и самый восхищенный читатель! Спасибо за твой труд и за то, что ты поддерживала меня и вдохновляла на продолжение работы.
Краткое содержание предыдущих серий: смотрите дилогию «Москва-Кассиопея»/ «Отроки во Вселенной» и читайте «А впереди дорога так длинна».
Allora
Попутный ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Встряхнуло и сейчас. Снова контакт со сьерром — на этот раз понадобилось вложить ему язык, на котором клиент предпочел общаться со своим новым слугой. Снова блок, снова головная боль и то странное ощущение, когда даже мысли начали идти вперемешку, то на одном языке, то на другом. Усилием воли переключился на русский, так и не поняв, на каком еще языке он теперь может говорить.
Глава 3
И вот — город. Клиенты не спускаются к камерам, это слуг доставляют к ним на дом, в гостиницу. По дороге Сергей пытался сориентироваться на местности, вспоминая тот единственный раз, когда их вели по этим строгим улицам с поверхности до места, которое с тех пор стало тюрьмой. Получалось, что подъем на поверхность находился дальше, за гостиницей. Точнее он ничего понять не успел. В лифте, несущем их с охранником на восьмой этаж, юноша полностью сосредоточился на том, чтобы успокоиться и хотя бы внешне казаться равнодушно-безразличным к происходящему.
Рэтвелл буквально втолкнул его в номер, и двери захлопнулись. Навстречу из кресла поднялся человек. Первый свободный землянин, которого Сергей встретил на Сьенне. Плотный, невысокий, загорелая кожа, черные волнистые волосы с залысинами на висках, внимательно-цепкие темные глаза. Полные, четко очерченные губы. Улыбка.
— Ну, здравствуй, парень. Надеюсь, тебе объяснили, что я теперь твой хозяин, и ты должен меня слушаться?
Голос удивительно приятный, низкий и бархатный, без тени высокомерия или презрения. Как с приятелем здоровается. Сергей напрягся, выговаривая первые в своей жизни слова на новом языке, и, уже произнеся их, осознал, что говорит на итальянском. «Si, signore» [1] да, господин
ни с чем не перепутаешь.
— О, они тебя, и правда, научили итальянскому! — восхитился землянин, жестом приглашая Сергея проходить в комнату.
Юноша сделал несколько шагов, чувствуя на себе пристальный взгляд.
Как ни странно, клиент, заплативший за него не самую маленькую, судя по всему, сумму, оказался вполне нормальным человеком.
— Парень, ты мне нравишься, — заявил он Сергею спустя четверть часа после знакомства. — Но это не значит, что я взял тебя для твоего приятного времяпрепровождения. Скорее, для своего.
Означать это предисловие могло все, что угодно, звучало оно довольно сомнительно. Нельзя показать, что его насторожило подобное начало — двусмысленность мог понять человек с опытом и представлением о нормальных (вернее, о возможных ненормальных) человеческих отношениях, а не раб с девственно чистой памятью, обученный только выполнять определенные требования хозяина. Видимо, что-то все-таки проскользнуло в глазах, или клиент заметил рефлекторно стиснутые зубы Сергея.
— Да ты не дергайся, — неожиданно с тенью сочувствия продолжил он. — Мне просто надо, чтобы со мной кто-то был из ваших, а то надоели — то девочек навязывают, то мальчиков. Убил бы, честное слово. А мне надо просто спокойно отдохнуть, развлечься, — клиент успокаивающе поднял руку. — На бои хочу сходить. Потом, мне в прошлый раз показывали бега тут. Монстрики какие-то, типа собак. Один я хочу побыть, — он прошел к маленькому бару в стене, достал и открыл какой-то зашипевший напиток в прозрачном цилиндрическом сосуде, вроде запаянного со всех сторон стакана с небольшим отверстием в крышке. — А ты, хоть и молчишь все время, а нормальный. А то я вашего брата как-то опасаюсь. Глаза у всех вас какие-то… пустые. Один ты мне понравился. На человека похож. А ведешь себя соответственно положению. И молчишь.
Когда Сергей уже немного освоился в комнатах хозяина, успокоился и перестал напрягаться при каждом звуке с его стороны, тот решил, что пришло время познакомиться.
— Меня зовут Дик. Так меня зовут тут все, тебе исключения делать не буду. Правда, не думаю, что тебе когда-нибудь захочется со мной заговорить, а еще меньше я думаю, что позволю тебе вообще болтать, но вроде как у людей полагается представляться друг другу. Так что я — Дик, господин Дик, так будет правильнее. А ты…. — Дик задумался, оглядывая своего нового слугу. — Имени твоего я не знаю, ты, думаю, тоже, так что будешь ты Керш. Я слышал, вас так называют ящерицы. Они, правда, называют так всех вас, но ты у меня один, так что будет это твое имя. — Дик поднял очередную порцию шипящего напитка. — Ну, за знакомство.
Все оказалось на самом деле довольно сносно. Если не считать необходимости сопровождать хозяина в места, где нормальный человек не смог бы находиться и десяти минут, если исключить скользкие взгляды встречных землян — о, они оценивали его присутствие рядом с Диком вполне однозначно, — и если бы не легкие, но постоянные, атаки на его сознание со стороны сьерр, все было бы просто отлично.
Необходимость постоянно контролировать себя выматывала настолько, что почти не оставалось сил думать о чем-то еще. Все равно сейчас он не мог ничем помочь остальным. Однако кое-что можно было сделать. Относительная свобода перемещений — после пластиковой тюрьмы более чем достаточная — позволяла немного осмотреться и вычислить, возможно ли отсюда, в принципе, бежать.
Появление Дика и доступ хотя бы к мимолетному взгляду в новости и некое подобие прежних газет дали возможность оценить, что же произошло на самом деле. По всему получалось, что на Земле действительно прошло почти триста лет с момента старта «Эвридики». Дик и другие земляне, находящиеся на Сьенне, вполне спокойно относились к тому, что их соотечественники находятся, фактически, в рабстве — это говорило о том, что есть два варианта. То ли это в порядке вещей и на Земле, во что не хотелось верить. То ли те, кто допускался сьеррами под поверхность планеты, на Земле сами не в порядке вещей. Последний вариант означал, что Дик и его спутники, попросту говоря, преступники. В это верить хотелось больше.
К концу недели, проведенной в обществе землян, Сергей начал понимать, что Дик прилетел на планету не сам по себе. Несколько раз к нему подходил высокий смуглый черноволосый человек, в предках которого, скорее всего, был кто-то из южных широт Земли — то ли индийцы, то ли арабы — в этих национальностях Сергей всегда путался. Едва смуглолицый появлялся на горизонте, как Дик сбрасывал личину «буржуя на отдыхе», как назвал бы его Федор, менялся в лице, и взгляд его становился совсем другим — деловым, холодным, мрачноватым.
По именам они друг друга не называли и общались короткими отрывистыми фразами на английском языке. Сергей узнавал некоторые слова, но это не помогало ему понять смысл разговора. Впрочем, он понимал, что речь шла о делах, и делах серьезных. Еще он понимал, что смуглолицый в этой паре — старший. Об этом свидетельствовали и тон, которым он говорил с собеседником, и выражение лица, и то, как Дик с облегчением вздыхал, когда встреча заканчивалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: