Бен Бова - На краю пропасти. Старатели
- Название:На краю пропасти. Старатели
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бен Бова - На краю пропасти. Старатели краткое содержание
Земля, пережившая глобальную экологическую катастрофу, стала умирающей планетой. Единственная возможность выжить - колонизация пояса астероидов, ведь именно там ведется разработка нанотехнологий, продлевающих жизнь человека и стабилизирующих его здоровье. Но за власть над астероидами схватываются две фактически контролирующих Землю корпорации, во главе которых стоят непримиримые враги - идеалист Дэн и циник Мартин. Силы их примерно равны... Астероидные войны начинаются!
Содержание:
На краю пропасти (перевод Л. Али)
Старатели (перевод Л. Али)
На краю пропасти. Старатели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец Ставенджер справился с собой и, сделав глубокий вдох, более спокойным тоном проговорил:
– Я направлю это дело в юридический департамент Селены. Никто из вас двоих не получит разрешения покинуть Селену до окончания расследования.
– Вы заставите нас предстать перед судом? – спросила женщина.
– Если бы все зависело только от меня, я одел бы вас в тонкие скафандры, отвез в Море Спокойствия и навсегда оставил там.
Хамфрис рассмеялся.
– Рад, что вы не судья! К тому же на Селене нет смертной казни!
– Пока нет! – рявкнул Ставенджер. – Но если здесь появятся еще несколько таких же, как вы, то скорее всего законы изменятся!
Хамфрис встал с кресла.
– Можете угрожать, если вам нравится, но я не думаю, что суд отнесется к делу с таким же предубеждением.
С этими словами он направился к выходу. Джордж отошел в сторону, не открыв дверь. Он заметил, что над верхней губой Хамфриса выступил пот.
Автоматическая дверь закрылась, и Карденас тут же разразилась рыданиями. Склонившись в кресле, она закрыла лицо и беззвучно тряслась.
Ледяное выражение лица Ставенджера смягчилось.
– Крис, как же ты могла сделать так? Как ты позволила ему?..
Он покачал головой в недоумении. Не поднимая лица, она ответила:
– Я была зла, Дуг! Ты не представляешь, как зла! Я даже не знала, что во мне столько ненависти!
– Ненависти? К кому? К Рэндольфу?
– Нет! К этим сумасшедшим, которые привели Землю к кризису парникового эффекта. К фанатикам, которые изгнали нас, навсегда разлучили меня с семьей, с детьми, с внуками! Моим родным даже запрещено прилетать ко мне в гости! Я хотела наказать их, поквитаться!
– Убив Рэндольфа?
– Дэн пытался помочь им! – сказала она, отведя руки от лица. – Я не хотела, чтобы им помогали! Это они виноваты в том, что происходит на Земле! Меня выгнали из земного общества. Пусть теперь задыхаются от своего смрада, пусть гибнут! Заслужили!
Ставенджер осуждающе покачал головой и протянул доктору салфетку. Она вытерла свои мокрые, покрасневшие от слез глаза.
– Я рекомендую посадить тебя под домашний арест, Крис. Тебе будет разрешено посещать на Селене все, кроме лаборатории нанотехнологий.
Она понимающе кивнула.
– А Хамфрис? – спросил Джордж, по-прежнему не отходя от двери.
– То же самое, я полагаю. Но, думаю, он прав, мерзавец. У нас нет смертной казни, на Селене даже нет тюрьмы.
– Домашний арест для него – ерунда, – сказал Джордж.
Ставенджер выглядел крайне недовольным, однако внезапно его взгляд просветлел.
– Надо потрясти его бумажник.
– Что?
На лице Ставенджера появилась улыбка.
– Если его признают виновным в убийстве или даже попытке убийства, суд может приговорить его к лишению доли в корпорации «Старпауэр» и предотвратить скупку акций «Астро».
– Да уж, пусть только попробует! Я переломаю ему все кости!
– Я тоже не позволю! – согласился Ставенджер. – Но, думаю, он скорее согласится услышать хруст собственных костей, чем выпустить такую птичку из рук.
Рай
– Вот и он! – сказала Панчо. – Как навигация?
Дэн немного придвинулся на кресле и посмотрел в иллюминатор. Астероид, слегка освещенный слабыми лучами далекого Солнца, можно было разглядеть уже без телескопа. Фигура в виде восьмерки, с одного конца немного кривая.
Фукс стоял рядом с Дэном, держась руками за кресло Аманды.
– Это два астероида вместе, – сказал он. – Как «Кастилия» и ряд других.
– Похож на арахис, – заметил Дэн.
– Да, сделанный из камня, – кивнула Панчо.
– Нет-нет, – поправил их Фукс, – сделанный из тысяч мелких камешков, которые держатся вместе посредством гравитации.
– Ага.
– Посмотрите, на поверхности видны кратеры.
Дэн просмотрел все глаза. Как можно разглядеть кратеры на этой темной штуке при таком тусклом свете?
– У них нет краев, – продолжил Фукс, быстро тараторя от возбуждения. – Меньшие объекты сталкивались с астероидом, но не сделали кратеров, подобных тем, что на твердых телах. Они просто буравят поверхность и исчезают внутри.
– Так же, как сделаем и мы, – сказала Панчо.
– Наше убежище от бури! – восхищенно охнула Аманда.
Наше убежище от бури, только если он прав, мысленно заметил Дэн.
– Сколько еще до прихода волны радиации? – спросил он вслух.
– Четыре часа плюс-минус несколько минут, – ответила Панчо. – Времени предостаточно.
«Надеюсь», – подумал Дэн.
Корабль подошел ближе к орбите астероида, и все четверо в нулевой гравитации корабля поплыли к люку, где Дэн и Фукс уже приготовили шесть дополнительных баллонов с воздухом. Как только надели скафандры, Фукс первым попросился выйти в космос, за ним Дэн.
– Ларс, первой пойдет Панчо! Ты еще недостаточно опытен!
На лице Фукса отразилось удивление.
– Правда?
– Мы можем пойти вместе, как только вы, мальчики, будете готовы.
– Слушаюсь, капитан! – попытался пошутить Дэн и дотронулся рукой до шлема, словно отдавая честь.
Панчо и Фукс прошли через люк первыми, затем Аманда и Дэн. Рэндольф встал на металлическом покрытии у выхода и услышал восхищенный возглас Фукса.
– Он как песочный торт!
Дэн мысленно поблагодарил Бога за посланный шанс. Может, и правда удастся прорваться и выжить?!
«А выглядит как твердое тело», – подумал он, приближаясь к темной массе. Да, Ларе прав. Виднеются кратеры, но у них нет краев: просто отверстия в поверхности, как будто чья-то гигантская рука засовывала пальцы в небесное тело.
Посмотрев вправо, он увидел шлем и плечи Фукса: тот, будто маленький ребенок, копал поверхность.
Казалось, поверхность астероида покрыта дымкой. Отчего это, интересно?
– Или у меня что-то с глазами случилось, или поверхность действительно словно измазана кляксами, – сказал Рэндольф в микрофон внутри шлема.
– Пыль, – последовал немедленный ответ Фукса. – Частицы, которые приносит солнечный ветер, дают пыли электростатический заряд, и это делает ее летучей.
– Но на Луне такого не происходит, – возразил Дэн.
– Луна – очень большой объект, а гравитация астероида слишком мала, чтобы держать пыль на поверхности.
Дэн чувствовал себя так, словно погрузился в гору с тальком. Ноги увязли в темной пыли почти до колена, хотя он опускался на поверхность медленно и осторожно. Боже, да этот астероид похож на таитянские пляжи!
Дэн повернулся в другую сторону и увидел Панчо, высокую и стройную даже в скафандре. Она медленно двигалась по направлению к Рэндольфу.
– Вынь резервуары с воздухом, Мэнди! – сказала Панчо по линии связи.
Аманда поплыла к люку корабля и через минуту появилась снова со связкой из шести цилиндров. В своем светлом скафандре она напоминала робота-врача.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: