Тимоти Зан - Негодяи
- Название:Негодяи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус, Hungry Ewok Publishing
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-09075-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимоти Зан - Негодяи краткое содержание
Хан Соло вполне мог бы почивать на лаврах. Как-никак, этот самоуверенный контрабандист и капитан «Тысячелетнего сокола» сыграл ключевую роль в дерзком налете на «Звезду смерти», гибель которой стала первым серьезным ударом по Империи в ее войне с повстанческим Альянсом. Однако праздновать не приходится – вознаграждения за свой подвиг Хан лишился, а его долг преступному авторитету Джаббе Хатту никуда не делся. За голову Соло назначена цена и если он не раздобудет нужную сумму, платить придется собственной шкурой. Вывернуться из такой ситуации можно, получив очень выгодный контракт… Или ограбив гангстеров, как предлагает ему таинственный незнакомец? Вырученных денег с лихвой хватит, чтобы расплатиться с Джаббой и больше никогда не иметь дела с хаттами.
Всего то и надо – проникнуть в твердыню преступного синдиката и взломать самый надежный сейф в Галактике. Разумеется, в таком деле не обойтись без помощников и Хан собирает команду: вместе с ним на дело идут его неизменный напарник Чубакка и пройдоха Лэндо Калриссиан. Если кому и по силам провернуть ограбление века, обставив вооруженных до зубов громил, дроидов-убийц и имперских агентов, так это отряду отпетых сорвиголов под руководством Хана Соло. Правда, эта сумасшедшая авантюра в любой момент грозит обернуться не прибылью, а совсем наоборот…
Негодяи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Крыши принято считать неудачным местом для пряток. Особенно крыши тех строений, которые достаточно высоки, чтобы любой прыжок вниз привел к гибели или серьезным травмам. Но его исчезновение вот-вот обнаружат, поэтому, следуя той же самой логике, преследователи первым делом прочешут более очевидные места. По крайней мере, это подарит Дейдже небольшой запас времени, а большего ему сейчас и не требовалось.
Стараясь двигаться как можно тише, агент достал комлинк. И очень понадеялся, что не опоздает со звонком.
Глава 19
В сумерках, окутавших парк, раздался треск ломающейся древесины.
– Еще один, – сказал Тоб. – Вон там.
– Похоже, ремонтный дроид опрокинул скамейку, – предположил Мэннинг. – Но лучше проверить. Толлбой уже двинул туда.
Виллакор с трудом сохранял спокойствие. Его «профессиональная» охрана начинает паниковать из-за горстки неисправных дроидов?
– У нас же есть механики, – проворчал он и развернулся, намереваясь уйти в дом. – Вызовите их.
– Нет, – раздался от дверей голос Казади.
Виллакор остановился, едва сдержав проклятье.
– Это просто неисправные дроиды, ваше превосходительство, – выдал он. – Такое происходит постоянно. Возможно, частотные наводки мотиваторов друг на друга…
– Или спланированное нападение, – перебил его виго. – Похоже, ваш шеф охраны именно такого мнения.
Виллакор нахмурился:
– Прошу прощения?
– Он идет сюда, – сообщил фаллиин.
Виллакор вновь устремил взгляд в парк. К нему целенаправленно шел Шекоа, держа за запястье девушку в красном платье, которую не то толкал, не то тянул за собой. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
Виллакор стиснул зубы. Всюду измена и предательство. Необходимо допросить пленных, а эти тупицы переживают из-за нескольких разбушевавшихся дроидов! Но Казади дроиды и впрямь заботили, а именно он отдавал здесь приказы. Виллакору оставалось лишь поскорее покончить с этой неразберихой и вернуться к серьезным делам.
– Дроиды взбесились, сэр, – доложил глава службы безопасности, подходя к ним. – И обслуживающие, и ремонтные.
Откуда-то с северо-запада снова раздался треск, а за ним – испуганный вскрик.
– Слышу, – прорычал Виллакор. – Я уже вызвал Пурвиса. Если это ошибка в программе, он ее исправит.
– Вряд ли она возникла случайно, – заметил Шекоа. – Я чую диверсию. Мои подчиненные и так разрываются на части, а это отвлечет их еще сильнее…
– Шекоа! – вскричал вдруг Виллакор, остановившись взглядом на его шее. Наместника обдало волной ужаса и ярости. – Твой кулон!
Рука охранника метнулась к горлу, глаза расширились: он ощутил такой же ужас, как и хозяин, осознав, что драгоценный ключ пропал. С проклятием на устах он дернул спутницу за руку и развернул лицом к себе.
– Где он? – набросился Шекоа на девушку, замершую между ним и Виллакором. – Будь ты проклята, где он?
– Где что? – запротестовала она, съежившись под его взглядом. – Я не понимаю, о чем речь.
Шекоа вновь выругался и толкнул свою новую знакомую Тобу.
– Подержи ее, – приказал он. Схватив правую руку девушки, он поднес к ее раскрытой ладони световой стержень, включенный в ультрафиолетовом режиме. Виллакор тем временем подошел ближе.
Ничего. Просто кожа и обычное белое свечение кальция в ногтях – никаких признаков антиворовского пигмента, нанесенного на кулон. Шекоа скосил взгляд на Виллакора. Отпустил запястье спутницы, затем проверил и левую руку. Тоже пусто.
– Ну? – спросил все еще стоявший в дверях Казади.
– Она его взяла, – мрачно ответил Шекоа. – Не знаю, почему нет следов краски, но я уверен, что это она.
Он оттолкнул руку девушки с такой силой, что та ударилась о ее бок.
– А может… – главный охранник вновь схватил пленницу за левое запястье, в этот раз вывернув кисть так, чтобы можно было проверить и под ногтями. Матерясь сквозь зубы, он осмотрел ногти и на правой руке.
– И что, есть у нее под ногтями кусачки? – поинтересовался Виллакор.
Шекоа оттолкнул руку пленницы.
– Она как-то от них избавилась, – прорычал он.
– О чем вы говорите? – подала голос девушка. – Послушайте, я не хочу создавать проблем, но с меня хватит. У меня есть права, и я не собираюсь…
– Заткнись, – оборвал ее охранник. Осмотрев толпу, он потянулся к наушнику. – Кастони должен быть ближе всех. Пусть заберет ее внутрь и обыщет.
– Нет, – холодно бросил Казади. – Ею займусь я.
Виллакор обернулся к наместнику, с трудом скрывая досаду.
– Со всем уважением, ваше превосходительство, вам нужно допросить других пленников, – как можно тактичнее заметил он. – Тех, кто уж точно причастен .
– Она тоже замешана, – вставил Шекоа.
– Остальные могут подождать, господин Виллакор, – заявил Казади. – Она ведь женщина, а мы, фаллиины, умеем с ними ладить.
Наместник окинул девушку взглядом. На ее лице застыло напряжение.
– Ничего не хочешь рассказать? – осведомился он.
Она сглотнула.
– Какими бы обвинениями тут ни бросались, я ничего не знаю, – твердо сказала пленница. – Я пришла любоваться Феерией огня, и…
– Шекоа, уведи ее, – кивнув на дверь, приказал Виллакор. – Если его превосходительству так хочется, он ее получит.
– Да, сэр. – Глава службы безопасности в который раз дернул девушку за руку и потащил к двери, где ожидал фаллиин.
– А потом отзови из парка нескольких охранников, пусть прочешут дом, – бросил ему вслед Виллакор. – Начните с тех комнат, где держат заключенных.
– Есть, сэр.
Виллакор устремил взор в парк, сердито ворча себе под нос каждый раз, когда слышал отдаленный треск, стук или вскрик. Похоже, боссу Кверва не терпелось вернуть своих подручных. Осталось лишь выяснить, какую цену он готов заплатить.
* * *
– Ее уводят внутрь, – послышался из комлинка Лэндо напряженный голос Рашель. – Не сумела разглядеть, кто именно.
Калриссиан окинул взглядом погружающийся в темноту парк и инстинктивно пригнулся, когда над головой закружился огненный шар, на краткий миг осветивший всю округу.
– Готов поспорить, это Казади, – ответил он. – По крайней мере, я на это надеюсь.
– Надеешься? Лэндо, ты хоть имеешь представление, что фаллиины творят с женщинами?
– Да, слышал краем уха, – мрачно отозвался игрок. – Но Хана тоже уводил Казади. А где Хан, мы знаем.
– Возможно, – согласилась собеседница. – Но только если Винтер права насчет дыма.
– На моей памяти она еще ни разу не ошибалась, – возразил Лэндо. – И стрельнуть у кого-нибудь сигару, просто чтобы выпустить пару клубов дыма, как раз в его стиле.
– Ладно, – не стала перечить Рашель. – Лучше бы вам забраться внутрь и вывести их обоих наружу. Да поскорее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: