Татьяна Лыткина - Попутный ветер

Тут можно читать онлайн Татьяна Лыткина - Попутный ветер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Лыткина - Попутный ветер краткое содержание

Попутный ветер - описание и краткое содержание, автор Татьяна Лыткина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Содержание: Эта повесть была написана как продолжение «А впереди дорога так длинна», которая, в свою очередь, является продолжением дилогии Ричарда Викторова «Москва-Кассиопея»/ «Отроки во Вселенной».

Заявление: Права на идею завязки этой истории, на главных героев и все остальное, что я позаимствовала из дилогии, принадлежат самому Р.Викторову, А.Заку, И.Кузнецову, студии имени Горького и иже с ними. Мое здесь — Лиэлл и сюжет.

Предупреждение: Тех, кто ждет повторения красивой сказки или глубокого анализа мира будущего с социальной, экономической и политической точки зрения, просьба не беспокоиться. Вы можете сразу закрывать текст и идти заниматься другими, более важными делами. Ничего из вышеперечисленного вы тут не найдете. Тут всего лишь очередная моя фантазия на тему «а что было дальше с героями, после Варианы и возвращения на Землю». Повторяю: «моя фантазия». Не больше, но и не меньше.

Критика и отзывы с остальных точек зрения, кроме «нэ так все это было» (с), принимаются тут: tanya1407@front.ru

Благодарность: Хочу сказать огромное спасибо тем, кто помог мне воплотить эту фантазию в литературном виде.

Моя бессменная бета, Лиана — без тебя я не дошла бы до конца, твоя вера в мои силы и способности очень помогла, а тот кусочек текста, что ты написала для развязки этой повести, просто великолепен.

Большой Рысь, мой консультант, спасибо за твою жесткую критику и твои бесценные идеи. Хочу заметить — все достоинства и правдоподобности, которые вы заметите в технической стороне повести, принадлежат Рысю, а все нелепости — это когда я упиралась рогом и сопротивлялась его советам. Прошу учесть.

Belldandy, мой редактор-корректор и самый восхищенный читатель! Спасибо за твой труд и за то, что ты поддерживала меня и вдохновляла на продолжение работы.

Краткое содержание предыдущих серий: смотрите дилогию «Москва-Кассиопея»/ «Отроки во Вселенной» и читайте «А впереди дорога так длинна».

Allora

Попутный ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Попутный ветер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Лыткина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Проницаемо ли изнутри защитное поле?

— Да, — немедленно откликнулись оба охранника. — Вы хотите взять цветы?

— Не сейчас, Пол! — Лиэлл не перестала улыбаться, но голос ее звучал слегка раздраженно.

— Элиана, я буду вынужден вас покинуть, как только мы дойдем до Дома Мира, — по-русски возразил ей Коулс. Он говорил вежливо, мягко, но непреклонно.

Майкл подумал вдруг, что даже Лиэлл сейчас вряд ли сможет его остановить. Что или кого он увидел в толпе?

— Нет, — не менее непреклонно отрезала посол. — Не здесь. Ты останешься со мной!

Они уже подошли к гостеприимно распахнутым дверям здания. Оттари, идущие впереди, сделали по шагу в стороны и остановились. Тео и Пол последовали их примеру, они должны были пропустить Лиэлл и следовать уже за ней. Майкл и Виктор, не останавливаясь, шли за послом. В какой-то момент, слегка обернувшись, Колтейк понял, что за ними идет один встревоженный Тео.

— Не дергайся, — не поворачивая головы, сказал Сэлдон. — Мы с ним разберемся после встречи. Достаточно того, что он уже нарушил ход церемонии, не хватало еще нашей паники. И не трогай посла, ей сейчас не до нас.

Перед открытыми дверями центрального зала Дома Лиэлл приостановилась.

— Не отходите от меня, — тихо напомнила она и прошла в зал первой.

Пол, воспользовавшись тем, что общее внимание во время перестановок перед входом в здание было приковано к послу, незаметно скользнул к журналистам, стоявшим ближе всех к входу. Он возвышался над оттари так же, как любой гость планеты, но в общей суматохе и благодаря букетам, которыми махали окружающие над головами, смог протиснуться сквозь толпу, не привлекая к себе излишнего внимания. Человек, ради которого он пренебрег приказанием посла, тоже скрывался за цветами, но Пол твердо знал, куда идет. Это лицо он не забыл и не перепутал бы никогда и ни с кем. Вот только — что он сам делает здесь? С каких пор Харах Мусена лично пачкает руки в таких делах?

То ли Харах решил, что на сегодня с него достаточно, и посла он тут не достанет, то ли он просто пришел сюда наблюдать, и с уходом со сцены Лиэлл для него пропал сам смысл его присутствия, то ли почувствовал, что его преследуют, — но Пол заметил высокую темную фигуру Мусены, выбирающегося из толпы с площади. Плюнув на предосторожности, Коулс последовал за ним. В этот момент за ухом требовательным взволнованным полушепотом Тео ожил передатчик.

— Коулс, куда тебя понесло? Мы внутри Дома, сейчас войдем в зал. У нас все тихо, а у тебя? Коулс, ответь, мы же беспокоимся!

— Не дергайся, у меня все в порядке, — стараясь говорить спокойно, ответил Пол. Скоро закончится толпа и нужно будет замолчать. — Продолжайте банкет без меня. Когда я завершу дело, я сообщу, а до того времени передатчик отключу, он будет мне мешать.

— Какое дело? Не валяй дурака, Пол! — Тео начал злиться.

— Я иду за Харахом. Он встречал нас в этой толпе. Я надеюсь выяснить, где он тут обосновался. Прости, я не мог говорить об этом при ней, она бы меня не отпустила.

Челлт молчал несколько секунд, видимо, переваривая информацию.

— Ох и вмажу я тебе по уху при встрече! — безнадежно ответил он, наконец.

— Обязательно! — почти обрадовался Коулс. — Удачи вам!

— И тебе, — мрачно отозвался Тео, и Пол отключил передатчик.

С площади Харах вышел довольно быстро, свернув на одну из зеленых улочек — чем они отличались, кроме названий, Пол так и не осознал. Весь Торан очень напоминал земные небольшие городки на морских побережьях — зелень, солнце, чистые ровные дорожки и небольшие, редко выше трех этажей, светлые дома. Разве что, в отличие от земных, дома оттари непременно были круглыми или с очень плавно закругленными углами. Пол поискал глазами название улицы, отметил его, надеясь на свою визуальную память — языка оттари он не знал. Дальше стоило рассчитывать только на нее же, на память. До сих пор Коулс не жаловался на внутренний автопилот. Если однажды он побывал где-то, то повторно дорогу находил легко, как будто по путеводителю.

Брать селлит Харах не стал. С одной стороны, это было удобно для Пола, с другой — настораживало. Видимо, Мусена не хотел светиться в общественном транспорте. Или это ловушка.

В зале, посередине, на зеленом круглом ковре-возвышении их ждали трое сьерр. Лиэлл, не замедляя шага, прошла по зеленой дорожке, ступила на пологий подъем, заменяющий привычные ступени. Майкл и Виктор давно уже шли рядом с ней, Тео — чуть позади.

Остановившись в паре шагов от посла Сьенны, соэллианка склонилась в традиционном поклоне сьерр — скрестив руки так, чтобы ладони лежали на противоположных плечах. В ту же секунду, практически одновременно с ней, поклонились три серые фигуры в центре возвышения. Земляне, как их попросила еще в клэйм-капсуле Лиэлл, повторили это движение. Выпрямившись, Майкл встретил цепкий взгляд одного из рептилоидов.

— Приветствую тебя, шас-Каччир, — первой начала церемонию приветствия посол Соэллы. — Приветствую и вас, шас-Шеррт и шас-Расст.

Только когда посол Каччир начал отвечать, Майкл сообразил, что Лиэлл произносила свои реплики на сьеррхе.

— Наш привет тебе, элиана Лиэлл, — с трудом выговаривая мягкие звуки титула и имени соэллианки, проговорил сьерр хрипловатым шуршащим голосом, от которого у Майкла по спине прошел знакомый холодок. — Мы рады встрече на этой гостеприимной планете и надеемся на благоприятный исход переговоров для наших обеих рас.

— Примите мои искренние уверения в том, что я возлагаю на эту встречу те же надежды, что и вы, шас-Каччир, — произнесла тем же официально-вежливым тоном соэллианка, и Майкл сперва даже не осознал, что именно она сказала в следующую секунду, не меняя интонаций: — Также я надеюсь на то, что вы и ваши спутники больше не будете использовать ваш дар видеть разум для проникновения в сознание моих друзей и телохранителей. Они находятся под моей защитой, и всякий вред, причиненный им, я буду рассматривать как покушение на меня. Это было предупреждение, шас-Каччир. Пока только предупреждение.

Сказанное сопровождалось легким наклоном головы и темным взглядом, от которого сьерры чуть качнулись назад.

— Мы приносим извинения, — торопливо, но все так же, не теряя достоинства, ответил посол Сьенны. — Больше мы не причиним неудобств вам и вашим слугам, пусть свидетелями моим словам будут Пять Глаз.

При упоминании Пятерых все сьерры совершили ритуальный поклон со скрещенными руками. Лиэлл осталась неподвижной, лишь снова склонив голову. Майкл повторил ее жест, отметив боковым зрением, что Виктор последовал его примеру.

— После приветствий и принесенных извинений, мы хотели бы перейти к обсуждению точного времени начала наших переговоров, элиана, — предложил Каччир.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Лыткина читать все книги автора по порядку

Татьяна Лыткина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попутный ветер отзывы


Отзывы читателей о книге Попутный ветер, автор: Татьяна Лыткина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x