Аллан Коул - Флот обреченных
- Название:Флот обреченных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-46041-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аллан Коул - Флот обреченных краткое содержание
Стэн Амос — великий солдат империи. Куда бы ни бросила нашего героя судьба — в мир придворных интриг или на вражескую планету, в рубку флагмана имперского флота или в эпицентр схватки с галактическими пиратами, — отовсюду он выходит героем.
Цикл романов Аллана Коула и Криса Банча о Стэне Амосе — признанная классика мировой фантастики.
Содержание:
Стэн (перевод В. Задорожного, Г. Емельянова)
Волчьи миры (перевод В. Голубевой)
При дворе Вечного Императора (перевод В. Задорожного)
Флот обреченных (перевод М. Тарасьева)
Месть проклятых (перевод В. Голубевой, В. Задорожного)
Флот обреченных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Заключенные рабочей бригады, окруженные таанскими охранниками, возвращались в Колдиез, громыхая тяжелыми казенными ботинками. Прямо перед ними протянулась булыжная мостовая, поднимавшаяся к тюрьме.
— Когда же наконец? — спросил Стэн.
— Заткнись. Посмотришь, — прошептала Сент-Клер.
— Отделение… стой! — прокричал Четвинд. Группа заключенных остановилась. По другую сторону дороги возвышались заброшенные полуразрушенные здания. — Пятиминутный отдых. Скажите спасибо за мою доброту.
Стэн вытаращил глаза, наблюдая, как охранники, включая Четвинда, демонстративно повернулись спиной к заключенным, устремившимся к трущобам наподобие стаи мелких грызунов.
— Что за… — пробормотал Стэн.
— Перестань, — оборвала его Сент-Клер, чуть ли не силой затаскивая в один из домов. — Разве я тебя не предупреждала о сюрпризе?
— Ну-ка, живо объясняй, что все это значит, капитан.
— Нечего мне приказывать. Ишь раскомандовался. Послушай, ты умеешь обыскивать помещения?
— Умею, — ответил Стэн.
— Хорошо. В таком случае поднимайся наверх. Искать будешь ты, говорить буду я.
Они поднялись наверх по ветхим ступеням, и Стэн последовал инструкциям Сент-Клер.
— А что я должен искать?
— Все, что можно использовать. И все, что таанцы могут продать. Приступим к делу. Большой Икс, вперед.
И работа закипела. Трущобные кварталы никогда еще не были так плотно заселены — дома примыкали к Колдиезу почти вплотную. И опустошительные набеги, совершаемые таанцами в военных целях, конечно же, начинались с бедных районов Хиза.
Сент-Клер старательно исполняла приказы — раз уж ей нужно было стать воровкой, она собиралась овладеть этой профессией в совершенстве. Тренироваться в похищении вещей и различных предметов ей, разумеется, приходилось на стороне. Несмотря на свою органическую неприязнь ко всему, что было связано с ручным трудом.
Сент-Клер добровольно вызывалась на любую работу за пределами лагеря. Она не знала точно, что искать, но была уверена, что в домах есть чем поживиться.
Сент-Клер собиралась подкупать охранников. Ей было доподлинно известно, что любое существо, готовое позариться на чужой скарб, было продажным. Она проверила свою теорию — и остроту зубов, — когда нашла в каком-то мусоре булавку от туники, украшенную драгоценными камнями.
Сент-Клер предложила ее первому попавшемуся и, судя по его комплекции, самому жадному охраннику. Он тут же схватил булавку своей лапищей и стал с любопытством рассматривать.
— А еще есть? — спросил он.
— Думаю, да, — доверчиво сказала Сент-Клер, обводя рукой многоэтажное здание. — Было бы интересно все тут осмотреть, правда?
Охранник осклабился.
— Почему бы тебе не заняться этим вместе с остальными?
Меньше чем через минуту Сент-Клер и другие члены рабочей бригады уже направились к ближайшему дому.
Через два дня Сент-Клер почувствовала, что больше похожа на подкупленную, чем на подкупающую. Грабительские налеты быстро стали ритуальными для большинства бригад, возвращавшихся в Колдиез после рабочей смены.
Сент-Клер закончила свой рассказ и посмотрела на Стэна удивленными глазами. Он внимательно слушал ее, обшаривая помещение. В поисках тайников он поднимал и крошил на мелкие кусочки каждую деталь поломанной мебели. Лохмотья, бывшие некогда одеждой, Стэн аккуратно складывал, а затем просматривал, годятся ли они еще в носку. Вспоротые матрацы были распотрошены полностью, и каждый их комочек был прощупан. На полу валялись две картины в сломанных рамах. Обе они были разодраны на клочки. Затем Стэн принялся простукивать костяшками пальцев стены.
— Я велела искать предметы, — напомнила Сент-Клер.
— Именно этим я занимаюсь.
— Слишком уж основательно, черт побери. Интересно, кем ты был на гражданке? Каким-нибудь домушником, ночным взломщиком?
— Нет, — ответил Стэн.
Естественно, он не собирался никому рассказывать о своей прежней деятельности, особенно Сент-Клер. Умением делать обыск он был обязан всесторонней богомоловской подготовке.
— А вот это уже кое-что. Вуаля! — сказал Стэн.
Сент-Клер вытаращила глаза — ей показалось, будто он вытащил из руки металлический штырь и проткнул им стенной выключатель. Штырь исчез, а пальцы Стэна веером разложили стопку кредиток. Сент-Клер ахнула.
— Деньги! Таанские деньги!
— Угадала. А теперь проваливай отсюда, капитан.
— Что это ты…
— Выполняй приказ! Пошевеливайся!
Сент-Клер очутилась за сломанной дверью. Минутой позже вслед за ней вышел Стэн.
— Чудесно, капитан. Слушай меня внимательно и мотай себе на ус. Все, что охранники пожелают — игральные карты, спиртное, наркотики, — отдай им.
— Отдать?
— Да, отдай. Но деньги остаются у меня.
— Симпатичный рэкет, — цинично заметила Сент-Клер.
Стэн выдержал паузу.
— Послушай, солдат, нельзя так плохо думать о людях. И вообще, соблюдай субординацию. Доложишь о находке полковнику Вирунге. Или ты ему тоже не доверяешь?
— Ему-то я доверяю, — нехотя ответила Сент-Клер.
— Отлично. Мне также нужна гражданская одежда. Любые электронные приборы. Провода. Изолента. Если найдешь какое-нибудь оружие… — Стэн задумался. Заключенный, у которого при обыске найдут оружие, будет расстрелян на месте — впрочем, скорее всего, как и вся рабочая бригада. — Найденное оружие… перепрячь. Доложишь об этом мне, а уж мои люди позаботятся о том, чтобы пронести его в ворота.
— Отделение! Стройся!
— Пошли. — Стэн бегом спустился по лестнице.
Сент-Клер последовала за Стэном, глядя ему в спину, обдумывая некоторые вопросы.
Четвинд ожидал на улице.
— Эй, ты!
Стэн насторожился.
— Сэр?
— Забыл, как твое имя?
— Горацио, сэр.
— Ты уверен, что не помнишь меня?
— Нет, сэр!
— До войны я работал в порту, — продолжал Четвинд. — Может, ты был моряком торгового флота?
— Нет, сэр! Я никогда не покидал своей планеты до призыва в армию, сэр.
Четвинд поскреб подбородок.
— Черт, неужели я обознался? Может, у тебя где-нибудь есть брат-близнец?.. Ну, нашли что-нибудь?
Сент-Клер почувствовала, как пальцы Стэна коснулись ее руки. Опытный азартный игрок, она быстро перехватила маленький плоский предмет, а затем вытянула руку вперед и разжала кулак.
— Кредитки! — воскликнул Четвинд. — Очень хорошо. Просто прекрасно! Возможно, когда я в следующий раз буду возглавлять рабочую бригаду, вы оба войдете в нее и… — Он тихо заржал. — Я могу дать вам длительный перерыв на отдых.
Сент-Клер с удовольствием подумала о том, как сможет отблагодарить Четвинда, улыбнулась и побежала к остальным заключенным. «Делать обыски — слишком легкое и очень выгодное дело. А не переспать ли мне со Стэном?» — подумала она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: