Майкл Флинн - Река Джима

Тут можно читать онлайн Майкл Флинн - Река Джима - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Издательство Фантастика Книжный Клуб, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Флинн - Река Джима краткое содержание

Река Джима - описание и краткое содержание, автор Майкл Флинн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бан Бриджит, одна из Гончих, находящихся на службе Лиги, загадочным образом исчезает, оставив странную записку. Спустя три года никто уже не пытается ее разыскать, за исключением дочери, арфистки Мéараны. Заручившись поддержкой Донована, человека со шрамами, который когда-то знал и любил бан Бриджит, Мéарана отправляется в путешествие по Спиральному Рукаву по следам матери. Она стремится во что бы то ни стало разгадать смысл туманного послания и верит, что ее мать жива. Однако Донован, сам некогда бывший агентом и жестоко пострадавший при этом, настроен скептически. Он понимает: должно было произойти нечто очень серьезное, если это заставило бан Бриджит исчезнуть, и прикасаться к подобной тайне весьма и весьма опасно…

Река Джима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Река Джима - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Флинн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Под мантией на императоре был обычный повседневный наряд: укороченный полотняный китель темно-синего цвета с медными пуговицами поверх темно-желтого жилета и панталоны под стать. На ногах были сапоги для верховой езды с золотыми шпорами. Горло прикрывал накрахмаленный платок. Император сел во главе стола и, взмахнув ладонью, отпустил обслугу и министров. Те торопливо отошли к стенам, где приняли непринужденные позы, притворяясь, будто общаются между собой, но неусыпно следя, не вызовет ли их его величество.

— Чаю? — спросил его величество, поднеся чашку к самовару.

Он следовал церемонии с безукоризненной точностью. Один кусочек сахара или два? Крем? Лепешку? Джем? Каждое движение выверено, каждое помешивание ложечкой имеет определенный радиус и количество оборотов.

Фудир предположил, что это чертополохов эквивалент терранской церемонии хлеба и соли. Более утонченный, само собой, в безумно вычурном чертополоховом стиле.

Собственноручно все приготовив, Восстанавливающиеся Службы нараспев произнес формальную фразу:

— А теперь мы немного побеседуем.

Арфистка не знала, с чего начать, но Фудир непринужденно произнес:

— Как обстоят дела после большого землетрясения, ваше императорское величество? Надеюсь, восстановление идет полным ходом?

— О да. Вполне, благодарю вас. И на время полдника зовите меня Джимми. Порт-Цинчестер пока еще не отремонтирован, но, возможно, к концу шестомесяца. Ты, — указал император на арфистку, — я спутал тебя с другой. Она тоже из Своры. Она дала мне мандат на правление. Как я проклинаю тот день.

— Бан Бриджит может быть очень убедительной, — заметил Фудир.

— Ах, так вы ее знаете!

— Она — моя мать, — ответила арфистка.

— А мне поручили сопроводить к ней дочь.

Император склонил голову набок.

— И куда же?

— Прости, э-э, Джимми, но это конфиденциальная информация. Ты знаешь, как работает Свора.

— Почему ты проклинаешь тот день, когда моя мать сделала тебя императором? — спросила арфистка. — Она назначила тебя императором одного из четырнадцати государств.

— Это проклятие. — Джимми полуобернулся в кресле. — Видите вон те символы над троном? Возлюбленные небеса. Человек. Защищать. Нижние небеса. На древнем языке: лоу тьен чай, поу тьен-ша. Это означает, что тот, кто любит вышние небеса, защитит империю. Но небеса идеальны. Никогда не ошибаются, никогда не обрушиваются. Нижние небеса, блеск Йенлуши, во всем стремятся к этому идеалу. И всегда неудачно. Но если император любит небеса достаточно пылко, внизу тоже все хорошо. Никогда не ошибается, никогда не обрушивается. Император должен быть столь же постоянным, как небо, и никогда не изменять себе. Я двигаюсь по орбите, словно планета. Иди туда, иди сюда. Одни и те же церемонии, одни и те же слова. Все эти министры, словно мухи, роятся вокруг меня. Жу-жу-жу. «Делай то, делай это». Точно вам говорю. Ошибка на нижних небесах влечет ошибку на небесах вышних. Очень плохо. Мертворожденный теленок? Моя вина. Неверно прочел рассветную молитву. Бандит обчистил казначейство в Бристоль-фу? Моя вина. Неправильно совершил омовение. Вселенная едина. Все влияет на все. Сель в Нортумберчоу Шань?..

— Твоя вина, — закончил Фудир. — Мы поняли. Насколько я вижу, у космического единства есть изъяны. Если ты забудешь подстричь ногти на ногах, кто знает, какие ужасы могут обрушиться? Теперь я понимаю, почему ни одно из четырнадцати государств не ходило друг на друга войной. Учитывая то, что может пойти не так в каждом из блесков, быть императором такой кучи-малы, вероятно, сущая дьявольщина.

Джимми непонимающе нахмурился.

— Что, простите?

— Не обращай внимания, — сказала арфистка. — Он тер-ранин.

Император покачал головой.

— Только здесь, на полднике, да и то не всегда, император снова становится Джимми. — Он вдруг повернулся к девушке. — Расскажите мне о своем родном мире, госпожа арфистка.

— Полустанок Дангчао? Это небольшой мир, зависимый от Ди Больда. Его единственный континент, Великую Протяженность, почти полностью покрывают дикие прерии, где мы разводим зверей Нолана. Есть пара крупных поселков. Когда мы отправляемся на Ди Больд, то говорим, что идем «в город». Могу я попробовать те канапе? Что это за паштет?

— Крем пименто и девончао. Готовится в префектуре Диких Фиалок. Я слышал о планете в Глуши, где-то в Выжженном регионе. Они тоже говорят о «городе». — Он взмахнул императорской дланью. — Где-то за Ампайамом и Гатмандером. Где-то там.

— Выжженный регион, — повторила арфистка.

— Рассказы путешественников. Иногда звезды становятся сверхновыми. Сжигают города.

— Если звезды становятся сверхновыми, — произнес Фу-дир, — то они сжигают куда больше, чем города. После такого рассказывать было бы некому.

— Глушь, — сказала арфистка, — регион романтики. Там все может случиться.

— В том числе романтика, — заметил Фудир. — Но обычно там поджидает только смерть или страдания. Или и то и другое. Большая часть миров нецивилизованные. Всего на нескольких умеют летать в космос, но никто так и не восстановил технологию скольжения. Их города грязные и смрадные, и тебе повезет, если выберешься оттуда здоровым. Романтика лучше всего оценивается с расстояния.

— Вы взяли с собою арфу, госпожа? Естественно. Оллам никогда не расстается с инструментом. Вы несете завтрашний день. Сыграйте нам о своем далеком Дангчао.

Мéарана осторожно поставила чашку на блюдце.

— На самом деле… Донована и меня ждут здесь кое-какие дела…

— О нет, — произнес Восстанавливающиеся Службы. — Я вынужден настоять.

Это прозвучало как приказ, и арфистка растерялась.

— Я планировал наведаться в Закуток, — сказал Фудир. — А ты пока можешь развлечь императора.

— Да, — согласился император Утренней Росы, — так и сделайте.

На следующее утро, когда Мéарана готовилась к концерту во дворце, Фудир собирался войти в Закуток Йенлуши. Он не стал наряжаться. Терранин вообще был почти не одет. Клетчатое сине-белое дхоти обмотано вокруг пояса. На ногах сандалии. Туловище смазано маслом.

— Так проще выскользнуть из чьей-то хватки, — с ухмылкой сказал он.

Гардероб завершало большое количество разнообразного оружия, спрятанного в самых невероятных местах.

Арфистка оглядела его перед выходом.

— Да на тебе ведь обычное полотенце, — сказала она. — Как ты в нем будешь нагибаться?

— Крайне осторожно. Постарайся, чтобы император был доволен. Похоже, он увлекся тобой. Но помни: ни намека на то, что на небесах что-то не так.

— Сколько раз ты мне будешь напоминать, старик? Просто веди себя осторожно в Закутке. Консьерж сказал, что там небезопасно.

— Там полно терран. Ты тоже будь осторожна. Во дворце терран нет, но это не значит, что там спокойнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Флинн читать все книги автора по порядку

Майкл Флинн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Река Джима отзывы


Отзывы читателей о книге Река Джима, автор: Майкл Флинн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x