Борис Георгиев - Третий берег Стикса (трилогия)
- Название:Третий берег Стикса (трилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Георгиев - Третий берег Стикса (трилогия) краткое содержание
Чрезвычайные происшествия в поясе астероидов случаются часто. Капитану исследовательского судна «Улисс» Александру Волкову и раньше не раз приходилось отвоёвывать у равнодушной пустоты людские жизни. Но не было ещё никогда во Внешнем Сообществе, чтобы платой за участие в спасательной экспедиции была казнь. Значит ли это, что капитан Волков вмешался в игру, где ставка выше жизни? Что делать, если могучий противник прижал тебя к берегу Стикса? На другом берегу — смерть… Следуй за героем, любезный читатель, быть может, ему под силу отыскать в разделённом мире третий берег Стикса. Но карты Аида врут, ступай с оглядкой…
Третий берег Стикса (трилогия) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Пойдём, посмотрим, — предложил Саша, чтоб не ввязываться в спор.
— Зачем это нам? Ты что — воронок не видел? Нужно думать, как отсюда выбираться. Я кушать хочу. Мне домой пора, там у меня мама волнуется. Ты ж знаешь, Сашка, что бывает, когда волнуется моя мама. Я, честно говоря, опасаюсь, как бы здесь не образовалось от этого второй воронки, размером побольше. Как потом твой Швыдкой будет…
— Хватит трепаться. Пойдём. Ты впереди, а то сбежишь, лови тебя потом.
— Не понимаю я тебя Сашка, — бурчал недовольно Морган. — Всё нашёл, что хотел. Пещеру нашёл? Нашёл. Развалины древние нашёл? Нашёл. Чего тебе ещё нужно? Только всю малину Швыдкому портим, ходим здесь. Как он потом разбирать будет, где ты, остолоп, наследил, а где те, которые красоту трухлявую эту когда-то построили. Вот скажи, зачем тебе…
Волков шёл молча. Незнакомый запах усилился. Кружилась голова. То ли от запаха и горчившего на языке воздуха, а может быть: «Просто от сотрясения? Что ни говори, а сел я не очень мягко. Крепко получил под зад, чуть голова не отпала. Но нужно посмотреть, потому что не может он не работать. Откуда тогда взялся гравитационный барьер и почему постоянная температура? И воздух…»
— С нашими нужно как-то связаться, — бубнил Морган, — дать знать, что мы… Ох-х! Стой, Волков…
Морган перешёл почему-то на шёпот, и, не глядя, выставил руку с растопырено пятернёй, как будто не хотел пустить друга дальше.
«Воронка, что ли? — не понял Саша. — Ну и что? Я и сам вижу».
— Джеф, руку убери, я вижу, что воронка.
— Да какая там воронка! Ты вперёд посмотри! Чтоб я скис!.. В жизни своей такого…
Сначала Волков не понял, на что смотреть. Большая воронка как раз там, где была когда-то ступица гигантского колеса. Ну, не очень привычного вида воронка — слишком стенки гладкие и правильной формы. «Как будто кто-то вдавил в песок шар. И убрал потом. И даже цвет откосов такой. Песчаный». Но когда Саша глянул выше, чуть было не повторил вульгарный возглас Моргана.
Воздух струится, как над горячим, но не потоками туманными вверх, нет! Словно обтекает невидимый шар. И в шаре этом — дрожание бесчисленных огней: тусклых, маленьких, как булавочные головки, выстроенных рядами, — но не беспорядочно, нет! Грядами волн от центра шара наружу. Быстро, очень ритмично, но с перерывами. А в перерывах — взрыв хаотического мерцания, и… Снова зарождается в центре шара волна и вновь катится наружу, а когда дойдёт до границы, дрожащий полумрак нижут пучки тонких призрачных нитей, проявляются и тут же гаснут. И кажется — можно дотянуться рукой до кончиков этих… щупалец?
— Это Он, — шепнул благоговейно Волков.
— Кто? — с дрожью в голосе полюбопытствовал Джеффри Морган. Но Саша вместо ответа проговорил:
— Я спущусь туда. Нужно измерить…
— Нет, Саша. Давай вернёмся за ботом. Я подойду вплотную, выдвину пробник.
— Да. Это ты хорошо придумал, — неожиданно согласился с другом неистовый капитан. Морган повернулся — идти обратно, успел даже сделать несколько шагов, и вдруг в наушниках голос Саши:
— Но перед тем как соваться туда в боте…
Морган похолодел. Развернулся рывком — оттаскивать этого дурака, но было поздно. Волков спускался к центру воронки.
— Хорошо, стенки пологие, — разглагольствовал он деревянным от волнения тоном, — а то бы пришлось…
— Стой, Волков, не ходи дальше! Там же уже…
— Почему — не ходи? Ничего со мной не сде… Ах-х-х!
— Сашка! — заорал Морган и полез в воронку.
Шар вспыхнул, бешено заплясали огоньки, «щупальца» острыми иглами проступили во тьме, и видно: скафандр для них не препятствие — торчат из широкой спины, из затылка Волкова. И запрокидывается его голова, и тянутся к ней Сашины руки со скрюченными пальцами.
— А… А-а-ах! — из наушников, а Волков падает. Валится на спину. И нужно подобраться к нему, чтобы вытащить.
Страх гнал Моргана назад — вон, вон отсюда! — и не только страх — омерзение. Острые кончики бестелесных игл извивались, словно пытались нащупать, и ведь неизвестно же — может быть, они могут тянуться!.. Но вот уже совсем близко смятое болью лицо, скрюченные пальцы. Морган пригнулся, схватил друга за руки, принудив себя на щупальца не смотреть. «Судорогой руки ему свело. Кадык торчит», — думал Джеффри, пятясь и волоча за собой рывками одеревеневшее Сашино тело. Волков только мешал — выгибался, запрокидывал голову и больше не кричал — хрипел. Морган глянул в искажённое гримасой лицо и тут же отвернулся. «Пена на губах. Нужно аптечку. Эх! Зачем мы сюда пешком полезли?! Был бы рядом бот… Но я сейчас».
— Я сейчас, Сашка… я мигом! — задыхался Джеф. Перетащил неудобную ношу через край воронки, бережно уложил, дёрнулся — бежать, потом спохватился, вернулся. Нужно было защелкнуть щиток шлема. Глаза закрыты у него, в лицо смотреть страшно. Тело изгибается, бьётся в конвульсиях. Морган бросился к пролому в стене, думая на бегу: «На эпилепсию похоже. Сволочь паршивая, иглоголовая. Стервоёж. Что с Сашкой делать? Было на медподготовке что-то про эпилепсию… Ноги разъезжаются».
Оскальзываясь на ползущих под ногами обломках, Морган вскарабкался к пролому, перелез, съехал с другой стороны, пустился с места опрометью — к боту. Прикидывал на бегу, как лучше: «Взять бот? Будет быстрее. А вдруг… Нет. Нужно только аптечку. И бегом назад. Пока буду возиться с ботом, Сашка там… Да и этому иглоголовому уроду бот может не понравиться. Ахнет в него чем-нибудь, как потом выбираться станем? Если будет, кому выбираться. Хорошо, я люк не закрыл. Аптечка была на месте, я проверял. Вот она. Всё. Назад. Скорее, ты, криволапый! Почему так светло стало?
Красноватое зарево полыхало над развалинами, как будто там пожар, но дыма не было. На этот раз Джеффри не заметил, как перебрался через руины реакторной камеры, только почему-то больно стало наступать на правую ногу. «Подвернул?» — подумал Морган. Поднял руку — вытереть пот, но вспомнил: щиток же опущен! Короткий взгляд на иглоголового помог понять, откуда столько света. Шар сиял — переливчато мерцали иглы, даже смотреть было больно. И вообще, глазеть по сторонам — только время тратить. «Сейчас, сейчас, Саша, вот он я. Первым делом экспресс-анализатор. Где провода его? Только придётся всё-таки поднять ему щиток. Как? А, есть же маска!»
Джеффри выдернул из чемоданчика шланг с кислородной маской и поднял щиток. «Не скалится Саша больше, лицо спокойное. Но глаза закачены. Что это губы у него шевелятся? Как будто говорит. Быстро-быстро говорит, но почти без звука. Маску! Так, теперь присоски на виски. Что-то ещё нужно… не помню. Что?!»
Морган вспомнил — калибровка. «Вот, Сашка. Теперь глянем, что с тобой. Что за чертовщина? Не может быть у него такого пульса! И амплитуда альфа-ритма… Джеффри полез вытирать пот, стукнулся перчаткой о щиток и уронил руку. «Должно быть, накрылся анализатор», — решил он, без всякой цели взялся за кисть расслабленной тяжёлой руки, словно собирался посчитать пульс, заметил: «Рука как из ваты. Что же мне с ним делать? От анализатора никакого проку. Маску можно убрать и опустить щиток».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: