Питер Ф. Гамильтон - Звезда Пандоры
- Название:Звезда Пандоры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Фантастика
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-91878-109-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Ф. Гамильтон - Звезда Пандоры краткое содержание
2380 год. Начинается четвертое столетие колонизации Галактики человеком. Астрономы обнаруживают за пределами сферы влияния Галактического Содружества удивительный феномен: исчезновение пары звезд, необъяснимое средствами стандартных космологических теорий. В предположении, что светила эти окружены мгновенно сомкнувшимися сферами Дайсона, туда высылают с разведывательной миссией оснащенный по последнему слову техники боевой корабль. Но окажется ли довольно его мощи, чтобы захлопнуть крышку ящика Пандоры?
Звезда Пандоры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Занята, — ответила она.
Лейтенант полиции приказал вооруженному отряду сменить позицию.
— Я не хотел бы тебя отвлекать, но, думаю, это будет тебе интересно. У меня есть хорошая новость и плохая.
— Начни с хорошей, — попросила Паула.
— Поскольку мой запрос на досмотр грузов на Дальней был снова отклонен, я обратился лично к Дой. Все-таки приятно сознавать, что пока еще имею кое-какой вес в политических кругах, столетие на службе обществу не прошло даром. Начиная со следующей недели все грузы, предназначенные для Дальней, будут досматриваться в Буунгейте. Без исключений. Она обещала поручить Колумбия организовать для этого специальное подразделение.
— Большое спасибо, сенатор. — Камера над одним из причалов показала объект слежки: он шел по деревянному настилу, поглядывая на роскошные катера, пришвартованные на противоположной стороне. — У вас найдется катер для возможной погони? — спросила Паула у полицейского офицера.
— Я могу такой найти.
— Сделайте, пожалуйста. — Она снова переключилась на разговор с Бурнелли. — А вторая новость?
— Даже не знаю, как тебе это понравится, — сказал Томпсон. — Но я сам удивился. После нашего разговора я стал задавать вопросы в некоторых сомнительных местах — люди, препятствующие досмотру грузов на Дальней, работают на Найджела Шелдона.
— Повтори.
— Наш запрос блокирует Найджел Шелдон.
— Ты уверен?
— На сто процентов, Паула.
— Нам надо встретиться.
— Согласен. И как можно скорее. Мне кажется, что надо подключить к этому делу и отца.
Объект дошел до конца причала, перешагнул через ограждение и прыгнул в воду.
— Черт возьми! — воскликнул Тарло. — Вы видели?
— В вашем отряде есть водолазы? — спросила Ренне у полицейского.
Лейтенант изумленно уставился на экран.
— Я… сейчас узнаю.
— Тарло, направь все доступные камеры на акваторию гавани, — приказала Паула.
— Нет проблем.
— Поднимайте оперативный отряд, — сказала Паула. — Не выпускать из гавани ни одной лодки. Всех полицейских на берег, проверять каждое судно. Нужен вертолет, чтобы контролировать водное пространство, и катер береговой охраны на выходе из гавани с гидролокатором. Быстрее!
Кабинет мгновенно наполнился гулом возбужденных голосов, отдающих приказы.
— Я тебе перезвоню, — сказала Паула сенатору. — Здесь стало слишком беспокойно.
Казимир стоял на маленьком заднем дворике и смотрел, как солнце опускается за горизонт. В домах, расположенных вдоль канала, стали зажигаться огни. В четверти мили от него яркие старомодные фонари осветили маленький мостик с белыми перилами, в теплом неподвижном воздухе ожили звуки ночной городской жизни. Он сосредоточенно прислушивался, не раздастся ли вой сирен. До сих пор поблизости все было тихо. Таймер в виртуальном поле зрения отсчитывал минуты и часы с того момента, когда Стиг прыгнул в воду. Долго. Слишком долго.
В одиннадцать часов вертолет все еще продолжал кружить над гаванью. Со своего места на крылечке Казимир видел, как в промежутке между домами метался луч его мощного прожектора, выхватывающий из темноты стоящие на причале яхты. От напряжения у него свело судорогой все внутренности. По сравнению с этим ожидание приказа о начале атаки казалось детской забавой.
— Каз?
До него донесся слабый измученный голос. Казимир одним прыжком преодолел несколько метров, отделявших его от кромки воды. Перед ним белело лицо Стига.
— Ты выбрался! — выдохнул Казимир.
— Почти. Не уверен, что смогу подняться на берег, Каз.
Казимир плюхнулся в воду и обхватил своего бывшего наставника. У Стига действительно совсем не осталось сил, и Казимиру пришлось вытягивать его на грузовом подъемнике, а затем тащить в дом.
Он уложил Стига на диван, тщательно запер все окна и двери, включил охранную систему — и только тогда зажег свет.
— Ненавижу плавать, — простонал Стиг.
На шее у него все еще висела дыхательная маска, на которой тускло горел маленький красный огонек.
— Я тоже, — сказал Казимир. — Но я помню, кто меня учил.
Он набросил на дрожащие плечи Стига одеяло и принялся стаскивать с него мокрые и грязные брюки.
— Очень смешно, — с трудом усмехнулся Стиг. — Будем надеяться, что Паула Мио со своими молодчиками не ворвется в дом прямо сейчас.
— Хочешь выпить?
— О нет. Никакой жидкости. Ни сейчас, ни позже. Я достаточно наглотался воды из канала. А говорят, что на земле строгие законы насчет загрязнения водных ресурсов. Судя по вкусу воды, это далеко не так. Мне казалось, что я плаваю в жидком дерьме.
Казимир стянул с него брюки и бросил на ноги второе одеяло. Стиг выглядел так, словно его вытащили с Северного полюса.
— Разве у тебя не было ласт?
— Только поначалу. Я их потерял вместе со всем остальным. — Он хрипло рассмеялся. — Вместе с рубашкой. Пусть это послужит тебе уроком, Каз. Не важно, насколько хороши твои приспособления и планы для отступления, в реальной жизни все выходит иначе. А теперь, ради бога, скажи, что Адам получил посланные мной программы.
— Он их получил. — Казимир едва удержался, чтобы не сказать «но», однако передумал.
Его замешательство не осталось незамеченным.
— Что? — спросил Стиг.
— В вечерних новостях сказали, что теперь все грузы на Дальней будут подвергаться досмотру. Элвин и Йоханссон ничего не говорили, но, похоже, нас сильно прижали.
Работники службы безопасности терминала Карральво освободили широкий полукруг пространства перед камерой хранения. Любопытные пассажиры, проходившие к своим поездам, все время останавливались, чтобы узнать, что происходит, и в конце концов заметили Паулу Мио. Ее появление было встречено аплодисментами и даже одобрительным свистом. Паула, не обращая внимания на посторонних, бесстрастно наблюдала за стараниями криминалистов, работавших над одной из ячеек. Тарло и Ренне ограждали ее от вопросов неизвестно откуда взявшихся репортеров и внимания офицеров службы безопасности ККТ: их шеф не терпела помех при осмотре любого места преступления.
— Как ты думаешь, это совпадение? — спросил Тарло. — Или теперь это их стандартный прием?
— Ты о чем? — удивилась Ренне.
— О подводном бегстве. Слушай, если такое будет повторяться, может, Флот оплатит нашу модификацию? Было бы здорово, я бы не отказался от гидролокатора, как у дельфинов.
— Правда? Мне кажется, он мог бы заменить один из твоих бесполезных органов.
— Спасибо, но все мои органы приносят пользу.
— Этот прием нельзя назвать стандартным, — вмешалась Паула. — Сегодня нашим противником был один из Хранителей. В Венецианском Побережье действовал кто-то другой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: