Кристофер Банч - Флот обреченных
- Название:Флот обреченных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-46041-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Банч - Флот обреченных краткое содержание
Стэн Амос — великий солдат империи. Куда бы ни бросила нашего героя судьба — в мир придворных интриг или на вражескую планету, в рубку флагмана имперского флота или в эпицентр схватки с галактическими пиратами, — отовсюду он выходит героем.
Цикл романов Аллана Коула и Криса Банча о Стэне Амосе — признанная классика мировой фантастики.
Содержание: «Стэн» (перевод В. Задорожного, Г. Емельянова), «Волчьи миры» (перевод В. Голубевой), «При дворе Вечного Императора» (перевод В. Задорожного), «Флот обреченных» (перевод М. Тарасьева), «Месть проклятых» (перевод В. Голубевой, В. Задорожного)
Флот обреченных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, кажется, ты права. Давайте-ка посмотрим… полярная ось — около двенадцати тысяч километров. Спектрограф… где он, черт возьми? О’кей: атмосфера пригодна для жизни. Сила тяжести — немного меньше, чем у нас. Большую часть занимает суша… возможное местонахождение воды… единственный источник электронной эмиссии…
— Итак, планета обитаема, — сказала Бэт. — А это значит, что мы не можем бросить на ней якорь. Вдруг местные жители окажутся родственниками тех болванов, что сидят у нас на хвосте?
— Ты права, Ида, эта планета может стать нашим новым домом, где мы успокоимся навечно.
— А может, и наоборот, планета действительно укроет нас, — возразил Док. — На обоих экранах, как вы могли заметить, одинаковое изображение. Мы доберемся до нашей Неизвестной-четыре примерно за то же время, что и снаряды «Турнмаа» — до нас. Интересно, успеем ли мы нырнуть в атмосферу?
Закончив речь, Док огляделся, стащил кусок соевого стейка с тарелки Мьюнин и проглотил его.
Стэн составил список предметов, необходимых для высадки: походные ранцы, оружие, спецодежда, снаряжение для выживания, аптечки со всеми медикаментами, какие есть на борту.
Компьютер щелкнул и выплюнул семь карточек. Каждая из них содержала в себе данные, дублирующие те, что были заложены в главном электронном мозге «Сиенфуэгоса», то есть сведения, собранные шпионским кораблем, а в частности — анализ минерала, найденного на планете из теперь уже такого далекого созвездия Эрикс.
Стэн задумался, почему императора настолько сильно интересовал этот серый камень, что в порыве гнева он превратил в груду обломков стоящий перед ним стол. А в общем, нужно просто делать свое дело, постараться выжить и не задавать лишних вопросов.
Стэн раздал карточки членам экипажа, не забыв вложить по одной и в ранцы Мьюнин и Хьюджина.
— Превосходная организация, — сказал Алекс. — Зачем теперь волноваться об образце? Тем более я проверил его состав час назад.
— И каков же он? — с любопытством спросил Стэн.
— Смесь иридия и алмаза. Правда, вес необъяснимо велик.
Стэн выдвинул из скрытой полости кристаллический нож. Этот кристалл он вырастил на Вулкане, когда готовил диверсию. Обоюдоострый, с костяной рукояткой нож имел лишь одно предназначение — убивать. Длина его была 22 см, ширина — всего 2,5 см. Между тем толщина самого лезвия составляла не более 15 молекул. Его края были острее любого лезвия. Такой нож с легкостью разрезал любой алмаз.
Стэн осторожно взял в руку образец инопланетной породы и попытался разрезать серый камень. Каково же было его удивление, когда нож наткнулся на какое-то препятствие.
— Ну надо же, — покачал головой Алекс. — Наш ножик оказался бессилен. Ай да порода!
— Да, вот так подвох… — протянула Ида.
— Не просто подвох, — добавил Док, — а всем подвохам подвох!
В то время как остальные члены экипажа готовились к высадке, Док и Ида трудились над созданием «приманок» — трех противоракетных «Гремлинов». Первую установку переделали таким образом, чтобы ее ракеты могли посылать такие же сигналы, как «Сиенфуэгос». Снаряд второй установки снабдили устройствами, способными изменять траекторию полета, а третья установка должна была производить запуски ракет, отражающих прямую атаку.
Наконец все члены экипажа выстроились вокруг трех установок, которые должны были обеспечить безопасность корабля.
— Прекрасно! — сказал Стэн. — Вопрос лишь в том, клюнут ли они на нашу хитрость?
— Кто, черт возьми, узнает об этом? — раздраженно спросила Бэт. — Если да, то с нами будет все в порядке. Если нет…
Она повернулась и зашагала к рубке управления. Мьюнин и Хьюджин важно последовали за ней.
— Есть контакт, — доложил дженнисар-помощник. Капитан задумался и не обратил внимания на слова старшего офицера. Он прорабатывал в уме тактику нападения. «Вражеский корабль будет: а) вовлечен в сражение и уничтожен; б) капитуляция… невозможна; в) если им удастся нас обмануть, он войдет в атмосферу. Единственный шанс…»
— Отсек ЕСМ! — рявкнул капитан. — Доложите готовность!
Ответа пришлось ждать довольно долго.
— Большинство орудий приведены в боевую готовность, сигфер. Включены системы перехвата, обнаружения, блокирования; наводка — плюс-минус сорок процентов.
На экране компьютера появился текст:
«32 минуты до перехвата… 32 минуты до вхождения цели в атмосферу».
Крабообразный «Сиенфуэгос» продолжал свое стремительное бегство. Экипаж находился в командной рубке, все накрепко пристегнуты к своим местам, включая тигров, изолированных в капсулах и не очень довольных тем, что вообще родились на свет. С этого момента можно было уповать лишь на волю богов, если таковые еще существовали в сороковом столетии, и молиться о благополучном исходе сражения.
Все, за исключением тигров, были одеты в защитные фототропные костюмы членов отрада богомолов. На этих костюмах не было знаков отличия, по которым можно было бы судить о воинском звании; униформы украшали лишь темные петлицы с левой стороны воротничков и иссиня-черные эмблемы спецподразделения — с правой.
На трех экранах появилось нечеткое изображение крейсера «Дженн», а на главном мониторе уже показалась атмосфера незнакомой планеты, удивительно напоминающая легкую туманную дымку. Зажегся центральный навигационный экран Иды.
Док заготовил ненужный и в какой-то мере даже садистский комментарий:
— Шестнадцать минут до входа в атмосферу… Пятнадцать минут до запуска ракет «Турнмаа»… Четырнадцать с половиной минут… Поздравляю, Ида, кажется, наши игрушки не пригодятся.
Дока перебил Алекс. Полулежа в своем противоперегрузочном кресле, здоровенный громила-шотландец настаивал, чтобы его похоронили в форме, как воина, если ему суждено будет умереть. Остальные члены экипажа заверили Алекса, что выполнят его пожелание, если сами останутся живы.
— Дело было задолго до вечного императора. В те дни мои предки назывались хайлендерами…
— Двенадцать минут до вхождения в атмосферу, — спокойно объявила Ида.
— В те старые добрые времена нашими врагами были бриты. Да, надо вам сказать, тогда все вокруг принадлежало нам, шотландцам, и у императора никто ничего не спрашивал.
Несмотря на нервное напряжение, Стэна заинтересовал рассказ товарища.
— Алекс, каким, черт возьми, образом можно управлять империей без ведома босса?
— Девять минут до вхождения в атмосферу, — объявил Док.
— Растолкую тебе как-нибудь в другой раз, юноша. Так вот, в один прекрасный день бритский отряд — бравые гордые парни в красных камзолах и с мушкетами — вошел в узкую лощину и ну давай грохотать на барабанах, петь и кричать. Как вдруг они услышали громкий возглас со скалы над собой: «Я — Рыжий Рори Гленский!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: