Ольга Ларионова - Чакра Кентавра (трилогия)
- Название:Чакра Кентавра (трилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-17-008651-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Ларионова - Чакра Кентавра (трилогия) краткое содержание
Ольга Ларионова — автор потрясающего “Леопарда с вершины Килиманджаро”, поэтично-прозаичных “Сказки королей” и “Сонаты моря” — и множества других романов, повестей и рассказов, давно уже составляющих классику отечественной фантастической прозы.
Перед вами — великолепная трилогия Ларионовой “Чакра Кентавра”.
Трилогия, которая должна была стать всего лишь пародией на “космические оперы” — а стала вместо этого самой, возможно, поэтичной и красивой сагой за всю историю российской фантастики…
Это — легенда о странной и прекрасной планете Джаспер. О планете гордых лордов, бьющихся на мечах — и посылающих космические корабли к дальним мирам чужих звезд О планете, где грядущее читают в магических картах, а роботов зовут сервами. О планете, где на королевских турнирах сражаются лазерными дезинторами, собирают рыцарские отряды для космических путешествий — и свято блюдут древний Договор с мудрыми птицами-крэгами Ибо без зрения крэга всякий человек этой планеты — слеп Ибо лишь глазами крэгов видят обитатели Джаспера окружающий их мир Вот только — что они видят?..
Содержание:
Чакра Кентавра (Эскиз композиции № 413), стр. 5-128
Делла-Уэлла (Странствие королевы), стр. 129-378
Евангелие от Крэга (Симфония похорон-I), стр. 379-760
Чакра Кентавра (трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И что это даст?
— Ну… все‑таки…
— Что‑то не слышу командорской уверенности, муж мой, любовь моя.
— Берегу ее для следующей планеты.
Ему показалось, что упоминание о следующей экспедиции она восприняла как‑то слишком равнодушно. Но тут же одернул себя: и нечего удивляться, ведь он рассказал ей только о том, что его привязали с неясной для него целью, а тут и дружиннички подоспели… Знай она, от чего он был буквально на волосок — и еще неизвестно, как отнеслась бы она к возможности его дальнейших полетов, уж слишком уязвимым делало его отсутствие тех врожденных способностей, которыми обладали рядовые джасперяне.
И тут она безошибочно угадала его мысли:
— Скажи, муж мой, а ты все поведал мне о своих приключениях?
Ах ты, глупенькая моя! Да какой же мужик расскажет любимой женщине, что он едва не обгадился со страху? И вот тут пришел настоящий страх.
— Что ты молчишь? Уж признавайся!
— Послушай, Сэнни, по–настоящему страшно мне стало только сейчас. И знаешь, почему? Я пережил все, что случилось в подземном лабиринте, и вдруг понял, что ни разу не вспомнил о тебе. И в это время тут с тобой могло случиться…
— О, древние боги, что за чушь! Ты же прекрасно знаешь, что я могу схватить обоих малышей и исчезнуть в любом направлении.
— В каком, например? Джаспер для тебя почти целиком закрыт.
— Ну, под крылышко к Лронгу Милосердному.
— Да? А ты забыла, что они даже сюда умудрились подослать убийцу — со жрецами не шутят, это у нас на Земле известно еще со времен Фараонов.
— Значит, на вышеупомянутую Землю. На Щучий… то есть на Барсучий остров.
— Не советую — во всяком случае, без меня. Нам с тобой ведь официально сообщили, что на моей планете угнездился какой‑то прокуратор, и надо думать, не без свиты. Боюсь, что некоторые происшествия, так и оставшиеся загадочными для нашего Интерпола, не обошлись без участия этой вселенской нечисти.
— Ага, вот мы и докопались до того, что ты от меня скрывал!
Ох, и не хотел же он ее пугать! Тем более что тайна так и осталась тайной.
— Скажи сначала, Сэнни: бывали у вас случаи, когда бесследно исчезали дети?
— Странный вопрос — возьми хотя бы Ю–ю…
— Нет, раньше.
— Ну я думаю, это всегда бывает. На любых планетах. А у нас, когда мать или отец хочет спрятать малыша от собственной дражайшей половины — хотя бы из ревности… Да сплошь и рядом. А почему ты спрашиваешь?
— Как только мы прилетели на Землю, мне сообщили, что произошло несчастье: в семье покойного Юхани — тогда еще никто не знал, где он и что с ним, — был похищен ребенок. Новорожденный ребенок, о котором сам Юхани даже и не знал.
— Мальчик?
— Девочка.
— А ты не допускаешь, что это — совпадение?
— И это не все, малыш. Помнишь, ты предложила мне навестить вдову, а я тебе ответил, что она в специальной клинике? Так вот, она сошла с ума: все время собирает всякие тряпки, одеяльца, сворачивает их, чтобы это напоминало запеленутого младенца, и прячет. И еще — рисует. Она всегда хорошо рисовала, особенно картинки к детским книжкам. Так вот, она рисовала крэгов. Вернее, одного крэга, сидящего у нее на плечах — так, как если бы увидела это в зеркале. Рисует только это, бессчетное число вариантов. Плачет, если ей не дают бумаги… Вот почему при виде нашей дружины с птичками на загривках люди были потрясены. Ну и выставили вокруг нас охрану…
— Выходит, они пас не охраняли…
— А принимали меры предосторожности.
— Значит, девочку не нашли?
— Нет. И она была бы чуть старше нашего Ю–юшки. Наступило молчание.
Юрг скосил глаза и поглядел на жену — она лежала, какая‑то отчужденная, устремив невидящий взгляд в потолок — на ночь она своп аметистовый офит все‑таки снимала.
— О чем ты думаешь? — осторожно спросил он.
— Пытаюсь представить себе, где же па Джаспере ее прячут. И главное — зачем?
— А меня беспокоит другое: каким образом крэги нашли дорогу к дому Юхани?
— Ну хотя бы по Звездным Анналам.
— Это могло привести их только к Земле. Но они безошибочно появились у Юхани… И вскоре после того, как он погиб. Шастать по всей планете наудачу они не могли — их непременно заметили бы и занесли в Красную Книгу. Причем с восторгом. Но кроме Юхановой вдовы, их никто не видел — даже его два сына. Как это могло быть?
— Не знаю, не знаю. Мы ведь вообще о крэгах почти ничего не ведаем, это для нас было табу.
— А тебя ни на какие мысли не наводит еще и такой факт: вскоре после этого на Земле, причем в самых различных ее уголках, произошло несколько совершенно чудовищных — и одинаковых по исполнению — убийств, жертве наносили прямо в глаз сильнейший удар, причем не ножом, а, как заключили эксперты, костяным или роговым предметом. Орудия убийства обнаружить не удалось, следов — тоже.
— И погибшие были… дети? — глухим голосом спросила мона Сэниа.
— Почему — дети? Нет, вполне взрослые люди. Но всех их объединяло одно: причастность к какой‑нибудь религии. Католическая монахиня из Сеговьи, кришнаитский гуру из Мадраса, поп–расстрига откуда‑то из‑под Читы, слепой служка из синтоистского храма в Иокогаме… Какая‑то гаитянка, баловавшаяся вуду… Еще кто‑то…
— Может быть, заговор? — осторожно предположила принцесса.
— Тогда это мог быть только заговор сумасшедших, а они, как известно, не могут объединяться и проводить так тщательно подготовленные акции. Нет. Экспертиза утверждает, что все убийства совершены одним и тем же лицом. И с таким разрывом во времени, что ни один вид транспорта не мог бы доставить преступника из одного места в другое.
— Но жертвы, похоже, выбирались случайно… В отличие от новорожденной девочки Юхани, где, как ты говоришь, цель была выбрана точно, а попадание — стремительно и безошибочно. Значит, тебя спрашивали обо всем этом, и ты указал на крэгов как на возможных виновников?
Юрг зло фыркнул:
— Скорее — как на несомненных и единственно вероятных.
— Ну и что?
— А мне не поверили.
— Как! Они же видели, кто сидел у всех нас па плечах!
— Знаешь, дорогая, у моих соотечественников удивительно развита способность не верить тому, что они видят собственными глазами. И стоять насмерть за то, чего просто не могло существовать.
— О древние боги! Если бы я не знала тебя… и Юхани — я предположила бы, что у всех землян на загривках угнездились невидимые крэги!
— Ну я бы не сказал, что Джаспер миновал подобную полосу развития — кто‑то тут частенько поминает каких‑то залежалых богов, вряд ли имевших материальное воплощение…
— Как знать, как знать, муж мой, любовь моя. Разве не богиня ночи укрыла нас сейчас своими мягкими крыльями?
— Ага. И по ее темно–синему брюху ползут светящиеся жуки разноцветных лун… Очень поэтично.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: