Андрэ Нортон - Звездная стража (сборник)
- Название:Звездная стража (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зеленоградская книга, Сигма-пресс
- Год:1994
- Город:М., Зеленоград
- ISBN:5-86314-034-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Звездная стража (сборник) краткое содержание
Том 2. Звездная стража
Содержание:
Последняя планета (роман)
Кошачьим взглядом (роман)
Звездный охотник (роман)
Звездная стража (роман)
Звездная стража (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Но эта вспышка действительно была очень яркой, – с отчаянием в голосе произнёс Старис. – Мы можем попозже посмотреть, что это было.
– Бессмысленно! – Чембрисс равнодушно махнул рукой, как человек, который привык к тому, что его желания всегда осуществляются. – Я прибыл сюда, чтобы подстрелить водяную кошку, и никто не сможет отговорить меня от этого. А вы в этом лесу не найдёте абсолютно ничего.
– Мы распланируем время, – объяснил Хьюм. – У каждого из вас есть обусловленное контрактом время, чтобы добыть определённый трофей. Вашим трофеем будет водяная кошка, сэр. И вы, мистер Старис, хотите сделать трёхмерный снимок этого кота–дракона. Мистер Иктизи хочет попытать счастье с удочкой. У каждого для этого есть один день. И кто знает, может быть, вы найдёте свой трофей во время охоты своих коллег.
– Вы совершенно правы, охотник, – кивнул Старис. – И так как два моих коллеги решили охотиться на водных животных, мы должны отправиться к реке.
Потребовалось два дня, чтобы подготовиться к экскурсии в лес. Хьюм хотел было запротестовать, но осторожность взяла вверх. Он взглянул на трёх своих клиентов, которые возились со своими чемоданами и ящиками, на доверенного человека Васса, чей взгляд блуждал между лесом и Старисом. «Может быть, этот малыш действительно видел там что–нибудь?» – спросил себя Хьюм.
Лагерь был готов, посёлок из семи куполообразных палаток, расположившийся неподалёку от корабля. Но, по крайней мере, клиенты не считали, что в обязанности охотника входит исполнение всех тяжёлых работ. Все трое усердно помогали ему, а доверенный Васса спустился к реке, через некоторое время вернулся с полудюжиной выловленных и нанизанных на палку серебристых рыбёшек, которых он хотел поджарить на автопечке.
Костёр в лагере, собственно, и не был нужен, разве что для того, чтобы установить дружескую атмосферу. И всем он доставил удовольствие. Хьюм нагнулся, чтобы подбросить в огонь топлива, и Старис пододвинул ему пару больших веток.
– Вы говорите охотник, что на планете, открытой для сафари, никогда не бывает разумного населения. Как может ваш отряд исследователей установить это с полной уверенностью, если они сами никогда не исследуют планету? – его голос звучал педантично, но его интерес был несомненен.
– При помощи психодетекторов, – Хьюм сидел, скрестив ноги, перед костром, и его искусственная рука лежала на коленях. – Пятьдесят лет назад мы должны были проводить довольно длительные исследования, чтобы установить, свободен ли этот мир, или нет. Сегодня мы доставляем приборы в особые исследовательские центры. Разумные существа обязательно проявляют психическую активность какого–либо вида, и наши приборы засекают её.
– Великолепно! – Старис держал свои неуклюжие руки над пламенем с видом человека, который чувствует не только тепло горящего дерева, но огонь даёт ему также защиту от сил ночи. – Итак, вы хотите сказать, что если есть разумные существа, как бы мало их ни было, вы всё равно сумеете их обнаружить, и ни одно не ускользнёт от вас?
Хьюм пожал плечами.
– Может быть, одно–два и ускользнут, – улыбнулся он. – Но до сих пор мы ещё не обнаружили ни одной планеты такого типа, на которой были бы разумные существа.
Иктизи покачал головой.
– Вы правы, это очень интересно, – он был стройным мужчиной с редкими серыми волосами и тёмной кожей. Вероятно, в нём смешалась кровь многих человеческих рас. Глаза его глубоко утопали в глазницах, так что при свете костра было трудно увидеть их выражение. – И у вас до сих пор не было ошибок?
– Мне они не известны, – ответил Хьюм. Он на протяжении всей своей жизни полагался на машины, находящиеся в руках человека и, соответственно, им созданные – и он полагался на них во всём. Он знал эффективность психодетекторов и видел их в действии. В штаб–квартире Гильдии не было сведений о том, что они когда–нибудь ошибались, следовательно, он готов был считать их непогрешимыми.
– Раса, населяющая моря, вы уверены, что ваши машины смогут обнаружить её присутствие? – снова спросил Старис.
Хьюм рассмеялся.
– Во всяком случае, на Джумале её нет, в этом вы можете быть уверены, моря здесь маленькие и мелкие. Туземцы, которых детекторы не смогут засечь, должны обитать на большой глубине и никогда не выходить на сушу. Итак, здесь нам нечего бояться никаких неожиданностей. Гильдия не идёт на риск.
– Как вы в этом уверены! – сказал Иктизи. – Уже поздно. Я хочу пожелать вам доброй ночи, – он встал, чтобы отправиться в свою собственную палатку.
– Да, действительно! – Старис взглянул на огонь и тоже встал. – Итак, завтра утром мы охотимся у реки?
– На водяных кошек, – кивнул Хьюм. Он учитывал нетерпеливость Чембрисса. Может быть, будет лучше, если он первый получит свой трофей.
Ровальд, связной Васса, ждал у огня, пока трое других не разошлись по своим палаткам.
– Завтра берег реки? – спросил он.
– Да, мы не должны слишком сильно торопиться.
– Верно, – Ровальд всегда говорил кратко, когда клиентов не было поблизости. – Только не затягивайте слишком надолго. Не забывайте, что наш юноша бродит где–то здесь, поблизости. И, в конце концов, он может погибнуть, прежде чем эти неуклюжие гуляки отыщут его.
– Это риск, на который мы шли с самого начала. Мы просто не должны вызывать никакого подозрения. Иктизи обладает очень острым умом, и Старис тоже не дурак. У Чембрисса в голове нет ничего, кроме его водяной кошки, но и он может доставить нам большие неприятности, если ему кто–нибудь что–нибудь расскажет.
– Но если мы будем ждать слишком долго, это может вызвать гнев хозяина. Васс не любит, когда что–нибудь идёт не так.
Хьюм пошевелился. В мерцающем свете лагерного костра лицо его было призрачно.
– Я тоже не люблю этого, Ровальд. Я тоже не люблю! – Он произнёс это очень тихо, но в его голосе слышалась холодная угроза.
Но Ровальда было не так–то легко запугать. Он усмехнулся.
– Не спеши, не спеши. Вам нужен был Васс, и вот я здесь, чтобы присмотреть за тем, чтобы всё шло хорошо. Это очень важное предприятие, и мы не хотим, чтобы оно провалилось.
– Я уже позаботился о том, чтобы всё было в порядке! – Хьюм подошёл к столбу, по обеим сторонам которого пробегали красные полоски пламени. Теперь весь лагерь, и палатки, и корабль, был окружён силовым полем: обычная защита лагеря сафари на чужой планете, мера предосторожности, которую Хьюм принял чисто автоматически.
Он долго стоял около столба и через невидимый барьер глядел на тёмный лес. Ночь была темна, низко нависшие облака скрыли звёзды, и это значило, что, вероятно, должен пойти дождь. Но теперь было не время сетовать на погоду.
Где–то там, снаружи, находился Броуди. Хьюм надеялся, что юноша уже давно достиг лагеря, который с такой тщательностью создали для него. Спасательный бот и каменная могила, всё это выглядело так, словно находилось тут уже много лет, всё было сработано до мельчайших подробностей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: