Альфред Ван Вогт - Крылатый человек
- Название:Крылатый человек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сигма-пресс. Амбер, Лтд.
- Год:1995
- Город:Ангарск, Москва
- ISBN:5-88358-050-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Ван Вогт - Крылатый человек краткое содержание
В межиздательской серии «Англо-американская фантастика XX века» вышли в свет следующие книги Альфреда Ван Вогта:
Вып. 1. Слэн.
Вып. 2. Волшебник Линна.
Вып. 3. Крылатый человек.
Вып. 4. Бесконечная битва.
Вып. 5. Оружейники.
В четвертый выпуск вошли романы «Путешествие космической гончей» (The voyage of the space Beagle © 1950), «Война против рулл» (The war against rull © 1959), «Крылатый человек»(The winged, man © 1966) и два рассказа.
Крылатый человек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Командор Хьюгс из Межпланетных Линий свирепо вошел в кабинет своего работодателя. Это был маленький, но очень жилистый человек, и существо, бывшее Луисом Дайером, напряженно уставилось на него, чувствуя его силу и энергию.
— Вы получили мой доклад о деле этого Брендера? — начал Хьюгс.
Существо нервно подкрутило усы Луиса Дайера, затем взяло тощую папку и прочитало вслух:
— Опасно по психологическим причинам… нанимать Брендера… Ряд таких ударов… Потерял богатство, положение и жену… Ни один человек не может оставаться нормальным при таких… обстоятельствах. Возьмите его в контору… поддержите его… дайте ему синекуру или должность в области, к которой у него, без сомнения, большие способности… Но не на космическом корабле, где крайние трудности — физические, моральные, духовные и психические — требуют…
— Это те самые места, которые я подчеркивал, — прервал его Хьюгс.
— Я знал, вы поймете, что я имел в виду, Луис.
— Конечно, понимаю, — сказало существо, мрачно улыбаясь, поскольку все эти дни чувствовало свое моральное превосходство. — Ваши мысли, ваши идеи и методы неизменно отштампованы в вашем уме и, — поспешно добавило оно, — вы никогда не оставляете у меня сомнений, какую позицию занимаете. Однако, в данном случае я вынужден настаивать. Джим Брендер не захотел принять обычные посты, предложенные его друзьями. И нелепо требовать от него подчиняться людям, которых он всегда превосходил. Он командовал собственной космической яхтой, он разбирается в математике лучше, чем весь наш персонал, вместе взятый. Ему известны трудности, связанные с космическими полетами, и он уверен, что в них — то он и нуждается. Поэтому я приказываю вам, впервые за нашу долгую совместную работу, Питер, назначить его на космический грузовоз Ф —4961 на место бортинженера Парелли, который получил нервное расстройство после странного дела с существом из пространства, как это описал лейтенант Мортон. Кстати, вы нашли… э — э… кусочек этого существа?
— Нет, сэр. Он исчез в тот день, когда вы пришли поглядеть на него. Мы обыскали все сверху донизу… Самое странное вещество, которое я когда-либо видел. Прошло сквозь стекло так же легко, как свет, можно подумать, что это новая форма света… Оно пугает меня. Самое приспосабливающееся к окружению, из всего, известного до сих пор, и это еще мягко сказано. Говорю вам, сэр… Но послушайте, вы не отвлечете меня от Брендера.
— Питер, я не могу понять вашу позицию. Я впервые сталкиваюсь с вами по работе и…
— Я подам в отставку, — простонал этот раздраженный человек.
Существо задыхалось от смеха.
— Питер, вы подбираете персонал Межпланетных Линий. Это ваше детище, ваше создание, вы не можете махнуть на него рукой и знаете это…
В его словах сквозила тревога, потому что в сознании Хьюгса вспыхнуло действительное намерение уйти в отставку. Именно упоминание о его достижениях и о его любимой работе принесли наплыв воспоминаний, осознание, каким ужасным оскорблением была угроза вмешательства. Одним мысленным скачком существо увидело, что будет означать отставка этого человека: недовольство людей, быстрое понимание положения Джимом Брендером и его отказ принять эту работу. Был единственный путь, чтобы Брендер получил корабль, не обнаружив, что случилось. Он должен совершить один полет к Марсу, только и всего.
Существо обдумало возможность имитировать тело Хьюгса, затем с ужасом поняло, что это бесполезно. Они оба — Луис Дайер и Хьюгс — должны быть рядом до последней минуты.
— Но послушайте, Питер! — начало существо, но тут же мысленно воскликнуло: «Проклятие!» Мысль, что Хьюгс воспримет эти слова, как признак слабости, сводила с ума. Неуверенность черным облаком опустилась на него.
— Я скажу Брендеру, когда он прибудет через пять минут, что думаю обо всем этом! — отрезал Хьюгс, и существо поняло, что это худшее из всего. — Если вы запретите мне разговаривать с ним, я подам в отставку. Я… Боже, что с вашим лицом?!
Растерянность и ужас нахлынули на существо. Оно внезапно поняло, что его лицо растворяется перед угрозой нарушения планов. Борясь за контроль, оно вскочило на ноги, видя неминуемую опасность. За дверями с матовым стеклом был большой кабинет — по первому крику Хьюгса прибегут на помощь…
С придушенным всхлипом оно попробовало превратить свою руку в имитацию стального кулака, но в комнате не было металла, позволяющего принять его форму. Был только твердый кленовый стол. Существо склонилось над столом и тут же попыталось вонзить острую палку, в которую превратилась его рука, в горло Хьюгса.
Хьюгс ошеломленно выругался и с яростной силой перехватил палку. Внезапно во внешнем кабинете поднялась суматоха, раздались голоса, послышался шум бегущих ног…
Это вышло совершенно случайно. Поток автомобилей стал тормозить, заюзив из стороны в сторону, когда впереди замигал красный свет. Джим Брендер бросил взгляд на соседнюю машину.
Мужчина и девушка сидели на заднем сидении длинной, блестящей, со стремительными линиями машины, и девушка отчаянно пыталась скрыться из его поля зрения и столь же отчаянно старалась не обнаружить своих намерений. Поняв, что ее увидели, она ослепительно улыбнулась и высунулась в окошко.
— Хэлло, Джим! Как дела?
— Привет, Памела! — Пальцы Джима Брендера стиснули баранку так, что побелели костяшки, но он старался, чтобы голос был спокойным, хотя не мог удержаться от добавления: — Когда, наконец, закончится развод?
— Я получу все документы завтра, — сказала она, — но полагаю, ты не получишь свои, пока не вернешься из первого полета. Вылетаешь сегодня, не так ли?
— Через пятнадцать минут. — Он поколебался. — Когда свадьба?
Толстый, бледнолицый мужчина, не принимавший участия в разговоре, подался вперед.
— На следующей неделе, — сказал он, жестом владельца положив ладонь на пальцы Памелы. — Я хотел завтра, но Памела… э — э… до свидания.
Последние слова были произнесены поспешно, поскольку светофор переключился и машины помчались, разделившись у первого поворота.
Остаток пути к космопорту был как в тумане. Брендер не ожидал, что свадьба будет так скоро. Он знал, что она будет вообще, но чтобы так быстро… Как дурак, он слепо надеялся…
Не то, чтобы в этом была вина Памелы. Ее воспитание, вся ее жизнь делали возможным только один курс действий. Но одна неделя! Корабль пройдет еще только четверть пути к Марсу…
Он поставил машину на стоянку. Задержавшись возле трапа, ведущего в открытый люк Ф —4961 — огромный шар блестящего металла трехсот футов в диаметре, — он обернулся и увидел бегущего к нему человека, в котором тут же узнал Хьюгса.
Существо, бывшее Хьюгсом, подбежало, стараясь успокоиться. Весь мир горел скрещивающимися, притягивающими силами. Оно поморщилось от мыслей людей, снующих в конторе, откуда оно только что сбежало. Все шло не так. Оно не намеревалось сделать то, что делало сейчас. Оно намеревалось провести большую часть полета к Марсу в виде металлического волдыря на внешне? броне корабля. С усилием оно держало под контролем свою панику, ужас, свой мозг…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: