Бен Бова - На краю пропасти. Старатели
- Название:На краю пропасти. Старатели
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бен Бова - На краю пропасти. Старатели краткое содержание
Земля, пережившая глобальную экологическую катастрофу, стала умирающей планетой. Единственная возможность выжить - колонизация пояса астероидов, ведь именно там ведется разработка нанотехнологий, продлевающих жизнь человека и стабилизирующих его здоровье. Но за власть над астероидами схватываются две фактически контролирующих Землю корпорации, во главе которых стоят непримиримые враги - идеалист Дэн и циник Мартин. Силы их примерно равны... Астероидные войны начинаются!
Содержание:
На краю пропасти (перевод Л. Али)
Старатели (перевод Л. Али)
На краю пропасти. Старатели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как только они сели, Джордж снова вошел в кабинет, на сей раз неся в руках поднос с пирожными, новый графин кофе и пару чашек и блюдец из фарфора. Несмотря на мощную комплекцию, великан пронес угощение с легкостью балетного танцора и быстротой вора-домушника. Дэн и Хамфрис молча ждали, пока Джордж поставит поднос на стол и покинет кабинет.
– Надеюсь, я не лишил вас ужина, – сказал Дэн и пригласил гостя отведать сладостей.
Хамфрис даже не посмотрел на угощение.
– Не проблема! Я с удовольствием поболтал с вашей секретаршей.
– Да?! – сухо отозвался Дэн. Беззаботно пожав плечами, Хамфрис сказал:
– Не важно. Я пришел сюда поговорить с вами о сложившейся обстановке.
– Вы имеете в виду парниковый эффект? – спросил Рэндольф, показав на окно, за которым бушевало море.
– Я имею в виду мировую экономику. Надо найти какое-то решение. Бесконечный ущерб расшатывает ее. Мы можем поддержать международную индустрию и одновременно получить выгоду.
Дэн почувствовал, как брови сами поползли вверх. Он взял с блюда одно из маленьких пирожных и налил кофе.
«Астро» – корпорация Рэндольфа – находилась на грани банкротства, и вся финансовая элита мира знала об этом.
– Я мог бы вложить приличные средства, – осторожно сказал он.
Хамфрис улыбнулся, но Дэн не увидел искренности в улыбке.
– Что вы задумали? – спросил он.
– Из-за внезапной перемены климата Земля пребывает в хаосе, – продолжил гость.
– С парниковым эффектом все понятно, – вставил Дэн.
– Несмотря на это прискорбное обстоятельство, Селена и другие общины на Луне продолжают вполне благополучно существовать.
Дэн кивнул.
– На Луне нет дефицита энергии или сырья. Там имеется все необходимое для жизни, и теперь тамошние жители вполне экономически самостоятельны и независимы.
– Они могли помочь и Земле! Построить, например, спутники, работающие на солнечной энергии, или прислать сырье. Даже простейшие промышленные товары, в которых люди нуждаются, невозможно теперь производить на Земле, потому что почти все фабрики и заводы разрушены, – сказал Хамфрис.
– Мы попытались помочь и пытаемся до сих пор, но ведь этого недостаточно, – заметил Дэн.
– А все потому, что вы ограничивали себя ресурсами, которые можно найти на Луне.
– И на БЗА, – добавил Дэн.
– Но от Близлежащих к Земле Астероидов толку тоже мало!
– Что же вы предлагаете?
Хамфрис обернулся, словно опасаясь, что кто-то может подслушать.
– Пояс! – сказал он почти шепотом.
Дэн долго смотрел на Хамфриса, затем развалился в кресле и принялся хохотать.
Космическая станция «Галилей»
Они догоняют ее.
Все еще одетая в скафандр, Панчо Лэйн промчалась через лабораторный отсек, перепугав инженеров-японцев. Девушка летела вперед и вниз по центральному коридору, резко отталкиваясь руками от лабораторного оборудования. Сзади доносились гневные реплики.
«Если кто-нибудь из этих заумных „ботаников“ догадается выйти в открытый космос, чтобы отрезать мне путь, – подумала она, – я превращусь в тост».
Все началось как игра. Они поспорили о том, кто из пилотов способен дольше всех продержаться в вакууме. На борту станции находились шесть пилотов, ожидавших обратного возвращения на Селену: четверо мужчин и две женщины: Панчо и новичок – Аманда Каннингем.
Панчо, конечно же, подбила всех на спор. Это являлось частью их бесцельного времяпрепровождения. Люди слонялись по столовой и, когда не пристегивали себя к ввинченным сиденьям и единственной ножке столика, плавали в невесомости. Разговор зашел о дыхании в условиях вакуума и о том, как долго человек способен задерживать дыхание в космосе без ущерба для здоровья.
– Рекорд составляет четыре минуты, – заявил один из ребят. – Этого гениального парня зовут Гарри Кершбаум.
– Гарри Кершбаум? Это еще кто такой? Я даже не слышала о нем!
– Он умер совсем молодым.
Все засмеялись.
Аманда, которая лишь недавно присоединилась к команде после окончания технического колледжа в Лондоне, считалась особенной личностью. Она являлась не только одним из лучших пилотов, но и обладала сказочной внешностью: ангельским лицом прилежной школьницы, вьющимися светлыми волосами и большими невинными голубыми глазами, а ее соблазнительная фигура заставляла всех мужчин трепетать.
– Однажды на занятиях в школе мне пришлось переодевать шлем в резервуаре с вакуумом, – сказала она.
– И сколько времени это заняло?
Она пожала плечами, и даже Панчо заметила, как от этого движения колыхнулись ее пышные формы под рабочим комбинезоном.
– Может, секунд десять или пятнадцать.
Аманда не понравилась Панчо с первого же взгляда. Она была просто маленькой кокеткой, которая любила изъясняться в великосветской манере. Бросив на нее один-единственный взгляд, мужчины напрочь забывали о Панчо, что страшно злило девушку, к тому же здешние парни оказались вполне в ее вкусе.
Панчо была худощавой, жилистой, с длинными стройными ногами, которые достались ей в наследство от предков африканских корней. Ее кожа была покрыта светло-коричневым загаром, который с легкостью можно получить на западе Техаса, но лицо яркой красотой не отличалось. Она считала, что у нее впалые щеки и маленькие некрасивые карие глаза. Панчо всегда носила короткую стрижку, и про нее даже ползли слухи, что она лесбиянка. Но это, конечно же, было неправдой. Длинные мускулистые ноги и руки делали девушку прыткой и проворной. Она никогда не позволяла мужчинам хоть в чем-то себя обогнать и обладала гипертрофированным чувством собственного достоинства.
Небольшой космический челнок, который должен был отвезти их обратно на Селену, пришел с опозданием. Судно попало в небольшую аварию, и теперь шестеро пилотов «Астро» будут чинить корабль около сорока пяти дней – все время полета к Луне.
Все шестеро сидели в столовой и болтали о возможности задерживать дыхание в условиях вакуума. Один из ребят заявил, что как-то провел в вакууме целую минуту.
– Наверное, данный факт биографии как раз и объясняет твой коэффициент интеллекта, – шутя сказал другой.
– Никто еще не находился в вакууме целую минуту!
– Шестьдесят секунд, понимаешь?! – упрямо отстаивал свои слова парень.
– Да ладно! У тебя бы легкие лопнули!
– Эй, я же говорю – просидел в вакууме целых шестьдесят секунд! Секунда в секунду!
– И что – никаких последствий?
Тот немного помешкал и внезапно покраснел.
– Ну?
– Левое легкое вышло из строя, – попытавшись беззаботно пожать плечами, признал он.
Раздался смех.
– Может, и я смогла бы просидеть так шестьдесят секунд, – заявила Панчо.
– Ты?! – удивился сидевший рядом пилот и грубо хохотнул. – Посмотрите-ка, теперь, когда здесь Мэнди, у нее вдруг появились невероятные способности!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: