ДЖЕЙМС КОРИ - ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ
- Название:ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ДЖЕЙМС КОРИ - ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ краткое содержание
Когда Империя грозит растоптать новую надежду Галактики, смогут ли Хан, Люк и Лея стать ее оплотом?
Когда встает задача вызволить из самого сердца Империи агента повстанцев, сумевшего внедриться в высшие слои власти, Лея Органа понимает, что лучшая кандидатура для этого — Хан Соло. В конце концов, для того, кто пробрался в имперский тюремный блок и помог уничтожить «Звезду Смерти», это задание выглядит достаточно простым.
Но когда Хан выходит на бесстрашного агента Скарлет Харк, та решает остаться на территории врага. Некий пират намеревается продать украденные секреты, и чтобы помешать ему, Империя готова уничтожать целые планеты. Включая и ту, куда направляется Лея, чтобы встретиться с представителями организаций, сочувствующих Альянсу. Скарлет преследует вора, желая похитить его добычу, и Хану ничего не остается, как следовать за ней, чтобы спасти друзей. По оживленным городским улицам и смертоносным джунглям, обходя ловушки и капканы, Хан, Чубакка, Лея и их новая отчаянная спутница пробираются через хитросплетения интриг и огненные штормы и рискуют жизнью, лишь бы важная информация не попала в лапы имперцев.
ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Третий бар оказался временным и размещался в переоборудованном танцевальном зале. Дроиды установили столов и стульев достаточно, чтобы вместить несколько сотен посетителей. В одном конце помещения возвышалась небольшая сцена с подиумом. Места было так много, что даже с десятками столов и сотнями стульев зал выглядел пустынным. Фрески, на которых были изображены зубчатые горы, окружающие город, поразили Хана своей глупостью. Зачем возводить кучу стен, закрывающих вид, и потом малевать этот вид на стенах?
У подножия нарисованной горы за длинной барной стойкой дроид готовил напитки для полудесятка посетителей, среди которых были двое делегатов в коричневых одеждах. Хан заказал сейкошанского виски. Злой напиток ожег горло, зато помог немного прояснить мозги. Стакан Хан больше держал в ладонях, чем пил,— ведь через несколько часов ему предстояло встретиться с Леей.
— Согласен с тобой,— сказал кто-то слева от него.
Человек в обыкновенном сером костюме, без каких-либо значков или нашивок, обозначающих его ранг. Он поднял стакан с бренди в знак приветствия. Хан кивнул ему, человек поднес стакан к губам и опрокинул содержимое в рот.— Почаще прикладываться к исцеляющим жидкостям— только так и можно пережить подобное.
Хан ответил неопределенной улыбкой и отхлебнул из стакана.
— Я здесь с торговым союзом,— сказал человек.— Не с теми, кто в гильдиях.
«Контрабандисты»,— подумал Хан.
— Я тоже.
— Выпьем за это!— воскликнул собеседник.
«Держу пари, ты готов пить за что угодно». Хан улыбнулся и сделал еще один крохотный глоток.
— Скажи, ты знаешь парня по имени Хантер Маас? Он работает на «Сандавскую бригаду».
— Оружие возят,— ответил новый знакомец, демонстрируя, что он, по крайней мере, знает, о чем идет речь.— Я мало имел дело с оружием.
— У меня с Маасом кое-какие дела. Теперь пытаюсь его разыскать. Слышал, что он здесь.
— Твои дела— это кровь, деньги или любовь?
— А ты поверишь, если я скажу, что ни то, ни другое, ни третье?— осведомился Хан.
Человек расхохотался ему в лицо.
— Нет! Нет, не поверю. Но в любом случае это не мое цело,— загоготал собеседник.— Знаю только, что об этой пайке идет дурная слава. Извини, что не могу помочь.
— Это я на всякий случай спросил,— сказал Хан.— как насчет Эссио Галассиана?
— Имя вроде знакомое. Слышал о нем что-то походя. Торговец антиквариатом. Или исследователь? Только это не основное его занятие. Он этим занимается по любви, а не за деньги. И каким-то образом связан с Империей.
— Это он.
— Я слышал, он садист, ну прямо зверь,—сказал человек, пожав плечами.
— Ага, и этим он выделяется из толп имперцев,—сухо заметил Хан, а его собеседник рассмеялся.— Давай я тебя угощу.
Он махнул рукой дроиду-бармену и указал на пустой стакан контрабандиста.
— Спасибо, друг,— кивнул тот.— Щедрая душа сама по себе ценность. С этим Галассианом у тебя тоже дела?
— Может быть. Не могу сейчас точно сказать. Это вроде как зависит от того, чем закончится конференция,— осторожно ответил Хан.
Человек пожал плечами. Мощные мышцы перекатились под свободной серой рубахой.
— Здесь хорошее место, чтобы завязать новые контакты с единомышленниками. Вот зачем мы с парнями прилетели. Но чем закончится все это? Все возьмутся за руки и примут на себя обязательство покончить с Империей? Вот уж нет. И только дурак может думать иначе.
Империя никуда не денется, и не важно, сколько боевых станций повстанцам удастся взорвать. Это если они вообще что-то взорвали.
— Взорвали, я точно знаю.
— Может, и взорвали, только я что-то не видел никаких флотов повстанцев, которые кого-нибудь победили в моем уголке космоса. Мы все еще крадемся мимо звездных разрушителей и ускользаем от имперских инспекторов в портах. Может, повстанцы и побеждают, только я этого не вижу.
Хан как будто беседовал с прежней версией самого себя. Человек, сидящий напротив,— тот, кем он сам стал бы через несколько лет, если бы не сбросил груз Джаб-бы и не приобрел тем самым достаточно проблем, чтобы взять на борт Люка и Бена Кеноби и лететь с ними на верную гибель. Он бы просиживал в барах и разглагольствовал о том, что правление Империи— это факт, а победы восстания—выдумка. От этого у него возникло странное чувство отстраненности, будто он наблюдал за их разговором со стороны.
— Хотя вот эта алдераанская принцесса,— через несколько секунд вновь заговорил собеседник.— Та еще штучка, да?
— Лея Органа?
— Она самая. Из-за нее мне хочется стать на десять лет моложе или на миллиард кредитов богаче.
В ответ на эту шутку Хан сквозь стиснутые зубы заставил себя улыбнуться. Дроид-официант предложил ему выпить еще, но он отказался, коротко мотнув головой. Двое делегатов в коричневых одеждах, которых он заметил раньше, переместились к кучке шепчущихся данников, которые, сдвинув головы, обсуждали что-то взволнованно, но слишком тихо, и Хан не мог расслышать ни слова. Кое-кто уже уселся за столиками, расставленными то залу, и кореллианин понял, что выступление должно вскоре начаться.
— Хотя восстание всем нравится,—заявил вдруг контрабандист.— Мы тоскуем по славной свободе прежней Республики. Я уверен, что принцесса получила много предложений о поддержке и дружбе. Но только кто из них готов подтвердить свою дружбу в имперской допросной камере? Немногие. Зато мы заключили шесть новых контрактов, а принцесса, когда она толкает речь, просто загляденье. И кормят неплохо.
— Ага,— отозвался Хан.— Надо было догадаться. Славная свобода Республики: встречайте нового сборщика налогов, точно такого же, как старый сборщик налогов.
— Так в этом же и суть, нет?— риторически спросил контрабандист и коснулся своим стаканом стакана Соло.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
ЗАЛ БЫЛ ГРОМАДНЫЙ, как летный ангар. Высокий куполообразный потолок из того же светлого камня, что и горы, руки мастеров украсили сложной резьбой, напоминавшей Хану птичьи косточки. Сквозь них просачивался мутноватый желтый свет. Вдоль одной из стен выстроились столы с едой и напитками для десятка различных рас, наполнявшие воздух головокружительными запахами, в которых гарантированно присутствовало нечто, способное вызвать раздражение у любого носа. Возведенная у противоположной стены сцена ждала докладчика. Лею. А Хану в голову пришло лишь то, насколько уязвим оратор для бластерного огня.
Он ожидал, что сиденья расположатся рядами или амфитеатром. Какой смысл держать речь, если на докладчика нельзя смотреть и слушать? Но зал заседаний был разбит на маленькие, почти автономные зоны. Столы, стулья, низкие скамьи для тех, кто не ладит со стульями. Все это, а также трио музыкантов-битов, перекрывающих шум голосов пронзительной мелодией с рваным ритмом, создавало впечатление, больше подходящее особо шикарному кабаре. Стоявший рядом с Соло старый дроид-слуга бронзового цвета пощелкивал сочленениями, держа поднос с полудесятком черных бутылок без этикеток и зерновыми крекерами, намазанными чем-то зеленым, пахнущим водорослями. Хан покачал головой. Дроид издал пронзительный сигнал и повернулся к нему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: