Питер Ф. Гамильтон - Звезда Пандоры

Тут можно читать онлайн Питер Ф. Гамильтон - Звезда Пандоры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Книжный клуб Фантастика, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Питер Ф. Гамильтон - Звезда Пандоры краткое содержание

Звезда Пандоры - описание и краткое содержание, автор Питер Ф. Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

2380 год. Начинается четвертое столетие колонизации Галактики человеком. Астрономы обнаруживают за пределами сферы влияния Галактического Содружества удивительный феномен: исчезновение пары звезд, необъяснимое средствами стандартных космологических теорий. В предположении, что светила эти окружены мгновенно сомкнувшимися сферами Дайсона, туда высылают с разведывательной миссией оснащенный по последнему слову техники боевой корабль. Но окажется ли довольно его мощи, чтобы захлопнуть крышку ящика Пандоры?

Звезда Пандоры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звезда Пандоры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Ф. Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Плазменные двигатели! — закричала Меллани, перекрывая громогласный вой. — Это садятся корабли чужаков.

Взметнулся новый вал тумана, вызванный второй восьмеркой ослепительно ярких струй. Меллани была вынуждена все-таки прикрыть глаза, и изображение затянуло красноватой пеленой, просвечивающей сквозь ее ладонь. Несмотря на дождь, пламя двигателей вызвало жар, превосходящий полуденное солнце в пустыне. Да и капли воды стали испаряться прямо в воздухе.

Затем яркость немного уменьшилась, и Меллани опустила руку. Из-под облаков показался темный конус корабля, спускающегося на огненных столбах. Через мгновение его заслонила непроницаемая пелена светящегося тумана.

— Вы видели? — пронзительно крикнула Меллани. — Они идут!

— Убирайся оттуда! — Восемьдесят миллиардов подключившихся зрителей стали свидетелями непроизвольного порыва Алессандры. — Не рискуй собой! Беги!

— Мы не можем…

Изображение пропало в вихре помех.

Алессандра неподвижно застыла у своего стола, но скоро овладела собой и откашлялась.

— Это был репортаж Меллани Рескорай, одного из самых талантливых и многообещающих журналистов, присоединившихся к нашей команде за последние несколько лет. Все мы в студии молимся за нее. А теперь очередь Гарта Уэста, наблюдающего за фестивалем цветов на Слиго. Как там у вас, Гарт? Корабли чужаков еще не приземлились?

* * *

— Корабли вошли в верхние слои атмосферы Аншана, Элана, Валтона, Помоны и Наттаваары, — ровным голосом доложила Анна.

Аэроботы открыли огонь сразу, как только корабли праймов достигли стратосферы. Все, кто был подключен к тактической схеме Уилсона, с напряжением наблюдали, как энергетические лучи останавливаются и скользят вверх. Никакого эффекта. Уилсон уловил пару сдавленных проклятий. Силовые поля, окружавшие корабли чужаков, для орудий среднего калибра, установленных на аэроботах, оказались непреодолимой преградой. А потом праймы открыли прицельный огонь по небольшим машинам.

— Уводите их оттуда, — сказал Уилсон. — Соберите вокруг защищенных городов. Они пригодятся позже.

— Сейчас распоряжусь, — откликнулся Колумбия.

— Мы сбили хоть один корабль? — спросил Найджел.

— Нет, сэр, — ответила Анна. — Ни одного. Очень мощные силовые поля.

— Вход в атмосферу зарегистрирован на Белембе, Мартабане, Слиго, Валкаше, Самаре, Молине и Козани. Они вылетают из червоточин приблизительно через каждые сорок секунд. Траектории различные, корабли не концентрируются на столичных городах. Похоже, что они предпочитают побережье.

— Побережье?

— Судя по изображениям, да.

На огромном тактическом дисплее появилось сразу несколько картинок. На каждой из них небеса различных оттенков пересекали огненные столбы.

— Какие огромные, — заметил Рафаэль. — Несколько тысяч килотонн в каждом.

— Температурный диапазон и спектральный состав выбросов свидетельству­ют о реакции тяжелого водорода, — сообщил Саттон.

— Подтверждено, все корабли садятся на воду, — добавила Анна.

— Логично, — сказал Найджел. — Такие громадины и я не рискнул бы посадить на твердую почву, несмотря на силовые поля.

— Это дает нам некоторую передышку, — отметил Уилсон. — Им придется выбираться на берег, а для этого потребуются мелкие транспортные средства. К столицам и крупным городам можно будет перебросить подкрепление.

— Последние аэроботы выведены из зоны боевых действий, — сообщила Анна.

— Быстро получить подмогу не удастся, — сказал Рафаэль. — Правительства вряд ли охотно расстанутся со своими воинскими подразделениями.

— Пусть этим займется ваша администрация, — обратился Уилсон к президенту. — Мы должны показать людям, что можем организовать согласованное сопротивление.

— Я передам Патриции.

— Вам лучше лично надавить на лидеров государств, — посоветовал Найджел.

— Хорошо.

Если Дой и возмутило его вмешательство, она этого не показала.

— Как идет эвакуация? — спросил Уилсон.

— Мы уже пустили поезда с Аншана, Мартабана, Слиго, Наттаваары и Козани, — сказал Найджел. — Я направил их через Уэссекс прямо на Землю. От­туда люди направятся к конечным пунктам. В первую очередь я стараюсь про­сто вывезти их из пострадавших миров. Мы готовы закрыть переход Трасбала и перебросить его в Битран на Слиго, там собралось очень много туристов, приехавших на фестиваль цветов.

— Поблизости от него есть корабли праймов? — спросил Уилсон.

— Двенадцать кораблей в пути, — ответила Анна. — Но Битран находится в восьмидесяти милях от побережья. У его обитателей еще есть время.

Следующие тридцать минут Уилсон напряженно следил за строчками информации, отражающей перемещение военного оборудования и личного состава, направляемого на Уэссекс. Под защитным куполом Битрана служащим ККТ наконец-то удалось открыть и стабилизировать червоточину. Беженцы устремились в переход на всех оставшихся в городе машинах и даже пешком. Персонал на станции Наррабри едва справлялся с людским потоком, который следовало распределить по пассажирским поездам. Общее число пассажиров значительно превышало расчетную нагрузку для этой станции. В конце концов служащие расчистили участок путей, оградили его предупреждающими голограммами и обеспечили сопровождение идущих пешком людей на протяжении четырех миль до ближайшей платформы. Мимо них с обеих сторон проносились поезда. Переброшенные в пострадавшие миры пустые вагоны создавали затор, замедляя отправку набитых до отказа составов из подвергшихся атакам городов. Навстречу им со всех концов Содружества шли грузовые поезда с аэроботами и вооруженными отрядами.

По мере открытия новых переходов для эвакуации населения сортировочные депо превращались во временные промежуточные базы. Грузовые составы останавливали на боковых путях, и аэроботы, прибывшие на них, поднимались в воздух и летели прямо над головами пассажиров. Отряды вооруженных сил в громоздкой броне маршировали вдоль дороги под приветственные крики и аплодисменты.

Основное внимание на Аншане уделялось его столице Трелоару. Уилсону хотелось сохранить его станцию в неприкосновенности, чтобы через нее перебрасывать аэроботы к другим защищенным городам планеты. Сюда были направлены войска из тридцати пяти миров, и они прибывали так быстро, как успевала пропустить их поезда перегруженная сеть железных дорог ККТ.

Первые отряды сразу после прибытия в Трелоар вышли через временные проемы в силовом поле и направились к побережью. На Аншане приводнилось уже две сотни кораблей праймов, и еще более двух тысяч готовились спуститься. Уилсон даже думать не хотел, что будет после этого с климатом и атмосферой планеты. Он ведь сам видел единственный обитаемый мир Альфы Дайсона и постоянно кружащиеся над ним корабли чужаков. Праймы, в отличие от людей, похоже, совсем не заботились об окружающей их среде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Ф. Гамильтон читать все книги автора по порядку

Питер Ф. Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звезда Пандоры отзывы


Отзывы читателей о книге Звезда Пандоры, автор: Питер Ф. Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x