Кен Като - Звездные самураи
- Название:Звездные самураи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Като - Звездные самураи краткое содержание
Далекое будущее. Галактика разделена на крупные национальные сектора. Могущественный сектор Ямато, возродивший древние самурайские традиции, развязывает захватническую войну. Ему противостоит разоренный бесконечными междуусобицами сектор Американо...
Звездные самураи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— То есть как это?
— Если я правильно его понимаю, вы не можете драться с человеком, который в состоянии пользоваться только одной рукой, поскольку у вас будет неоспоримое преимущество.
— Леди, это препятствие легко обойти. Мы можем выработать специальные условия. Вам когда-нибудь приходилось слышать термин «мономахия»? Мы можем устроить поединок на бластерах!
— О, нет, мистер Стрейкер. Только не при вашей славе лучшего стрелка МеТраКора, или вы об этом уже забыли? К тому же, Синго-сан вообще презирает лучевое оружие и ни за что не станет пользоваться им — даже ради спасения собственной жизни.
На это ему ответить было нечего. Через несколько мгновений он сказал:
— Да. Вы совершенно правы. Разумеется.
Она встретилась с ним взглядом и вдруг рассмеялась. Смех ее был совершенно искренним, хотя и невеселым.
— Просто поразительно как вы ухитряетесь одновременно и думать и чувствовать. Ваши мысли как будто всегда смягчены состраданием, но при том всегда исполнены чувства. Даже среди наших женщин такое качество встречается крайне редко, не говоря уже о мужчинах. Вы просто удивительный человек.
— Госпожа, советую вам быть поосторожнее и не выводить меня из себя. А то я могу выкинуть что-нибудь такое, о чем сам потом пожалею. Или мы оба пожалеем.
— Вот видите? Вне зависимости от обстоятельств ваш ум беспрестанно работает и работает. Для вас не существует невозможного. У вас прекрасно развито чувство равновесия. Клянусь душой матери, вас трудно напугать. Но именно ваша рациональная логика должна подсказывать вам, что невозможно сделать правильные выводы из ложных предпосылок. — Она помолчала, что-то обдумывая, затем добавила: — Послушайте, а что если я вместо этого расскажу вам в чем дело? Обещаете тогда не вмешиваться?
Он напрягся.
— Если таково ваше желание.
— Да, таково мое желание. Но сначала пообещайте.
Он заколебался, но все же выдавил:
— Обещаю.
— Клянетесь своими богами?
— Клянусь своей честью.
После этого они еще около часа бродили вдоль освещенных пламенем факелов бойниц. Она рассказывала ему обо всем: о том как Хидеки Рюдзи поручил ей контролировать мужа, о том, что теперь только они — он и она, если конечно он согласен стать ее союзником — смогут использовать Синго и новую амигдалу для формирования будущего всего Ямато. Ясуко буквально завоевала его своими словами. Поразила его своей откровенностью. К тому же, в ее словах он нашел подтверждение и еще кое-каким своим мыслям: теперь он не сомневался, что она обязательно будет принадлежать ему.
— Госпожа, до чего же прекрасно здесь ночное небо!
— Да. А вы можете найти среди звезд Четырех Хозяев Северного Мешка?
— Чего?
— Кажется у вас это называется Большим Ковшом, поскольку с Древней Земли созвездие выглядело похожим на этот нехитрый сосуд. Отсюда же с Эдо найти их довольно непросто, поскольку они не образуют одного созвездия. У детей на многих наших системах даже есть игра цель которой найти Четырех Хозяев в небесах своих планет.
— Очаровательная идея, госпожа.
— А семь наших маленьких лун вы видите?
— Да. И они тоже просто чудесны. Насколько я понимаю, периоды их обращения, яркость и окраска были специально подобраны так, чтобы добиться максимально эстетического эффекта при их появлении в ночном небе видимом из дворца сёгуна.
— Верно.
Он указал вверх на самый яркий объект — фиолетово-белую точку, настолько яркую, что она отбрасывала тени. — А это что за звезда, госпожа?
Она заколебалась.
— А вот насчет этого вам бы лучше не спрашивать, мистер Стрейкер.
— Почему же?
— Потому что это не звезда. — Ее лицо вдруг показалось ему очень усталым. — Потому что свет, который вы видите, это на самом деле памятник миллионам погибших людей.
— Что вы имеете в виду? Катастрофу? Рухнувшую по каким-то причинам экосистему?
— Нет. Это Нагоя. Система, которая была сознательна уничтожена правительством. Масса звезды была необычной и идеально подходила для проведения на ней довольно специфических экспериментов. Внутри нее был создан нексус и она превратилась в сверхновую. Целью эксперимента было попытаться обеспечить Ямато собственным источником сверхтяжелых элементов.
— Заселенная система?
Она кивнула.
— Там жило много миллионов людей. Покинуть систему было разрешено только представителям некоторых каст.
Они стояли у парапета, разделенные лишь каким-то жалким ярдом пространства, казавшимся ему одновременно и тысячей парсеков и ничем. Вдруг ветер донес до него звук далекого барабанного боя. Он становился все громче и теперь было слышно, что он сопровождается какими-то другими звуками. Ужасными. Жалобными. О чем-то молящими. Даже Рено-са, до тех пор спокойно сидевшая на своем насесте, заволновалась. Ясуко закинула край плаща на плечо и наклонилась над парапетом, чтобы посмотреть откуда исходят странные звуки. Отсюда с этих высоких стен все происходящее на площади было видно очень хорошо.
Внизу, в ожидании приближающейся процессии, которая как будто направлялась к внешним границам дворцового комплекса, собиралась толпа любопытных. Стенания исходили от молодой женщины. Когда она поравнялась с ними они поняли, что она в совершенном ужасе. Ее, спотыкающуюся и рыдающую, тащил за собой на цепи синтоистский жрец. За ними следовало с дюжину стражников в темно-зеленых плащах и черных шлемах. Впереди же процессии шествовали два молодых барабанщика, неистово бьющих в свои барабаны изогнутыми палочками, тем самым предупреждая о приближении процессии и созывая зрителей. Наконец все остановились и вперед вышел чиновник. Барабаны тут же смолкли, слышался только плач.
Чиновник принялся зачитывать обвинение, а Ясуко с ужасом наблюдала за происходящим.
— Что это? — спросил Хайден, поскольку на расстоянии не мог разобрать слов.
— Сейдотоку, — выдохнула она, не отрывая взгляда от все увеличивающейся толпы внизу.
Это слово ему ничего не говорило.
— Сейдотоку? А что это такое?
— Слушайте. Сейчас девушке читают приговор за совершенное ею преступление.
Он наклонился вперед, чтобы лучше видеть происходящее. Они мучали бьющуюся в истерике женщину, читая ей какой-то официальный документ. Толпа все прибывала. Люди возбужденно переговаривались, явно негодуя, затем и без того уже охрипшая женщина снова начала отчаянно рыдать.
— А что она такого совершила? — спросил он.
— Ее обвинили в нарушении закона сейдотоку, — повторила она упавшим голосом. — Свидетелей не было, и ее слова были против его слов, но, поскольку она женщина, ее показания были сочтены менее правдивыми.
— Вы хотите сказать, что ее обвинили в лжесвидетельстве?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: