Артур Прост - Перерождение (СИ)
- Название:Перерождение (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Прост - Перерождение (СИ) краткое содержание
Россия, год 2222. Эпоха главенства научной мысли, когда в жертву прогресса приносятся базовые принципы неприкосновенности личности. Общество зажато в жесткие рамки свободы, установленные Институтом соционики. В авангарде прогресса возвышается грозная мощь Министерства науки. В его тени существует резервация, где борются с опасной болезнью – «белой язвой», ставшей причиной гибели десятков тысяч людей.
Ничем не примечательное утро потрясло маленький научный городок Химград чудовищным взрывом. Атаке подвергся один из крупнейших биохимических центров. Над городом нависла угроза заражения и распространения облака со штаммами вирусов на ближайший Петрополис. На место трагедии прибывает глава специального отдела ФСБ майор Саврасов, который очень скоро понимает, что за взрывом стоит нечто большее, чем просто теракт. Вокруг пострадавшего биохимического центра сплетен клубок секретов, чьи нити тянутся на самый верх. И действовать Саврасову нужно осторожно, ибо семь постулатов Министерства науки России гласят:
- Истина - наука, наука - истина.
- Развитие не возможно без совершенства.
- Пути познания и их цели не связаны моралью.
- Ученый связан лишь одной этической нормой - служением обществу.
- Научное доказательство - закон Федерации.
- Научное исследование, поиски и опыты не могут ограничиваться.
- Науке не следует быть статичной. Ее надлежит развивать, продвигать и дополнять, являя эволюцию существования человечества.
Перерождение (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Саврасов понимал, что адмирал знает о спецрезервации гораздо больше. Но к чему скрывать?! И сейчас он нарочно так сформулировал свой вопрос? Или случайно выдал себя? За искусной игрой и идеальной маской без интересности вдруг едва заметно сверкнули глаза. И они говорили больше, чем произносили уста.
- Его зовут Ка-ро, - медленно, по слогам, произнес Саврасов, - по бумагам он проходил…
- Объект 3? – перебил Савл.
- Так вы знаете о нем? – удивился майор.
- О Крио Антропоморфном Резистентном, или Репликативном, Организме знают все ученые этой страны, у которых имеется соответствующий доступ, - усмехнулся Савл.
- Но вы не ученый, - подколол Максим.
- Я тот, кто контролирует некоторых из них. Вернее, как контролирую – космический флот является заказчиком некоторых исследований. И в одно время объект 3 попал в поле зрения военных ученых. Вы разочарованы? – адмирал увидел злость в глазах майора.
- Вы так легко об этом говорите. А знали ли вы что они там делали с ним?
- Вы, наверное, знаете о школе одаренных, – Савл проигнорировал вопрос Саврасова, – ее создали в космосе на дальних рубежах в обход резолюций ООН. И вы знаете, что там живут и обучаются люди с необычными способностями нейронной системы. Конечно, вы все знаете, - адмирала немного раздражал взгляд майора, с которым он слушал его, - вы сами искали со мной встречу, чтобы передать мне обузу, которую взяли на себя. Так что не надо на меня смотреть как на соучастника того что творилось в спецрезервации.
- Но вы ничего не сделали, чтобы спасти его.
- А должен был? – удивленно спросил адмирал. – Каждый из нас делает лишь то, что считает нужным. У каждого свои цели. Вот вы поставили перед собой цель – спасти этого малого из лап кого бы то там ни было. Вы совершили опрометчивый поступок, но вы спасли его – вырвали из лап Министерства науки. Но вот надолго ли? Вы сами знаете что нет. В организме Каро присутствуют в большом количестве чистые монии – идеальный след для химических ищеек. Его скоро найдут и вернут туда, где ему место: в клетку. И вы не придумываете ничего лучше, чем отправить его в космос. Ну конечно же, вы же слышали о школе одаренных нейротов на дальних рубежах. А знаете ли вы что там за жизнь? Вы ведь ни разу не были там? И с такой легкостью желаете отправить его туда?
- Я желаю лишь спасти его, - честно ответил Саврасов.
- Жизнь в колониях на дальних рубежах очень тяжелая. Вы понимаете что обрекаете его жить в опасных условиях, к которым он не готов?
- Вы правы: я обрекаю его на жизнь. Здесь его ничего кроме смерти не ждет.
- Но и там он может умереть, - размышлял адмирал, глядя в окно на проносящиеся под ними небоскребы. - Такие как Каро должны служить своей стране, а не лежать на операционном столе под лазерными ножами хирургов. Когда-то я отстаивал в Министерстве науки важность передачи объекта 3 в школу одаренных. Но, увы, мои доводы остались не услышанными. Желание создавать биоинженерные машины превзошло мое стремление выращивать нейротов.
- Скажите адмирал, Деревня ведь создавалась не для того чтобы лечить людей, но для экспериментов над ними?
- Забавно, что вы спрашиваете об этом меня, - Савл улыбнулся безысходной улыбкой.
- Ужасно, что вы знаете об этом больше чем я.
Адмирал не сдержался и усмехнулся.
- Министерство науки и обороны давно соперничают. Более того, в самом Министерстве обороны существуют разные взгляды на то, какой должна быть наша армия и флот. Пока побеждает точка зрения биоинженеров, - Савл с досадой смотрел на проносящиеся под ними улицы, кишащие тысячами людей. – У каждого свои цели и свои методы.
- Вы ведь знали, что творится в резервации?
Адмирал не ответил. Он смотрел в иллюминатор не без интереса, наслаждаясь закатом.
- Почему же не помешали? – Саврасов сверлил адмирала праведным гневом.
- Ученые и военные находятся в разных плоскостях, майор. И лучше, когда никто не вмешивается в дела других. Вы вот вмешались и что теперь? Вы загнали себя в ловушку и, если я не увезу Каро, то кто-то пострадает. Это будет либо он, либо вы и он.
- Так вы поможете? – Саврасов увидел, что они прилетели и заходят на посадку над комплексом зданий министерства обороны.
- Объект 3 давным-давно должен был оказаться в наших руках, - адмирал посмотрел на своего помощника.
Антонов отключил все планшеты и приготовился выходить. Вертолет мягко приземлился на взлетно-посадочном поле.
- И, майор, вам сейчас не следует возвращаться на ту квартиру, - продвигаясь к выходу, сообщил адмирал. – И вообще вам лучше не показываться там больше. Туда уже посланы люди, чтобы забрать объект 3. Теперь он не ваша забота.
- Но как вы узнали?
- Было приятно поговорить с вами.
- Адмирал, позвольте последний вопрос? – Саврасов остановил его у самой двери вертолета.
- Последний, - согласился Савл.
- Это правда, то, что в новостях? Слухи о пришельцах.
- Правда, - спокойно ответил командующий.
- Случайный сигнал или враждебный? – встревожено уточнил Саврасов.
- Ни то, ни другое, - слегка улыбнулся адмирал космофлота, - они летят, чтобы установить с нами дипломатические отношения.
Глава 35. В космос
Бобров дожевывал последний бутерброд. Он надел куртку, и в последний раз проведал Каро. Капитан смотрел на него и завидовал его спокойствию и отрешенности. Столько ужасов и мерзостного, а он лежит, спрятавшись в небытии. На какой-то момент Боброву захотелось разделить участь спасенного из Деревни. Хороший способ очистить свою голову от всех мыслей. Не видеть и не слышать никого и ничего. Не грызть самого себя из-за происходящего вокруг. Бобров многое повидал за свою долгую карьеру. Но того что он увидел ночью в Деревне потрясло его до самого основания. Сотни тел убитых – не погибших – именно загубленных специально по прихоти в мирное время, когда нет никакого оправдания бесчинству, глупости и сумасшествию. И только он – Каро – выжил. Из коридора донеслись шаги. Бобров прислушался, и в туже секунду дверь в квартиру вылетела как картонная. За ней стояли два бойца в масках, державших таран в руках. Внутрь вбежали трое бойцов, следом те, что взломали дверь. Они моментально скрутили Боброва. Капитан попытался выхватить оружие. Он сопротивлялся. Размахивая кулаками, как кувалдами, он пару раз заехал нападавшему по маске. Но силы были не равны. Противостоять разряду тока было невозможно. Бобров рухнул на пол.
Бойцы рассредоточились по квартире. Каро они нашил быстро. Один из людей в масках осмотрел его на предметы ранений. Удостоверившись, что все в порядке, он приказал забрать его. Широкоплечий солдат схватил Каро и перекинул его через плечо. Выходя из комнаты, бойцы оттащили Боброва в коридор и привели его в чувства. Капитан пытался встать на ноги, но тело еще плохо слушалось его. Он чувствовал сильный запах гари. Из квартиры, из которой его вытащили, шел черный дым. Через секунду включилась сигнализация. Бобров огляделся: никого, ни жильцов, ни нападавших. Нужно было уходить. Из открытой квартиры наружу вырывался оранжевый жар. Бобров пытался справиться с немощью ног и ковылял к лестнице. Спустившись в лобби, он увидел, как от дома отъехали два темно-зеленых фургона. Они вырулили на дорогу и на всех парах понеслись в сторону Петрополиса. Капитан радовался, что остался жив. И он понял, что его не хотели убивать и люди в масках прибыли сюда из-за Каро. Бобров раздраженно распихивал по сторонам мысли в голове и поплелся дальше вниз на парковку. Скоро сюда нагрянут пожарные, и ему совсем не хотелось, чтобы они застали его здесь. В конце концов, неважно даже кто забрал бедолагу из Деревни: дело рук Саврасова и его могущественного собеседника или же кто-то выследил их и забрал принадлежавшее ему. Бобров не хотел думать об этом. Желание избавиться от опасной обузы исполнилось, и можно было быть спокойным за свою безопасность. Оставалось выехать из здания не привлекая внимания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: