Джек Вэнс - Лампа Ночи
- Название:Лампа Ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-016388-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Лампа Ночи краткое содержание
Блуждающая звезда, вокруг которой вращается странная планета по имени Лампа Ночи.
Планета, известная обитателям всей остальной галактики лишь по торговле драгоценностями.
Планета, где веками ведутся эксперименты по созданию расы рабов-«сверхлюдей»...
Долгие годы там не менялось ровным счетом ничего. Но теперь из «внешнего мира» на Лампу Ночи возвращается юноша, еще ребенком чудом избежавший гибели от рук наемных убийц «некоронованного короля» планеты. Юноша, которому когда-то была доверена тайна, способная изменить судьбу Лампы Ночи раз и навсегда...
Лампа Ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У Джейро хватило мужества посмеяться над собой. Когда-то впервые он увидел ее в школьной библиотеке. Даже тогда, в детстве, она произвела на мальчика сильное впечатление, несмотря на то, что тогда он был очень занят каким-то своим делом. Лиссель, в свою очередь, тоже заметила высокого темноволосого мальчика с задумчивым выражением лица. Почувствовав его внимание, она отвернулась, надеясь, что под тем или иным предлогом он подойдет к ней. Но Джейро остался погруженным в работу.
Лиссель задумалась, постаравшись незаметно разглядеть мальчика получше. В какой-то мере он был очень привлекателен. Тонкие, почти аристократические черты лица могли даже свидетельствовать о том, что он человек из другого мира. Девочка подумала тогда, что это очень даже возможно. Какая романтика! Лиссель любила всякие романтические истории и тут же решила, что и его надо присоединить к коллекции своих мальчиков. Отличная идея, которая непременно уязвит Хэйнафера Глокеншау.
Хэйнафер действительно разозлился, когда она при нем упомянула Джейро и его достоинства.
— У него такой интересный взгляд, словно он какой-нибудь владетельный гранд, дюк или кто-то из сверхчеловеков с Дамбросиллы. В нем есть некая тайна. Во всяком случае, слухи именно таковы.
— Да ну! — фыркнул Хэйнафер, крупный, даже тяжеловесный парень с решительными чертами лица, включая длинный нос, имеющий, по мнению его владельца, командный профиль. Светлые волосы он носил по последней смелой моде, зачесывая их с широкого лба высоко назад и вбок. Упоминание о Джейро задело его. — Этот сраный задира. Какая в нем может быть тайна! Во-первых, он нимп.
— Действительно?
— Конечно. И родители у него нимпы, какие-то академические крысы в институте, к тому же, пацифисты до мозга костей. Так что на будущее оставь свои сумасбродные истории и занимайся лучше мной. Ну, когда же мы останемся вдвоем?
— Убери руки, Хэйнафер, кто-то на нас смотрит.
— И что, тебя это беспокоит?
— Естественно!
— Удивляюсь. А ты знаешь, что говорит о тебе Дорсей Йехан?
— Нет.
— Я слышал раз внизу у фонтана. Он пел, будто ты похожа на чистый и нежный цветок из легенд, который вянет и гибнет после оплодотворения!
— Очень милый комплимент.
— А Кох Диффенбокен тоже кое-что сказал. Он сказал, что, конечно, это может показаться слишком красивым комплиментом, но на самом деле ты гораздо более вынослива, чем цветочек из легенд, и ежели оплодотворение все-таки случиться, то тебе это не повредит.
— А это глупый комплимент, Хэйнафер Глокеншау. Впрочем, я не удивлена, так что лучше бери ноги в руки и мотай отсюда подальше и навсегда.
Джейро выбрался со станции и направился прямо в контору, где обнаружил Трио Хартунга, сердечно с ним поздоровавшегося.
— Привет, Джейро, с чем пришел сегодня? Готов занять мое место?
— Еще нет. Но немного поучиться я бы согласился.
— Так приходи. Мы начнем с трапов, там, ей-богу, есть чему поучиться.
— Спасибо. Я обязательно приду, как только смогу выкроить время. А мистер Майхак где-нибудь поблизости?
Хартунг посмотрел на мальчика с удивлением.
— Майхак ушел и, если не ошибаюсь, уже две недели назад. Он отбыл на «Одри Онти», по линии Осириса. Разве ты не знал?
— Нет.
— Странно. Он, вроде, говорил, что оставит тебе письмо.
Джейро быстро перебрал в памяти минувшие две недели.
— Я ничего не получал. А когда он вернется?
— Трудно сказать.
Джейро дернул плечом, вышел со станции техобслуживания и снова побрел вдоль длинной линии яхт. Кажется, в «Фарсане» все еще кто-то был, но у передних иллюминаторов никого на этот раз не оказалось.
Джейро прошел терминал и вышел на площадь. В открытых кафе люди наслаждались свежим воздухом. Джейро сел за столик и заказал бокал ледяного сока. Чувствуя неуверенность и некую опустошенность, мальчик бесцельно смотрел на площадь. По площади непрерывно сновал народ, входя и выходя из терминала — люди всех сортов со всех миров. Но парень не замечал их, он думал.
Если письмо действительно было послано в Мерривью, то где оно? Может быть, Фэйты решили вообще оградить сына от всякой информации на этот трудный для него период? Или письмо просто потерялось, валяется где-то?
Но если доводить это дело до конца, то, как ни крутись, придется обращаться к родителям, что оскорбит чувства Алтеи и возмутит спокойствие Хаилира. Но что делать, придется смириться.
Джейро раздумывал с полчаса. Все казалось странным, начиная с того, что Майхак исчез совершенно внезапно, не дав своему исчезновению никаких объяснений. Но, может быть, он не любил прощаний и предпочитал уходить молча, по-английски?
Может быть.
Опять сплошные загадки. И ясно только одно: когда залезаешь в область таинственного, то неминуемо встречаешься с фактами, которых никак не ожидал.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Когда-то во владения Мерривью входили три тысячи акров дикой земли, и называлась эта земля ранчо Кацвольда. В течение веков ранчо дробилось кусок за куском, пока не превратилось в пятьсот акров. На этих оставшихся акрах владений Мерривью существовали небольшая река, группка лесистых холмов, несколько лугов, чаща, круглое подобие парка и около дома то самое место, на котором некогда Кацвольд, дед Алтеи, устроил свое экспериментальное садоводство. Генри Кацвольд всегда слыл прилежным человеком с экспансивным темпераментом и системой тантрических взглядов, которые он упорно пытался воплотить в реальность. Правда, успех ему не сопутствовал, росла у него одна кислятина и гниль. В конце концов дед погиб в световом столбе в то время, когда обходил свои земли. Поговаривали, будто последним злобным усилием он вернул свет обратно на небо.
Его сын Орнольд, поэт, удостоился-таки членства в клубе Писарь, несмотря на то, что по своей натуре всегда оставался настоящим нимпом. Эту склонность он передал и своей дочери Алтее, вполне обеспечив ее будущее хорошо помещенными акциями и пятьюстами акрами земли в Мерривью. Дом выглядел совершенно грубо, и все соглашались, что он пригоден только для проживания нимпов. Усадьба была грубой трапециевидной формы в три мили Шириной и почти четыре — длиной. Ландшафт, загроможденный уродливыми каменными глыбами, разбивался родничками, оврагами и долинками. Участок этот признавался вообще непригодным для сельхозработ, но Алтея и Хайлир и не собирались им заниматься в этом смысле, предпочитая оставить все так, как есть, вплоть до полного одичания. Лет двадцать назад прошли слухи, что Тайнет распространится вплоть до Кацвальд-Роуд, и многие поспешили скупать там земли по хорошей цене. Среди таких покупателей оказался и Клуа Хутсенрайтер, отец Скарлет. Но Тайнет начал развиваться на юг, а не на восток. Все концерны, делавшие ставку на Кацвальд-Роуд, рухнули, и у собственников в руках остались участки отдаленной, бесплодной и никому не нужной земли. Мечты Фэйтов о владении недвижимостью в столь перспективном и дорогом месте тоже лопнули.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: