Алексей Корепанов - Сон Демиурга
- Название:Сон Демиурга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Корепанов - Сон Демиурга краткое содержание
Бойцы группы быстрого реагирования, выехавшие на очередную операцию по задержанию преступников, даже и представить себе не могли, что ожидает их в загородном лесочке. Психиатру Виктору Самопалову пришлось долго ломать голову над загадкой очень странного пациента Игоря Ковалева, называющего себя Демиургом. А когда долго ломаешь голову, это чревато последствиями. Если бы американским астронавтам сказали, чем закончится их засекреченный полет на Марс, они бы не поверили и от души посмеялись. Но вышло так, что им стало совсем не до смеха…
Сон Демиурга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Врач шагнул было к Ковалеву, но тот покачал головой:
– Не надо, все в порядке. Я сам.
Доктор Самопалов молча кивнул, потом изучающим взглядом посмотрел на Левченко – тот по-прежнему продолжал свое однообразное занятие – и, спрятав руки в карманы халата, направился к двери.
– В следующий раз я расскажу вам о сирруше, вавилонском драконе, – вслед ему сказал Ковалев.
– Хорошо, я послушаю.
Когда дверь за врачом закрылась, Демиург-Ковалев медленно поднялся и, потирая рукой висок, неуверенными шагами добрался до своей кровати. Соседа по палате он, казалось, вовсе не замечал.
– Как все переплелось… – пробормотал он, сел на кровать и сунул руку под подушку. И достал оттуда мягко блестящую желтую квадратную плитку.
Некоторое время Ковалев пристально рассматривал черный силуэт странного зверя со змеиным хвостом и длинным раздвоенным языком, а потом еле слышно повторил:
– Как все переплелось…
7. Двадцатка
– Есть можно, только соли маловато, – сказал Гусев, первым отведавший горячую, прямо с костра, похлебку.
Сергей поднес выданную ему расписную деревянную ложку ко рту, подул на варево, осторожно проглотил. Похлебка действительно была пресноватой, но вполне съедобной, напоминающей грибной суп. Саня Веремеев, подставив под ложку ломоть ноздреватого серого хлеба – чтобы не капать на землю, – тоже произвел дегустацию и кивнул: годится.
Сидя в тени под деревом, они втроем ели из одного котелка, а вокруг расположились на вырубке воины, занятые тем же самым. По берегу неторопливо бродили, пощипывая траву, могучие черные кони. Двое костровых, наполнив водой кожаные мешки, неспешным шагом возвращались от реки, намереваясь затушить слабеющий уже огонь. Вырубка была постоянным местом привала сменных отрядов лонда Гарракса…
Полтора часа верховой езды – это весьма утомительно для тех, кто впервые едет верхом, да, к тому же, не в седле, а за чужой спиной. А от места привала до замка лонда Гарракса было еще очень далеко.
За время, проведенное в дороге, Лукин, Гусев и Веремеев успели кое-что выяснить. И это новое знание оказалось настолько диковинным и неправдоподобным, что гораздо проще и удобнее было предположить: нет никакого леса, никакой реки и никаких всадников в зеленых запыленных плащах. А есть неотличимые от реальности видения, возникшие от применения каких-то неслыханных то ли наркотических, то ли гипнотических, то ли невесть каких еще психотропных средств.
Да, предположить так было гораздо проще и удобнее, но ни один из троицы не был уверен в истинности этого предположения. По молчаливому согласию, они пока не брались обсуждать происходящее, которое казалось каким-то удивительным сном наяву…
Командовал отрядом, как выяснилось в ходе беседы, состоявшейся еще возле столба с кувшинами, старший мечник Гортур. Сергей, взяв на себя миссию парламентера, выступил вперед и пояснил Гортуру и его отряду (отряд назывался «двадцаткой»), что идут они издалека. Он не стал уточнять, откуда именно, и кто они вообще такие, потому что чувствовал: его не поймут, не поверят. (Он-то уже почти не сомневался в том, что забросило их отнюдь не на юг, и даже не в сопредельное государство, и даже не в заокеанскую Австралию, а гораздо дальше…) Мол, заблудились, совершенно не знают здешних краев и обычаев, и нет у них никаких дурных намерений. Единственное, что они хотят – разобраться, куда же их занесло. Только и всего…
Конники, расположившись полукольцом, молча выслушали сбивчивый экспромт Сергея. А потом бородатый гигант Гортур, внимательно глядя на него, сказал:
– Вы находитесь во владениях лонда Гарракса. Ваш путь лежит к нему или в какое-то иное место?
Хотя Сергей и ожидал услышать что-то в этом роде, но у него все-таки похолодело внутри.
– В общем… Видите ли… – Он замялся, совершенно не зная, что говорить.
Гортур, медленно кивнув, задал новый вопрос:
– С какой целью вы отправились в путь?
Сергей беспомощно оглянулся на стоящих чуть позади Гусева и Саню Веремеева. У Гусева был совершенно ошарашенный вид, а Саня, обхватив ладонью подбородок, пристально разглядывал свои берцы, словно видел их впервые.
– Мы хотели бы поехать вместе с вами, – пробормотал Сергей. – Нам нужна ваша помощь.
Гортур выпрямился в седле. Его серые глаза блеснули из-под густых топорщащихся бровей.
– Мы воины лонда Гарракса. – Он обвел рукой всадников, слушающих, затаив дыхание, беседу командира с подозрительными пришельцами неведомо откуда. – Воины, а не простые селяне. Мы не распускаем языки где попало. И понимаем, что есть вещи, о которых не принято трезвонить на каждом углу. Поэтому можешь смело говорить так, как оно есть, не кривя душой. Возможно, вы действительно идете издалека и действительно заблудились, – но кто вы, откуда и зачем отправились в путь? Повторяю: мы – воины, а не языкастые селяне.
Сергей лихорадочно соображал, что вразумительное можно сказать в ответ, но в голову абсолютно ничего не приходило. Гусев и Саня молча сопели ему в спину.
«Главное – побольше пообщаться, побольше разузнать, – подумал он. – А там, глядишь, сварганим для них какое-нибудь более-менее убедительное объяснение».
– Нам нужна ваша помощь, – не найдя ничего лучшего, повторил он.
Гортур чуть усмехнулся:
– Не сомневаюсь. Иначе вы не стали бы окликать нас. Вижу, тебе трудно открыть нам истину, потому что она предназначена не для наших ушей. Что ж, я не буду настаивать. Возможно, лонд Гарракс станет для вас более подходящим собеседником. Но чтобы ты знал, что старший мечник Гортур не какой-нибудь сопливый несмышленыш с киселем вместо мозгов, позволь мне высказать кое-какие соображения. Вы, конечно же, не марги и не гвиры. Хотя мы и приняли вас именно за гвиров – кто же еще может заявиться с того берега? Вы не гвиры, гвиры не могут поминать Бога, но вы сумели преодолеть Злой лес, на вас искусно сделанная одежда и обувь и у вас диковинное оружие. Громы небесные! У меня до сих пор в ушах шумит! Но вы не убили никого из нас. Хотя, я не сомневаюсь, могли это сделать. – Гортур всем телом подался вперед, к Сергею, и с торжеством в голосе заявил: – Вы – подземные мастера, вот кто вы такие!
«Господи! – мысленно взмолился Сергей. – Ну, пожалуйста, сделай так, чтобы это был всего лишь сон!»
Больше всего на свете ему сейчас хотелось увидеть, как из-за поворота вылетает, переливчато завывая сиреной, микроавтобус скорой помощи. И выскакивают оттуда дюжие санитары со смирительными рубашками наперевес, и начинают дружно вязать все это сумасшедшее воинство выдуманного лонда Гарракса. Да, все-таки гора-аздо легче считать, что перед тобой просто поехавшие крышей люди, сбежавшие из-под надзора, чем…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: