Питер Ф. Гамильтон - Звезда Пандоры
- Название:Звезда Пандоры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Фантастика
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-91878-109-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Ф. Гамильтон - Звезда Пандоры краткое содержание
2380 год. Начинается четвертое столетие колонизации Галактики человеком. Астрономы обнаруживают за пределами сферы влияния Галактического Содружества удивительный феномен: исчезновение пары звезд, необъяснимое средствами стандартных космологических теорий. В предположении, что светила эти окружены мгновенно сомкнувшимися сферами Дайсона, туда высылают с разведывательной миссией оснащенный по последнему слову техники боевой корабль. Но окажется ли довольно его мощи, чтобы захлопнуть крышку ящика Пандоры?
Звезда Пандоры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я скажу Оскару, чтобы он обратил внимание на его личное дело, если тебя это так беспокоит.
— Отлично. И я надеюсь, в процессе отбора нет возрастной дискриминации?
— Что?
— То, что профессор, видимо, подошел к тому времени, когда требуется омоложение, вот и все.
— О господи!
Плантация, где жила Тара Дженнифер Шахиф, располагалась на другой стороне гор, поднимающихся за северной окраиной Дарклейк-сити. Поездка туда, хоть и по современному шоссе, заняла у машины, везущей Паулу и детектива Хоше Финна, добрых три часа. После поворота у развилки перед спуском в широкую долину началась местная дорога, не менее извилистая, чем основная магистраль. Склоны с обеих сторон были густо усажены кофейными кустами, и почти в каждом ряду можно было увидеть сельхозробота, ухаживающего за зелеными растениями. Зато люди и строения в местном ландшафте встречались гораздо реже.
Наконец автомобиль свернул к широким входным воротам плантации, увенчанным белой каменной аркой. Длинная подъездная дорожка, усаженная вишнями, привела к невысокому белому зданию с ярко-красной черепичной крышей.
— Все соответствует традициям, — заметила Паула.
Хоше взглянул на арку.
— В этом мире часто можно встретить такие примеры. Мы склонны идеализировать прошлое. Предки большинства поселенцев достигли успеха еще до приезда сюда, а их потомки хранят свои традиции. Планета только выигрывает от этого.
— Если это работает, не пытайся улучшить.
— Верно.
Он ничем не показал, что понял ее ироничное замечание.
Машина остановилась на засыпанной гравием дорожке перед главным входом в дом. Паула, выбравшись наружу, окинула взглядом обширный классический парк. На эту огромную лужайку с окружающими ее деревьями было потрачено немало сил и времени.
Тара Дженнифер Шахиф встретила их на крытой галерее перед двойными дверями из акмового дерева. Рядом с ней, покровительственно обнимая ее за плечи, стоял ее муж, Мэтью де Савоэль. Паула заметила, что он старше жены на пару десятков лет; в густых темных волосах уже проглядывало серебро, и животик заметно выдавался вперед.
Машина уехала на стоянку, а Паула шагнула вперед.
— Спасибо, что согласились со мной встретиться, — сказала она.
— Все в порядке. — Тара немного нервно улыбнулась, затем кивнула детективу Финну. — Еще раз здравствуйте.
— Я надеюсь, вы не будете ее расстраивать, — заговорил Мэтью де Савоэль. — Моя жена вычеркнула из памяти тяжкое испытание оживления.
— Все в порядке, Мэтью, — повторила Тара, похлопав его по руке.
— Я не собираюсь намеренно причинять неудобства, — сказала Паула. — Но семья вашей жены выразила желание продолжить расследование.
Мэтью де Савоэль раздраженно хмыкнул и открыл дверь.
— Мне кажется, мы должны пригласить адвоката, — бросил он, провожая посетителей через прохладный холл.
— Это ваше право, — бесстрастно ответила Паула.
Если де Савоэль и думал, что его жена полностью оправилась, он глубоко ошибался. Никто, имея за спиной три жизни, не мог так нервничать, как нервничала Тара. По наблюдениям Паулы, каждый, кто погиб в результате преступления или несчастного случая, нуждался в длительном восстановлении, чтобы избавиться от душевной травмы после возрождения.
Они вошли в просторную гостиную с каменным полом; большую часть одной из стен занимал огромный камин с настоящими колосниками и лежащими на них бревнами. По стенам были развешаны охотничьи трофеи. Чучела инопланетных животных скалили зубы и показывали когти, демонстрируя предполагаемую жестокость.
— Ваши? — спросил Хоше.
— Все до одного, — с гордостью ответил Мэтью де Савоэль. — В горах и поныне много свирепых зверей.
— Никогда не видел такого огромного горалла, — признался Хоше, останавливаясь перед одной из голов.
— А я и не знала, что на Октиере имеются ружья и традиции охоты, — сказала Паула.
— В городах нет ничего подобного, — ответил де Савоэль. — Тех, кто обрабатывает землю, они считают варварами и думают, что мы охотимся ради развлечения. Никто из них здесь не жил, никто не знает, какой вред поселениям людей могут нанести гораллы и види. Есть даже несколько политических обществ, желающих ввести запрет на стрельбу за пределами культивируемых земель. Можно подумать, гораллы будут соблюдать границы. Именно из-за этих угнетающих споров я и отправился сюда.
— Значит, на этой планете достаточно легко приобрести ружья?
— Вовсе нет, — ответила Тара. Она устроила целый спектакль, устраиваясь на широком диване. — Вы не поверите, как трудно получить лицензию даже на охотничье оружие.
Паула выбрала место напротив Тары.
— А у вас когда-нибудь была лицензия?
— Нет.
Тара мягко улыбнулась, словно услышала не всем понятную шутку. Она достала сигарету из портсигара и поднесла ее к зажигалке, вмонтированной в его дно. По комнате поплыл сладковато-ментоловый аромат высококачественной генномодифицированной майаны.
— Вы не возражаете? Это помогает мне расслабиться.
Хоше Финн нахмурился, но ничего не сказал.
— У вас когда-нибудь имелось оружие? — спросила Паула.
Тара рассмеялась.
— Нет. А если бы и было, я не сохранила этого в памяти. Но думаю, это маловероятно. Оружию не место в цивилизованном обществе.
— Похвальное убеждение, — отметила Паула. Она никак не могла понять, действительно ли Тара настолько простодушна или хочет в это поверить после смерти. — Я бы хотела поговорить о Вайоби Котале.
— Пожалуйста. Только я уже говорила детективу Финну, что у меня остались о нем лишь двухнедельные воспоминания.
— У вас была с ним связь?
Тара глубоко затянулась, потом медленно выдохнула дым.
— Ну да. Господи, какое тело было у этого мальчика! Не думаю, что когда-нибудь о нем забуду.
— Следовательно, ваш брак с Мортоном близился к концу?
— Не совсем так. Мы все еще сохраняли хорошие отношения, но им недоставало свежести. Вам ведь известно, как это бывает.
В ее голосе прозвучала едва заметная насмешка.
— У вас были другие связи?
— Пару раз. Как я уже говорила, мне стало ясно, к чему приведет брак с Мортоном. Наша компания продолжала успешно развиваться и требовала от него все больше и больше внимания. Такие люди, как он, часто бывают одержимы не тем, чем надо. Некоторые из них.
Она с томным видом протянула руку де Савоэлю, и тот снисходительно коснулся губами бледных пальчиков.
— Мортону было известно о других мужчинах?
— Возможно. Но я относилась к нему с уважением; я никогда не демонстрировала свои связи открыто, и у нас не возникало споров по этому поводу.
— У Мортона имелось оружие?
— Ой, не смешите меня. У нас был вполне благополучный союз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: