Михаил Атаманов - EVE Online. Выйти из игры

Тут можно читать онлайн Михаил Атаманов - EVE Online. Выйти из игры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Атаманов - EVE Online. Выйти из игры краткое содержание

EVE Online. Выйти из игры - описание и краткое содержание, автор Михаил Атаманов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Курсант престижного училища из-за трагического инцидента выпадает из элитарного клуба сверхспособных бессмертных пилотов и оказывается выброшен в унылую гражданскую жизнь. Потерявший бессмертие пилот оказывается совершенно чуждым явлением, и мир всячески отторгает его. Герой видит всё больше несоответствий в знакомой ему реальности и понимает, что привычный мир лишь игра для других существ.

EVE Online. Выйти из игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

EVE Online. Выйти из игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Атаманов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зак повернулся к по-прежнему застывшим при входе Мбунте и Грегору. Его вдруг посетила тревожная мысль, что неизвестно как один из Правителей отреагирует на присутствие в комнате двух вооружённых головорезов, один из которых формально всё ещё находится под стражей, а второй вообще принадлежит к чужой расе, не испытывающей к калдари никаких тёплых чувств??? Хорошо было бы вывести Грегора и Мбунту из зала, но было уже поздно – уже в соседней комнате слышались приближающиеся шаги и голоса. Единственное, что успел сделать Зак, это попросил своих спутников сохранять неподвижность и ни при каких обстоятельствах не прикасаться к имеющемуся у них оружию. А потом в зал вошла целая делегация из трёх или четырёх десятков человек во главе с плотным невысоким пожилым калдари в строгой военной форме звёздного маршала Космического Флота.

- Ах, оставьте эти ненужные церемонии! - добродушно усмехнулся господин Ивисода при виде вытянувшегося и отдающего военное приветствие капитана-капсулира. - Мы же не на параде, да и ваш статус бессмертного пилота позволяет вам позиционировать себя вне иерархической структуры любых государств.

Тут Правитель заметил за спиной парня светящуюся голограмму с изображением каскада каких-то вычурных зданий, подошёл поближе и, обернувшись к сопровождавшему его губернатору поселения Танакио, проговорил несколько раздражённо:

- Опять вы пытаетесь протолкнуть свой несбыточный прожект и беспокоите важных людей своей глупостью. Вам же Совет Директоров корпорации Ютири ясно дал понять, что это абсолютно бесперспективная идея. Зачем строить столь грандиозный гостинично-развлекательный комплекс, если по всем расчётам он не будет наполнен постояльцами даже на четверть?

Губернатор заметно покраснел, опустил глаза в пол, но всё же рискнул возразить своему начальнику:

- Господин Ивисода, я повторно несколько раз проверил все расчёты и полностью готов отвечать за свои слова. Комплекс "Хрустальная Долина" выйдет на самоокупаемость при заполнении туристами на сорок три процента, а это вполне достижимый показатель при условии проведённой на должном уровне рекламной кампании. К тому же когда на Танакио заработает космический лифт, одна из станций выхода будет расположена как раз в Хрустальной Долине...

- Космический лифт? Я что-то пропустил? - маршал нахмурился и посмотрел на сопровождавшего его невзрачного человека в сером гражданском костюме.

Помощник быстро проверил какие-то записи на экране своего наладонника и отрицательно покачал головой. Господин Ивисода побагровел лицом и, шумно вздохнув, принялся отчитывать губернатора, постепенно повышая голос:

- Как мне только что подтвердили, проект космического лифта на Танакио так и не нашёл инвесторов. Корпорация Ютири совершенно точно не подписывала такого контракта, хотя должна являться там соинвестором. Наместник Якиморо, я что-то всё больше прихожу к заключению, что вы витаете где-то в облаках и хватаетесь за несбыточные фантазии, вместо того, чтобы заниматься реальными делами. Может, вам следует посвятить себя исключительно тому, что у вас получается? Разведением рыбок, например. А управление колонией передать тому, кто действительно сумеет ей управлять. Что скажете, Якиморо?

Зак уловил брошенный на него взгляд губернатора. В этом длившимся малую долю секунды взгляде было и отчаяние, и робкая надежда, и откровенная мольба о помощи. И тогда Зак решился:

- Я действительно заинтересовался показанным мне проектом космического лифта и обещал директору Якиморо инвестировать средства в этот проект или на условиях софинансирования с корпорацией Ютири или даже полностью внести все сто семнадцать с половиной миллионов космокредитов. Деньги я готов перевести уже сегодня после подписания официального контракта.

- Ну это полностью меняет дело! - маршал сразу заулыбался и даже приободряюще похлопал наместника по плечу. - Если орбитальный лифт будет построен, это будет достаточным поводом забыть наши прошлые разногласия. Я даже скажу больше, это станет поводом заново рассмотреть на Совете Директоров многие ваши отклонённые инициативы в свете новых экономических возможностей. А сейчас, пожалуй, я бы хотел поскорее закончить с официальной частью. Что у нас там осталось по протоколу?

Последний вопрос был задан стоящему за спиной маршала высокому офицеру в форме космического флота. Тот моментально передал Правителю тёмно-синюю папку с золотым тиснением.

- А, положенные награды… - голос маршала стал скучающим, словно он каждый день занимался раздачей наград, и эта почётная процедура надоела ему до чёртиков (хотя возможно так оно и было).

Господин Тантима Ивисода вдруг оторвался от папки с бумагами и несколько воровато осмотрелся по сторонам. Явно удовлетворённый увиденным, он проговорил заметно повеселевшим тоном:

- Поскольку репортёров тут нет, я позволю себе пропустить длинную вводную часть про «беспримерный подвиг и всё такое» и просто зачитаю список получателей государственных наград. Это капитан фрегата «ОТМОРОЗОК» капсулир Бешеный Кролик, первый помощник капитана Мараг ист Мбунта, навигатор Кристина Зольде и главный инженер корабля Глен Увар. Они награждаются орденом «Звёздной Славы». Ещё один наградной банк у меня пустой, и сам капитан может вписать в него любого достойного по его мнению члена экипажа…

Правитель вдруг остановился на полуслове, ещё раз перечитал список и повернулся к Заку:

- Что-то сплошь выходцы из Минматарской Республики у вас в команде, судя по именам. Калдари-то в экипаже есть?

- Ну вон хотя бы руководитель абордажников Грегор Дайт, - Зак указал на стоящего по стойке «смирно» штурмовика. – И на Кисого ещё пятерых калдари скоро забираем.

- Это хорошо, что есть. А то награда Государства Калдари, а получают её сплошь иноземцы. Выписать бы по-хорошему и вашему калдари такой орден, но не могу – у Грегора Дайта непогашенная судимость. Так что максимум, что могу для него сделать, это снять все прошлые обвинения и закрыть тюремный срок.

Зак постарался не удивляться поразительной осведомлённости Правителя о личностях своего экипажа и искренне порадовался за своего одноногого приятеля, что та скандальная история на Кисого наконец-то благополучно завершилась. Но тут сопровождавший господина Ивисоду офицер что-то тихо шепнул маршалу, тот удивлённо вскинул брови:

- Кристина Зольде галленте по расе? Нехорошо получается… Орден «Звёздной Славы» относится к военным наградам и не может быть вручён потенциальному противнику. Тогда… Точно! – маршал весело рассмеялся какой-то своей задумке. - Замените ей награду на медаль «За заслуги перед Государством Калдари». А что, этой медалью в прошлом мы награждали галлентских художников, поэтов и всяких творческих личностей, и они даже не всегда отказывались. Да, внесите такое изменение в наградной лист. А теперь, если официальная часть закончена, я бы хотел пообщаться с капитаном-капсулиром наедине. Есть в этом особняке комната, защищённая от прослушивания?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Атаманов читать все книги автора по порядку

Михаил Атаманов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




EVE Online. Выйти из игры отзывы


Отзывы читателей о книге EVE Online. Выйти из игры, автор: Михаил Атаманов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Igg
13 ноября 2018 в 16:35
Вариант почти 'eva'# комп. игры . Главное сохранение героя после смерти. От этого и финансовые проблемы после 'гибели' , и безразличие к экипажу. Не такой сильный акцент на базы навыков. Не очень проработана сис- ма цен. , и жизни обычного фона. Главный недостаток - гл. Герой - герой не очень. А ведь главное для читателей - герой , с которым и воспринимают себя , и применяют на себя его решения . В этом секрет привлекательность книги , и причина разделения аудитории.
Владимир
28 октября 2022 в 09:03
Не знаю кому как, а лично мне - ПОНРАВИЛОСЬ. Осталось найти продолжение ( если оно есть ). Если нет - очень надеюсь, что будет. Спасибо автору книги, , спасибо разработчикам игры EVE-ONLINE - обе эти вещи стоят внимания !!!
Владимир
28 октября 2022 в 09:06
P.S. Книгу прочитал залпом. А вот игра для меня показалась очень тяжелой, перегруженной информацией различной. Возможно, я и ошибаюсь...
Сергей Марков
28 декабря 2024 в 18:42
ОЧЕНЬ понравилась книга! С кем обсуждал это произведение, говорят, оно по одноимённой игре. Не знаю, не геймер. Но сюжет произведения настолько насыщен и богат на всевозможные повороты, что трудно оторваться! Читается на одном дыхании...!
x