Элизабет Мун - Герой поневоле
- Название:Герой поневоле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- ISBN:5-352-00957-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Мун - Герой поневоле краткое содержание
Эсмей Суиза не принадлежит ни к одной из элитных флотских династий. Своим офицерским званием она обязана лишь собственному упорству, выдержке и мужеству. Вряд ли она сможет когда-нибудь стать адмиралом и «поднять свой флаг», но она считает, это не главное. Главное то, что она офицер Флота, частичка большой и надежной организации Правящих Династий.
Жизнь тем не менее распорядилась судьбой Эсмей иначе: во время рядового рейса ее корабль попадает в центр настоящей космической битвы. Суиза оказывается старшим из оставшихся в живых офицеров, и ей приходится принять командование кораблем на себя — у нее нет выбора. Эсмей никогда не хотела быть героем, но, похоже, в сложившейся ситуации ей придется стать «героем поневоле».
Герой поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он заерзал в постели и отвел взгляд в сторону.
— Никак не могу представить, чтобы моя бабушка-адмирал залила бы рвотой накаченного командос Кровавой Орды только потому, что речь зашла о битвах на арене.
— Тебя били по голове, так?
Он дернулся, как если бы его ударили по переломанным ребрам.
— Не очень сильно.
Эсмей подавила приступ гнева. Она так старалась. Она рассказала ему то, что еще никому никогда не рассказывала, а он тут собирается погрязнуть в собственных угрызениях совести и жалости к самому себе.
— Я не уверен, что смогу жить с этим дальше. — Барин сказал это так тихо, что из-за шума вентилятора голоса его почти не было слышно.
— Жить с чем? — переспросила Эсмей.
— Они… захотят, чтобы я все рассказывал.
— Кто?
— Психоняни, конечно же. Как и с тобой. Я… я не хочу никому ничего рассказывать.
— Естественно, — ответила Эсмей. Она сжалась при мысли, что и сама могла бы оказаться в руках психонянь.
— Как это вообще происходит? Что они говорят? — Пауза. Вздох— Что пишут потом в личном деле?
— Все не… не так уж страшно. — Эсмей судорожно вспоминала, что читала в книгах по психологии, но ничего конкретного не вспоминалось. Она отвела взгляд, но чувствовала, что Барин смотрит прямо на нее. — У тебя все будет хорошо, — быстро сказала она ему и пошла к двери. Барин поднял руку, на ней еще остались следы регенерирующих мазей.
— Лейтенант… пожалуйста.
Эсмей заставила себя сделать глубокий вдох и только после этого обернулась.
— Да?
Глаза его округлились, он что-то понял из выражения ее лица.
— Ты… ты никогда не была у психонянь? Ей снова не хватало воздуха.
— Я… я… — Она хотела соврать, но не могла. Не ему, не сейчас.
— Ты просто… никому ничего не сказала. Так? Справилась со всем сама?
Она снова глубоко вдохнула, потом так же судорожно выдохнула. Горло опять свело железными обручами.
— Да. У меня не было выхода. — Еще один вдох. — И… так лучше. Мне сейчас легче.
Барин смотрел на нее.
— Ты очень похожа на меня.
— Нет. — Еще вдох. — Я старше. Прошло больше времени. Я знаю, каково тебе сейчас, но потом будет легче.
— Вот что не могли понять все, — сказал Барин, словно говорил сам с собой. Эта фраза, которая не имела, казалось, никакой связи с их прежним разговором, привлекла внимание Эсмей.
— Что значит «не могли понять»?
— Дело не в отличии социальных обычаев на Аль-типлано от обычаев Флота… Все дело в твоей тайне. Поэтому ты и прятала все свои таланты, держала их под замком. Понадобилась критическая ситуация, настоящее сражение, чтобы эти таланты проявились.
— Я тебя совершенно не понимаю, — промолвила Эсмей. Внутри у нее все дрожало, как дрожит трясина, когда по ней идет человек.
— Нет… Но помощь тебе нужна не меньше, чем мне. Паника. Она почувствовала, как на лицо наползает маска, неподвижная маска спокойствия.
— Нет. Мне ничего не надо. Я в полном порядке. Ты ведь сам сказал, я со всем справилась. И могу жить и работать.
— Но ты себя полностью не проявляешь. Я слышал о том, что ты действительно можешь. Бабушка говорила, что анализ боя превзошел все ожидания…
На секунду она почувствовала, что ей становится смешно.
— Но твоя бабушка даже не была членом Комиссии. Он сделал не очень вежливый жест рукой:
— Комиссии существуют для того, чтобы навести страх на капитанов, которые потом страдают язвами и сердечной недостаточностью. Мои родственники рассказывали, как все восприняли настоящие боевые ко-мандиры.
Эсмей пожала плечами. Ничего утешительного.
— И никто, в том числе и бабушка, никак не мог понять, каким образом тебе это удалось… Бабушка говорила, что они просмотрели все твои личные дела, но ничто не указывало на такие таланты.
— Мой отец неплохой тактик, — сухо ответила Эсмей. Она понимала, что не должна испытывать раздражение.
— Могу себе представить. Но не все дети наследуют таланты своих родителей, и обычно проявляются эти таланты в гораздо более раннем возрасте. А ты даже не стала специализироваться на командира.
— Мне дали совет, — ответила Эсмей. — Сказали, что людям со стороны очень трудно добиться успеха на командных постах во Флоте.
— Можешь спорить сколько угодно, — сказал Барин, усаживаясь в постели. На этот раз он даже не заметил, что ему может быть больно. — Я повторяю то, что говорила бабушка: ты прятала свою тайну и именно это не давало тебе проявиться.
— Ну, теперь прятать нечего, — ответила Эсмей. — Я командовала кораблем, на самом деле уже двумя.
— Я не про это, — продолжал он.
— Я ведь сказала тебе, — отрезала Эсмей. — Теперь и это известно.
— Я не психоняня. Неужели, ты думаешь, будет достаточно, если я расскажу тебе обо всем, что пришлось пережить мне?
Она услышала его тайную просьбу. Он надеялся, что больше никому ничего не надо будет рассказывать.
— Нет, — быстро ответила она. — Они ведь уже знают. Тебе придется беседовать с ними. И я уверена, что они тебе помогут.
— Хм. Так уверена, что готова побеседовать с ними сама?
— Я?
— Не надо. — Он снова откинулся на подушки. — Не пытайся меня обмануть. Ты ведь знаешь, что до конца ты с этим не справилась. И тебе нужна помощь.
— Я… меня просто вышвырнут… мятежница, которая к тому же скрывала психические срывы… меня отправят назад…— Она вдруг обратила внимание, что, говоря об Альтиплано, сказала не «домой», а «назад».
— Не отправят. Бабушка не позволит.
Она чуть не задохнулась от такой самоуверенности. Только Серрано мог так говорить. Она рассмеялась:
— Но твоя бабушка ведь не весь Флот!
— Нет, конечно нет. Но ничего плохого в том, что она на твоей стороне, нет. А она ни за что не расстанется с офицером, которого считает талантливым. И еще… если ты обсудишь с ними свои проблемы… видишь ли, я никогда не встречал никого другого… кто…
— Тебе нужен товарищ, ты это хочешь сказать?
Он кивнул, но ничего не ответил. Она поняла, каких усилий стоило ему преодолеть собственную боль, чтобы достучаться до нее.
Сердце бешено билось, дыхание перехватило. Может ли она?
— Ты уже все рассказала мне, — сказал он. — Теперь тебе будет легче.
Папаша Стефан всегда говорил, что если упал с лошади на землю, то уже поздно бояться того, что можешь удариться. Самое страшное уже позади… Остается поймать лошадь и снова сесть в седло.
— Я поймала лошадь. — И она чуть не рассмеялась над его замешательством. — Ну ладно, — продолжала она, хотя и знала, что паника еще вернется. Но сейчас она смело смотрела в глаза своей лошади. — Я поговорю с ними. Но и ты тоже. Я хочу, чтобы у меня был сторонник в клане Серрано ближе мне по возрасту, чем твоя многоуважаемая бабушка или твоя устрашающая кузина. Согласен?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: