Эдмонд Гамильтон - Таинственный мир
- Название:Таинственный мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-7001-0109-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Таинственный мир краткое содержание
В фантастических романах Э. Гамильтона — приключения космонавтов и межпланетных шпионов, чудеса вычислительной техники и подвига роботов. Супермены с кристально ясной и пустой душой, с неограниченными возможностями во времени и пространстве возвышаются до статуса владык Вселенной и самой вечности. Но, по общему мнению критиков, мир, который изображает писатель, — продолжение действительности. Действительности земной. И писатель предостерегает, что человеческое зло, умноженное на своеволие машин, способно уничтожить цивилизацию.
Таинственный мир. Роман.(пер. с англ. М. Тарасьева)
Капитан Фьючер приходит на помощь. Роман. (пер. с англ. И. Горачина)
Поиск капитана Фьючера. Роман.(пер. с англ. И. Горачина)
По ту сторону звезд. Роман. (пер. с англ. А. Соколова)
Таинственный мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но вздутие не опасно, Бранд, — запротестовал Васк Авам. — Я его хорошо изучил и уверен, что стенка выдержит.
— Делайте, что я сказал! — крикнул Бранд. — Стенка, несомненно, поддается!
Горновой недоверчиво отступил в сторону, и рабочие, в панике ринувшись к транспортерной ленте, начали карабкаться в ковши, пока все наконец не исчезли в туннеле.
Карсон Бранд подтолкнул юпитерианина к одному из ковшей, потом еще раз повернулся к Кэртису Ньютону.
— Капитан Фьючер, вы идете? — крикнул он.
— Поезжайте, — крикнул в ответ Кэртис, направляясь к северной стенке, — а я еще раз осмотрю вздутие.
— Но, если стена поддается… — предупреждающе воскликнул Бранд.
Однако Капитан Фьючер не обратил на его слова внимания. Юный чародей науки поспешил через брошенный на произвол судьбы рудник к северной стене и начал осматривать продолговатую выпуклость. Он знал: здесь, внизу, его подстерегает опасность, но надеялся, что у него осталось достаточно времени.
Уверенный, что обнаружит здесь почерк организации Разрушителя, он нагнулся и начал внимательно рассматривать выпуклость. Вдруг его серые глаза расширились от удивления. Убежденный в том, что стенку повредил кто-либо из рабочих, он искал повреждение изнутри, но его наметанный глаз увидел, что стенка была чем-то обработана снаружи. И все же, как и говорил Васк Авам, вздутие, несмотря на это, не казалось особенно опасным. Кэртис быстро полез в объемистую сумку на своем тунгститовом поясе, на котором висел также протонный пистолет. В этой сумке находились компактный инструментарий, научные приборы и другие орудия, не раз сослужившие Кэртису неоценимую службу.
Среди всего прочего аппаратура, при помощи которой он на короткое время мог становиться невидимым, инфракрасные очки, карманный аппарат телесвязи и множество других миниатюрных приборов и инструментов.
Он вытащил маленькую трубку со странными кварцевыми линзами на обоих концах — рентгеновский флюороскоп, уменьшенная модель высокоэффективной установки в лаборатории «Кометы». Кэртис приложил прибор к глазу, нажал на выключатель и при помощи проникающего излучения заглянул прямо сквозь толстую металлическую стенку.
Он увидел внутреннюю кристаллическую структуру металла, словно она была туманной и полупрозрачной, и разглядел на внешней стороне стенки следы мощного пламени, что и вызвало вздутие.
Это загадочное пламя и теперь еще лизало стенку снаружи купола! В приборе Кэртиса оно казалось слепяще-ярким излучением, направленным на обширный участок стенки. Кто-то (или что-то) снаружи на дне моря зажег это пламя, чтобы разрушить кристаллическую структуру металла.
— Поющие кошки джунглей Юпитера! — воскликнул Кэртис. — Кто-то ослабляет купол. Но как…
Послышался угрожающий треск, и ослабленное место прямо на глазах выгнулось еще больше внутрь.
— Я понапрасну потратил время! — пробормотал Кэртис и устремился к ленте транспортера, пустые ковши которого все еще бежали вверх и вниз.
Но когда Кэртис приблизился, лента внезапно остановилась с резким звуком лопающегося от перенапряжения металла.
Чудовищный, словно массивный столб, поток морской воды обрушился из устья трубы в вершине купола, подобно обвалу.
— Те, снаружи, разрушили шахту, перерезав ее в центре! — воскликнул Кэртис, и его на мгновение охватил ужас.
Трреск! Трах! Вздутие на северной стенке лопнуло! Горизонтальный поток воды с чудовищной скоростью под огромным давлением ударил из щели, она стала быстро расширяться. Вода в куполе уже достигла ног Капитана Фьючера, а купол поддавался все больше и больше… Кэртис оказался в нем, как в ловушке!
Чужой
Тем временем Грэг и Ото в «Комете» готовились к демонтажу и очистке забитых ракетных дюз, выполняя приказ Капитана Фьючера.
Ото не переносил рутинной работы, и теперь эластичный андроид сделал остроумную попытку уклониться от ненавистной обязанности.
— Очень хорошо, что ты здесь, Грэг, — сказал он. — Я никогда не мог добраться до этих чудесных свечей.
Грэг, только что нашедший нужный инструмент, хрюкнул.
— Это потому, что ты не так силен, как я.
— Во всяком случае, ты очень силен, — с уважением заметил Ото, — хотя, держу пари, ты не сможешь в одиночку справиться с этим заданием.
— Конечно, смогу! — презрительно прогудел Грэг. — Мне не нужна помощь, чтобы… — робот внезапно умолк и уставился на андроида. — О, нет, только не со мной! — воскликнул он. — Ты думаешь, что можешь заставить этого глупого Грэга одного сделать всю работу? Нет, тебе придется мне помогать!
— Но я и так многое сделал. Разве не я спас твою шею на Плутоне? Разве мы не товарищи?
— Всегда, когда ты хочешь, чтобы я для тебя что-то сделал, мы сразу становимся товарищами, — проворчал Грэг. — Ты пойдешь со мной и поможешь мне.
— Вот всегда так, когда апеллируешь к сочувствию робота! — горько посетовал Ото, спускаясь вслед за Грэгом.
Грэг выполнил львиную часть работы, требующей физической силы, а потом повернулся и сказал Ото:
— Теперь ты вычистишь дюзы внутри, а я проверю подвод энергии.
Ото взял один из переносных атомных факелов и обреченно заглянул в трубу. Она была полностью забита остатками металла, которые нужно было вычистить. Он уныло принялся было за грязную работу, но неожиданно его внимание привлек Эек. Лунный пес карабкался по одному из обломков камня, чтобы обследовать его на предмет наличия металла, и это навело Ото на идею, сберегающую время и силы.
— Иди сюда, Эек! — крикнул он пугливому животному.
Эек телепатически воспринял вызов, но на Ото посмотрел недоверчиво, так как хорошо знал, что тот ему ничего не даст.
— Посмотри, вот прекрасная медь для тебя, — прошептал Ото и указал атомным факелом. — Возьми это себе, Эек!
Эек все еще не верил. Его блестящие глаза, казалось, говорили: «С каких это пор ты так заботишься обо мне?» Но он не мог устоять перед искушением завладеть лакомым кусочком меди и поспешил наверх. Ото схватил его и сунул в устье забитой трубы.
— Итак, Эек, — прошептал он, — если захочешь выйти назад, прогрызи себе дорогу. Тебе нужно только проесть корку, — и Ото, поздравив себя с этим трюком, обломком камня отрезал зверьку путь к бегству из устья дюзы, после чего небрежно развалился, отдыхая.
Эек дико извивался, но андроид больше не обращал на него внимания. Он уже начал жалеть, что Капитан Фьючер не взял его с собой, но тут услышал, что Грэг выходит из корабля.
— Эека сунули в какую-то грязь, — озабоченно прогремел робот. — Я слышал его телепатический зов и только что почувствовал...
Неожиданно он услышал скрежет в трубе дюзы, отбросил камень. Оттуда выскочил явно разозленный лунный пес и кинулся к нему искать защиты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: