Кэтрин Азаро - Инверсия праймери. Укротить молнию

Тут можно читать онлайн Кэтрин Азаро - Инверсия праймери. Укротить молнию - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Азаро - Инверсия праймери. Укротить молнию краткое содержание

Инверсия праймери. Укротить молнию - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Азаро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Космические приключения в далеком будущем.

Сколианская Империя сражается за власть в галактике, используя все средства: интриги, подкуп, предательство...

Но самое главное ее оружие Джагернауты - непобедимые элитные отряды эмпатов, для которых нет ничего невозможного.

Как же используют Джагернауты тайну, от которой зависит судьба человечества?

Содержание:

Инверсия праймери (роман, перевод Н. Кудряшова)

Укротить молнию (роман, перевод А. Бушуева, Т. Бушуевой)

Инверсия праймери. Укротить молнию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Инверсия праймери. Укротить молнию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Азаро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну и ладно. Я повернулась к кадетам:

— Мы беседуем с вами уже больше двух часов. Пора расходиться.

По залу пробежал разочарованный ропот. Потом они начали аплодировать. Я стояла, не зная, как себя вести. Я не привыкла к тому, что мне аплодируют.

Обычно люди хотят, чтобы я ушла, а если это купцы, они просто хотят убить меня. В общем, до сих пор мое присутствие, как правило, раздражало людей.

Но эти ребята продолжали аплодировать. Я улыбалась, счастливая тем, что хоть кто-то не считает меня невыносимой.

В конце концов кадеты потянулись к выходу. Чар подошел ко мне:

— Вы их очаровали.

— Я не ожидала, что у них будет столько вопросов.

Он улыбнулся:

— Не каждый день им удается пообщаться с чудом биосинтетической технологии.

— Спасибо. Вы правы. — Его реплика оставила во мне то же странное ощущение, что и последний вопрос кадетов. Словно я могу испортиться, как двигатель флайера. Я потерла шею, задержавшись пальцем на гнезде для псифона.

— Вас подбросить до города? — предложил Чар. — Я заметил, вы сегодня не на флайере.

— Спасибо, не надо. Сойдет и подземка. — Сказать по чести, я терпеть не могу метро. Но лететь на флайере мне тоже не хотелось. Этим утром, когда я вышла из дома, направляясь в ДВИ, я почти пять минут стояла у своего флайера, пытаясь заставить себя сесть в него. Не знаю почему, но мне это так и не удалось.

Поэтому я поехала на метро. Попутчики косились на меня так, словно у меня было две головы. Конечно, далеко не все пассажиры метро — Демоны в полном обмундировании. Я вся с головы до ног была затянута в черное. Я даже надела свои форменные черные перчатки — скрыть повязку на руке.

Дезинтегратор на поясе только усиливал эффект. Я взяла его с собой, потому что хотела продемонстрировать кадетам, как он настроен на мой мозг. Однако стоило мне сесть в поезд, и я пожалела, что не оставила его дома. Люди рядом со мной имели испуганный вид. Оно и понятно: не каждый пассажир метро носит на бедре ускоритель античастиц. Впрочем, он стоял на предохранителе, так что его можно было не опасаться.

Когда я вышла из ДВИ, на землю спустились сумерки. Воздух был чист и закатное солнце еще грело. От горизонта до горизонта протянулась янтарная арка. Прекрасный вечер. Зачем спускаться под землю? До моего дома отсюда не больше двадцати километров по живописному Джейкобсширу. Трусцой я одолею это расстояние меньше чем за два часа. Или можно пойти по шоссе — это будет лишних пять километров. Если устану, сяду на флайбус, проходящий каждые два часа.

Я выбрала шоссе, идущее через поля мягкой туман-травы. Вечером все предметы отбрасывали по две тени: одну длинную — от заходящего солнца, другую короче — от колец. В траве порхали птички с коричнево-серо-золотым оперением; за ними скакали пушистые розовые зверьки с огромными ушами. Они выпрыгивали из травы, на мгновение мелькали в воздухе темными силуэтами на фоне бронзового неба и снова исчезали в травяной дымке. Пейзаж казался нереальным, словно смотришь голофильм, снятый через бронзовый светофильтр.

Примерно через час я вышла к небольшому строению у дороги — ресторану с маленьким магазинчиком. Услышав изнутри пение, я остановилась. Мне страсть как хотелось зайти, но точно так же не хотелось, чтобы на меня глазели. В конце концов чувство одиночества перевесило. Я подошла к дверям и распахнула их.

Столики в небольшом зале размещались у стен, посередине стояло еще несколько, по всей видимости, дополнительные. Зал освещался только свечами, поэтому в нем царил полумрак. В глубине зала на деревянном помосте сидел мужчина с вьющимися каштановыми волосами и пел чуть хрипловатым баритоном. Кроме него в зале находилось всего несколько человек, разговаривавших друг с другом или слушавших пение. Я уселась за свободный столик у стены, ухитрившись остаться никем не замеченной.

Когда ко мне подошла официантка, она даже не обратила внимания на нашивки праймери у меня на рукаве. В заведении, расположенном неподалеку от ДВИ, она, должно быть, привыкла часто видеть офицеров.

Я заказала стакан светлого рома. И выпила. И заказала еще. И выпила. И заказала еще. Забавно. За два последних дня я выпила больше, чем за предыдущие полгода. Но здесь, в этой пыльной зале, мне было уютно. Мне ничего не надо было делать, только сидеть и слушать пение этого парня. Он напоминал мне Джарита. Не то чтобы он был слишком похож на него — шевелюра не в счет, — но он тоже пел. И тоже вышел собой.

Я подозвала официантку:

— Принесите еще выпить.

— Рому? — спросила она.

— Да. — Я ткнула пальцем в певца. — Вы не… когда он кончит петь, не спросите ли вы его — не согласится ли он выпить со мной? — Я смутилась.

Что, если он откажется? — Если только ему не надо готовиться к следующему выступлению, — поспешно добавила я.

Официантка улыбнулась:

— Я передам ему.

Когда паренек кончил петь, я успела прикончить еще два стакана.

Официантка склонилась к нему, и он обернулся посмотреть на меня. Потом он кивнул, встал и исчез в двери за сценой.

Я поморщилась. Но прежде чем я успела обругать себя за дурацкое приглашение, он появился снова, направляясь ко мне. Он остановился у моего столика и поклонился.

— Добрый вечер, мэм.

Я улыбнулась.

— Соз. — Я махнула в сторону пустого кресла. — Составите мне компанию?

— С удовольствием. — Он сел напротив меня. — Меня зовут Ник.

— Ник, — славно звучит. — Что будете пить?

— Пиво сойдет.

Я снова подозвала официантку:

— Принесите нам пива и рому.

— Да, мэм. — Вид у нее был такой, какой обычно бывает у официантов, когда они считают, что ты пьешь слишком много.

Ник покосился на батарею пустых стаканов передо мной, потом на меня.

— Вообще-то я предпочел бы кофе. — Он улыбнулся. — А вы не хотите?

— Нет, спасибо, — ответила я. — Ром сойдет.

Официантка ушла, а я попыталась придумать, что бы такого умного сказать. Но мой ум отказывался помогать мне. Он где-то блуждал. Все, на что меня хватило — это на «Вы хорошо поете».

— Спасибо, — отозвался Ник.

— У меня есть брат, он тоже поет. Баллады и все такое, — я поморщилась.

— Я сама стараюсь не пробовать свой голос при людях. Он их пугает.

Ник засмеялся, будто я сказала что-то смешное.

— Уверен, что у вас красивый голос.

— Красивый, только слуха нет. — Он пугал даже меня. — Единственный, кому я пела — это младший братишка, Келрик, к-когда он был совсем маленьким. — Келрик стоял у меня перед глазами, улыбаясь той самой улыбкой, которую я так любила. — Ему, поди, было все равно. Когда ему было два года, а мне — одиннадцать, он всегда вешался мне на шею.

Лицо Ника смягчилось.

— Это хорошо.

Я улыбнулась воспоминанию:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Азаро читать все книги автора по порядку

Кэтрин Азаро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Инверсия праймери. Укротить молнию отзывы


Отзывы читателей о книге Инверсия праймери. Укротить молнию, автор: Кэтрин Азаро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x