ДЖЕЙМС КОРИ - ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ
- Название:ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ДЖЕЙМС КОРИ - ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ краткое содержание
Когда Империя грозит растоптать новую надежду Галактики, смогут ли Хан, Люк и Лея стать ее оплотом?
Когда встает задача вызволить из самого сердца Империи агента повстанцев, сумевшего внедриться в высшие слои власти, Лея Органа понимает, что лучшая кандидатура для этого — Хан Соло. В конце концов, для того, кто пробрался в имперский тюремный блок и помог уничтожить «Звезду Смерти», это задание выглядит достаточно простым.
Но когда Хан выходит на бесстрашного агента Скарлет Харк, та решает остаться на территории врага. Некий пират намеревается продать украденные секреты, и чтобы помешать ему, Империя готова уничтожать целые планеты. Включая и ту, куда направляется Лея, чтобы встретиться с представителями организаций, сочувствующих Альянсу. Скарлет преследует вора, желая похитить его добычу, и Хану ничего не остается, как следовать за ней, чтобы спасти друзей. По оживленным городским улицам и смертоносным джунглям, обходя ловушки и капканы, Хан, Чубакка, Лея и их новая отчаянная спутница пробираются через хитросплетения интриг и огненные штормы и рискуют жизнью, лишь бы важная информация не попала в лапы имперцев.
ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отчасти он тревожился за Люка. Этот парнишка был как никто в Галактике горазд влипнуть по самые уши.
И отчасти Хан радовался, что удается натянуть нос Империи.
При этом в глубине души кореллианин сознавал, что он, раньше не признававший над собой никакого закона, стал следовать закону мятежников. И вот сейчас он лезет вместе с ними в укрепленную имперскую твердыню. Это уже начинает напоминать вредную привычку.
— Вон там,— указала Скарлет дроиду-водителю. Флаер пролетел между двумя высокими зданиями и приземлился на пешеходном уровне.
Они вышли на маленькой тихой улочке. По краям тщательно ухоженные деревья и прочая зелень росли в узкой полосе солнечного света, который пропускали окружающие здания.
— Благодарю, что выбрали...— начал было дроид, но Хан хлопнул по кнопке, закрывающей дверь флаера, оборвав его излияния.
— Куда теперь?— спросил он.
— Вон туда. Надо пройди еще три квартала.— Девушка спокойно и деловито указала направление.— На втором перекрестке— имперский пост безопасности, его не обойти при всем желании. Но они следят за соблюдением правил дорожного движения и порядком на улицах, так что вряд ли докопаются до офицера и техника.
— А если докопаются?
— CZ переделал твое удостоверение. Обыкновенную проверку оно должно пройти. На мое было больше времени, так что оно даже более серьезную проверку пройдет железно.
— Прекрасно.— Хан проверил, насколько легко вынимается бластер из висящей на боку кобуры. Имперское табельное оружие было вещью весьма неуклюжей. Его рука не привыкла к такому весу. Он даже волновался, что при необходимости не сможет достать его достаточно быстро и собьет прицел.
— Не тереби оружие,— на ходу прошептала Скарлет. Хан с улыбкой воздержался от возражений. Карманов на форме не было, так что он сунул большие пальцы за пояс и попытался напустить на себя непреклонное самодовольство, какое видел у прочих имперских военных.
Мимо прошли несколько прохожих в деловых костюмах. Никто не задержал на них взгляда долее секунды. Сначала Хан решил, что их пугает мундир, но потом заметил, что друг на друга они тоже не смотрят. В сердце Империи гражданам не нужен повод, чтобы бояться. Страх— привычная часть их повседневной жизни. Может быть, именно поэтому Соло работает на повстанцев. Причина не хуже любой другой.
На наблюдательном посту находилось полдесятка штурмовиков и младший лейтенант. Офицер кивнул проходившему мимо Хану и вопросительно посмотрел на Скарлет. Хан пожал плечами и закатил глаза, как бы говоря: «Ну что поделать? Приказ...» Офицер улыбнулся и пожал плечами в ответ в знак солидарности. Ну да, два солдата выполняют свой скромный долг во славу Империи. Это оставило у Хана ощущение, будто он испачкался.
Никто не остановил их, пока они не достигли входа в имперский разведцентр. Толстые металлические двери с виду могли выдержать залп турболазера звездного разрушителя. Правда, когда замаскированные повстанцы подошли, двери были распахнуты, но их охранял отряд из двадцати штурмовиков и двух офицеров, один из которых стоял рядом с красной кнопкой в стене. Хан решил, что при нажатии на эту кнопку сработает сигнал тревоги, а дверь захлопнется так быстро, что сможет перерубить пополам банту.
— Стойте,— приказал один из офицеров, повелительно подняв руку. Штурмовики за его спиной явно скучали, хотя шлемы не позволяли разглядеть выражения лиц.— Предъявите пропуска.
— Лейтенант Сололо,— представился Хан, протягивая свеженькую фальшивку и стараясь напустить на себя тот же скучающий вид, какой имели охранники.
— Шоя Себастьяо,— промолвила Скарлет, когда охранник перевел взгляд с карточки Хана на нее.— Техник-эколог третьего класса.
— По какому делу?
— Ремонт вентиляции,— объяснила девушка, похлопав по инструментам у себя на поясе.
— Это в особо охраняемой зоне,— пожаловался Хан.— Представляете, придется целый день смотреть, как она тянет кабели и латает дыры в воздуховоде.
— Мы можем выделить кого-нибудь сопровождать ее вместо вас,— предложил офицер.
«Ой-ей,— подумал Хан,— как бы не перестараться, разыгрывая скучающего служаку».
— Нет-нет, я ведь уже здесь. А вы, парни, продолжайте, ну, знаете, нести службу. У вас ведь важная работа.— Хан широко улыбнулся и кивнул.
— Пропустите,— распорядился офицер, и клубок штурмовиков распался, давая им пройти.
— Видишь?— шепнула Скарлет, когда они уже шли по длинному коридору к турболифтам.— Никаких проблем.
— Стоит только сказать «никаких проблем», как все тут же идет наперекосяк. Верная примета,— ответил Хан.
Он надавил на кнопку лифта, и механизм за дверьми зажужжал, приходя в движение.
— Как я рада, что ты взял меня с собой, чтобы рассказать об этом,— пробормотала шпионка.
Какой-то человек в штатском подошел и встал рядом— низенький, лысоватый и с животиком. Он улыбнулся им, но постарался не встречаться глазами, а затем принялся покачиваться взад-вперед, что-то немелодично насвистывая. Когда лифт подъехал, Хан пропустил свою спутницу вперед, вошел вслед за ней и остановил толстяка, положив руку ему на грудь:
— Подождите следующего.
— Что? Я...— начал было тот, но двери лифта закрылись, не позволив услышать то, что он намеревался сказать.
— Он может кому-нибудь нажаловаться,— заметила Скарлет, пока лифт поднимался.
— Не-а. Он же примерный гражданин Империи. Если он будет жаловаться всякий раз, как ему нагрубит офицер, больше ни на что не останется времени.
— Или его пристрелят,— подсказала девушка.
— Или так.
Лазутчица принялась снимать с пояса и доставать из рукавов инструменты, нужные ей для предстоящей работы. Резаки, датчики, веревка с крюком для подъема по шахте с кабелями на этаж с ограниченным доступом. Каждый инструмент предназначался для определенной задачи, и все они были в идеальном состоянии и готовы к использованию. Хан вспомнил о ящиках с инструментами, как попало раскиданных по «Соколу», и решил, что надо не забыть попросить Чубакку немного прибраться к их приходу
Двери лифта распахнулись, явив длинный коридор, выкрашенный в имперский серый цвет. В обеих стенах обнаружились ряды небольших дверец.
— Здесь немало мест для засады,— заметил Хан, опуская руку на рукоять бластера.
— Одиннадцатая дверь справа,— прошептала Скар-лет, быстрым шагом двинувшись вперед. Кореллианин, поглядывая через плечо, последовал за ней.
— Что вы делаете на этом уровне?— потребовал ответа чей-то голос. Соло повернул голову. Высокопоставленный имперский офицер с неприкрытым презрением глядел на Скарлет, заложив руки за спину и важно выпятив грудь. Та опустила глаза и попыталась проскользнуть мимо него. Он сделал шаг в сторону, загораживая путь:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: