Эдмонд Гамильтон - Таинственный мир

Тут можно читать онлайн Эдмонд Гамильтон - Таинственный мир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Центрполиграф, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдмонд Гамильтон - Таинственный мир краткое содержание

Таинственный мир - описание и краткое содержание, автор Эдмонд Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В фантастических романах Э. Гамильтона — приключения космонавтов и межпланетных шпионов, чудеса вычислительной техники и подвига роботов. Супермены с кристально ясной и пустой душой, с неограниченными возможностями во времени и пространстве возвышаются до статуса владык Вселенной и самой вечности. Но, по общему мнению критиков, мир, который изображает писатель, — продолжение действительности. Действительности земной. И писатель предостерегает, что человеческое зло, умноженное на своеволие машин, способно уничтожить цивилизацию.

Таинственный мир. Роман.(пер. с англ. М. Тарасьева)

Капитан Фьючер приходит на помощь. Роман. (пер. с англ. И. Горачина)

Поиск капитана Фьючера. Роман.(пер. с англ. И. Горачина)

По ту сторону звезд. Роман. (пер. с англ. А. Соколова)

Таинственный мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Таинственный мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдмонд Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Крейсер Легиона исчез! — сообщил Кэртис, выглянув наружу через разбитое окно размозженного ракетного глиссера. — Они, конечно, сочли нас мертвыми, когда увидели падение.

— Мы все равно что мертвы! — завизжал Тарб. Огромные фосфоресцирующие глаза плутонианина от ужаса сделались еще больше. — Вы только послушайте!

Кэртис услышал грохот, скрежет и щелканье, которые с каждым мгновением становились громче и, казалось, приближались.

— Блуждающие горы! — взревел Тарб. — Мы упали точно на пути их движения!

Капитан Фьючер выбрался из кучи искореженных металлических обломков. Двое спутников последовали за ним.

На несколько мгновений, словно окаменев, он застыл на шероховатом льду под ярким светом лун, глядя на северо-запад. Кэртис и его товарищи, зачарованные, смотрели на ужасную опасность, надвигающуюся на них.

Блуждающие горы! Огромная трехсотметровой высоты горная цепь изо льда. И это был только один из многих гребней глетчера, которые непрерывно двигались по планете.

В передней части ужасной блуждающей горной цепи выступал блестящий блок, который теперь был всего лишь в нескольких сотнях метров от них. Ледяная глыба приближалась к ним, двигаясь со скоростью нескольких метров в секунду, теснимая огромными массами льда. От продвигающейся вперед глыбы откалывались и рушились вниз огромные куски, по которым, разламывая их, катился ледяной фронт.

— Прочь отсюда! — крикнул Капитан Фьючер. — Мы должны попытаться убраться подальше… Вдоль хребта!

— От Блуждающих гор не убежать! — воскликнул Тарб. — Мы не сможем убраться с их пути! Они нас вскоре догонят!

И все же волосатый плутонианин нагнал Кэртиса и Грэга, когда они побежали прочь от трещавшей и щелкавшей массы льда.

Но даже когда они убегали по освещенной луной ледяной равнине от неуклонно приближающейся смерти, Капитан Фьючер напрягал свой мозг, пытаясь решить вопрос: откуда крейсер Легиона гибели узнал об их прибытии?

«Вероятно, — мрачно думал Кэртис, — крейсер Легиона прятался где-то поблизости от Тартара, и доктор Зарро отдал приказ следовать за нами, чтобы уничтожить меня вместе со спутниками».

Но откуда доктор Зарро узнал о его прибытии на Плутон? В Тартаре об этом не знал никто, кроме Эзры Гарни и тех троих, кого он вызвал: Виктора Крима, торговца пушниной с Харона, Ранделла Лейна, директора тюрьмы на Цербере, и Коула Роумера, планетографа правительственной службы.

Мог ли один из этих троих быть доктором Зарро? Ни один из них не походил на темного пророка с горящими глазами. Потом Кэртис вспомнил таинственную, обманчивую оболочку, которой покрытый белым мехом чужак маскировался под землянина, и спросил себя: не была ли впечатляющая внешность доктора Зарро подобным маскарадом?

— Лед нагоняет нас, — прогремел голос Грэга сквозь угрожающий грохот и треск.

— Быстрее, Грэг!

— В этом нет никакого смысла! — мгновением позже воскликнул Тарб. — Смотрите... Мы больше не сможем сделать ни шага!

Когда Капитан Фьючер увидел, что у них впереди, его сердце будто сжала ледяная рука.

Это была соленая река Флеготон, вдоль течения которой они летели в момент падения. Широкий, с ревом мчащийся поток, грохот которого не перекрывал оглушительного шума двигающейся массы льда.

Когда они достигли берега, Кэртис, бросив взгляд на реку, убедился, что этот широкий, глубокий и бешено мчащийся поток переплыть невозможно.

Тарб смотрел на Кэртиса и Грэга с фатальной покорностью.

— Нам конец, — сказал он, тупо глядя на приближающийся ледяной фронт.

— Конец… Вздор! — воскликнул Кэртис. Его серые глаза вспыхнули. — Грэг, помоги мне сдвинуть в реку одну из ледяных глыб! Если на нее заберемся, нас понесет поток и, возможно, вынесет отсюда прежде, чем глетчер достигнет реки! Поток невероятно мощный, он за несколько секунд перенесет нас на целый километр!

Теперь к Тарбу вернулась надежда, и он, перестав отчаиваться, подбежал к огромной глыбе, частично лежавшей в воде. Они с Кэртисом изо всех сил налегли на нее, пытаясь сдвинуть в воду, когда подбежавший Грэг уперся в нее руками и начал медленно сдвигать. Неожиданно глыба заскользила быстрее.

— Прыгайте на нее, прежде чем она полностью окажется в воде! — заревел Кэртис. — Поспеши, Грэг!

Плоская глыба уже крутилась на середине потока, когда трое товарищей по несчастью прыгнули. Кэртис Ньютон и Тарб, скакнув одновременно, свалились друг на друга, а Грэг недопрыгнул и соскользнул с края глыбы. Кэртис успел схватить его за запястье и вовремя вытащил из воды гиганта.

— Пробейте отверстие во льду, чтобы удержаться, — крикнул спутникам Капитан Фьючер, — хотя для нас это будет, конечно, все равно трудно!

— Но… Блуждающие горы подошли еще ближе! — испуганно воскликнул Тарб. — Они достигнут потока раньше, чем мы уберемся!

— А может быть, и нет, — пробормотал Кэртис, — хотя, возможно, окажутся совсем рядом.

Творилось что-то кошмарное. Три огромные луны Плутона смотрели вниз на серебристый ледяной мир, соленая река дико неслась по ледяной равнине на север, а с северо-запада на нее, грозно грохоча, неудержимой стеной из белых ледяных глыб наступал гигантский глетчер. И в середине бешеного потока с захватывающей дух скоростью неслась льдина с отчаянно вцепившимися в нее фигурами.

Фронт Блуждающих гор находился теперь в сотне метров от потока, белые утесы вздымались на протяжении нескольких километров. Далеко впереди Кэртис видел край гор глетчера. Успеют ли они проскользнуть, прежде чем он навалится на поток и раздавит их? От суммарного грохота потока и надвигающейся массы льда они оглохли. Дикая тряска ледяной глыбы грозила в любой момент оторвать их от ненадежных отверстий, которые они выцарапали и выбили во льду.

Ледяные глыбы теперь громоздились всего лишь в нескольких метрах от потока. Грозные все надвигающиеся утесы свесились над бешено мчащейся рекой. Огромные обломки по временам срывались вниз и откатывались от движущегося массива.

Кэртис неясно увидел край ледяной стены уже совсем близко, но тут поток, словно ощутив ужасную опасность, вдруг помчался еще быстрее. Глыба льда с пассажирами пронеслась мимо края Блуждающих гор как раз в то мгновение, когда первые огромные белые блоки едва не коснулись ее.

— Мы сделали это! Мы ускользнули от Блуждающих гор! — воскликнул Кэртис.

— Шеф! — крикнул пораженный Грэг, оглядываясь. — Ты только посмотри… Ледяные горы победили реку! А разве они не запруживают реку, когда ее пересекают? — спросил он у Тарба.

Плутонианин покачал головой.

— Нет, потому что поток большей частью течет по ложу, находящемуся глубоко подо льдом. Как только горы проходят, река уносит прочь оставшиеся льдины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдмонд Гамильтон читать все книги автора по порядку

Эдмонд Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таинственный мир отзывы


Отзывы читателей о книге Таинственный мир, автор: Эдмонд Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x