Дэвид Вебер - Имперский вояж
- Название:Имперский вояж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Вебер - Имперский вояж краткое содержание
С юных лет наследник имперского престола Роджер Макклинток пытался понять, почему никто, даже собственная мать, не воспринимает его всерьез и не считает возможным доверить ему хоть сколько-нибудь серьезное дело. Вот и на этот раз его императорскому высочеству предстояло выполнить весьма скромную миссию…
Однако в результате диверсии, устроенной на борту корабля врагами Империи, и нападения космических бандитов Роджер и его команда оказываются на далекой планете Мардук, где принцу наконец представляется возможность доказать, что он достоин занять имперский трон.
Имперский вояж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это все вы? — спросил он недоверчиво.
В ответ Роджер лишь пожал плечами и пригладил волосы. “Начальнички”, с трудом выходя из оцепенения и ужаса, издавали скорбные вопли. Кровью было забрызгано буквально все: люди, пол, стены, потолок, пища…
— В мой чип заложена очень хорошая программа уничтожения, — сказал Роджер.
— Программа уничтожения? — поразился Панер. — Но почему же мне об этом никто не сообщил, ваше высочество?!
— Я подозреваю, потому, что секретное оружие становится гораздо менее эффективным, если его рассекречивают, — улыбнулся принц, затем покачал головой, заметив, как сузились глаза командира. — У меня и в мыслях не было насмехаться над вами, капитан. Я же не знал, что вы не в курсе.
— Хм. — Панер снова посмотрел на трупы. Каждый пистолетный выстрел принца поразил жизненно важные центры. Выходило, что многие императорские пехотинцы и, естественно, императрица знали несколько больше о том, как усовершенствовать характеристики боевых чиповских программ.
В чипе Панера, разумеется, также было припрятано несколько пакетов программ подобного сорта. Прекрасно разбираясь во всех их плюсах и минусах, он в то же время отдавал себе отчет, что у любой, пусть даже самой распрекрасной, программы есть свои ограничения. По-видимому, подпрограмма, на которую намекал принц, использовалась в основном для тренинга, повышавшего качество прицеливания у ее владельца. Но поражало другое. Кто еще кроме опытнейшего боевого ветерана Арманда Панера так хорошо представлял себе, что значит впервые убить человека, тем более выстрелив ему в голову.
Капитан, как никто другой, знал, какую надо иметь для этого выдержку и силу духа, как трудно новичку не утратить сосредоточенность и уверенность в себе даже после первого выстрела. А уж после восьми…
— Да, это все ваша работа, — повторил Панер, покачав головой. — Все пули попали в голову.
— Ну, я же старался бить наверняка, — вымолвил Роджер. — В голову вернее!
— Итак, главное — осторожнее, ребята, договорились? — увещевал сержант Джин, когда первое отделение вошло в здание. Главная опасность, как это ни смешно, заключалась в самих бойцах. Бесспорно, они обладали прекрасной техникой стрельбы, но случайно могли ранить своих. Диспреукс и командиры подразделений не раз повторяли, что каждый моряк должен следить за своим собственным участком и не соваться в “чужой огород”.
— Джулиан, — произнес Джин в микрофон, как только они вошли в сад, окружавший внутренний дом. — Мы на открытой местности. Осторожнее, когда будете стрелять.
Снаряды, вылетавшие из плазменных пушек, пробивали тонкие деревянные стены, словно бумагу. Последствия разрушений впечатляли: словно стадо взбесившихся животных разнесло все в клочья.
— Нет проблем, — ответил Джулиан. — Мы закончили стрельбу. Большинство обитателей убежали в тыл. Проверьте, чтобы за ними последовало третье отделение.
— Движение! — воскликнул Лайзес. — Балкон. Джин проследил, как два или три бойца рванули в том направлении. Какой-то мардуканец, очевидно напуганный выстрелами, бежал по балкону. По виду он напоминал невысокую женщину.
— Не стрелять. Опасности нет.
— Не стрелять, — продублировал команду Лайзес. Женщина скрылась за углом.
— Цель! — Это была Эйкен. Ее гранатомет выстрелил как раз в тот момент, когда попавший на прицел мардуканец метнул дротик. Взрыв сорокамиллиметровой гранаты, упавшей левее туземца, подбросил его вверх, словно детскую игрушку. — Готово.
— Центральное здание очищено, — сообщил Джулиан. — Приступайте к остальным помещениям.
— Не углубляйтесь слишком далеко, — предупредил его Джин и огляделся. — Так, разделяемся. Диспреукс, двигайтесь с командой Альфа к левому крылу. Я пойду с Браво правее. Прочистите все — от входа до задней стены.
— Слушаюсь, — ответила Диспреукс и резко обернулась к Беклей. — Альфа, двигаемся левее. Пошли!
Убедившись, что приказ понят правильно, Джин кивнул головой. Диспреукс уже заприметила внизу какую-то дверь и направила на нее луч лазера.
— Все туда. Кейн, прикройте нас!
Группа рысью понеслась к двери, пропустив вперед бойца с плазменной пушкой. Когда до двери оставалось метров пятнадцать, боец выстрелил, разметав ее в клочья.
В образовавшийся проем метнулись Кайроу и Беклей. Кайроу проскочил первым, резко свернул вправо и присел на колено. Не далее чем в пяти метрах нарисовался пенистый, уже изготовившийся метнуть копье. К глубокому несчастью для него, Кайроу оказался не промах: тысячи часов тренировок не прошли даром, и сверхскоростные пули, ударившиеся в грудь копьеметателя, резко отбросили его назад. Еще одна граната, разорвавшаяся впереди, попала в группу мардуканцев, не успевших определиться, атаковать им или нет.
— Справа все чисто.
Еще один взрыв прогремел где-то сзади.
— Слева чисто, — доложил Беклей. Снова рвануло. — Все чисто.
Неожиданно Диспреукс заметила пенистого с другой стороны дверного проема и чисто рефлективно выстрелила, не успев осознать, что перед ней особа женского пола. Мало того что мардуканки совершенно не умели воевать, так их еще и держали в постоянном заточении. Быть может, сейчас впервые в жизни туземки случилось что-то более экстравагантное и возбуждающее, чем секс. И вот пожалуйста, даже этот миг оказался таким кратким.
Диспреукс посмотрела на жалкое искромсанное тело, перевела дыхание и огляделась.
— Лестница и подвал очищены, — доложила девушка. Ступая назад по коридору, она отмахнулась рукой от кровавых брызг, слетевших с отскочившей щепки. Назад она старалась не оглядываться.
Глава 31
— Чисто, — повторил Панер, прослушав последнюю радиограмму. Лучше бы его тут убили, а командиром поставили лейтенанта Савато… Но нет, он должен нести свой крест! Да и кто лучше него разгребет все это дерьмо? Кроме, впрочем, Роджера… Принц продолжал его изумлять.
Панер не привык судить о людях лишь по тому, как они стреляют. Он знавал слишком много законченных придурков, хорошо владеющих оружием. Что же касается Роджера, то, постоянно открывая для себя все новые и новые грани его таланта, Панер испытывал двойственное чувство. В девяти случаях из десяти он готов был собственными руками придушить зарвавшегося баловня, но в последнее время тот поражал его все больше и больше.
Капитан сверился со схемой и позабавился, услышав отчет Джина.
— Хорошо, я обговорю это с его величеством. Убедитесь, что с городской казной все в порядке, и пока ничего не предпринимайте.
Он поглядел в сторону Хья Кэна. Кровь кое-как уже вытерли, но король сидел словно мумия, кусочки засохшей крови прилипли к его украшенным рогам и лицу. Заметив движение командира, король бросил на него тревожный взгляд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: