Уильям Форстчен - Сердце Тигра
- Название:Сердце Тигра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Baen Books
- Год:1995
- ISBN:0-671-87653-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Форстчен - Сердце Тигра краткое содержание
Сюжет книги основан на событиях, прошедших в 2669 году и известных по игре Wing Commander III: Heart of the Tiger. Битву за Землю выиграли люди: они отстояли свою родную планету. Но это была пиррова победа. Силы конфедерации потеряли множество кораблей, и дела на фронтах тоже идут из рук вон плохо. В это критическое время стратеги Конфедерации делают последнее усилие и запускают проект нового оружия, способного уничтожить целую планету. Однако этот план проваливается, и вновь судьба человечества находится в руках небольшой группы отважных пилотов. Вновь возвращаются Паладин и Блэйр, адмирал Толвин, Маньяк и Хоббс. Также нам представляют группу новых пилотов, которые продолжают дело борьбы с безжалостными килрати.
Один из моментов не получивших освещение в игре: Флинт после размолвки с Блэйром, продолжает летать под его командованием и гибнет в последней миссии на планету Килрах, прикрывая его.
Сердце Тигра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Первый «Дралти» ускорился в их сторону, двигаясь на максимальной скорости. По открытому радиоканалу была слышна ругань вражеского пилота.
— Умрите, безволосые обезьяны! — перевел компьютер связи. — Умрите так, как вы живете, без чести и цены!
— Я не обезьяна, — ответил Хоббс. — Я — Ралгха нар Ххаллас, и моя честь не может быть поставлена под сомнение килра…хра вроде тебя! — Ведомый Блейра повернул влево, открыв огонь по «Дралти» из бластеров и выпустив пару неуправляемых ракет.
Головной истребитель килрати увернулся, избежав одной из ракет и ускорившись, одновременно уйдя на траекторию, ведущую в сторону от Хоббса. Другая ракета попала в щиты, уже ослабленные огнем из бластера, и подняла тучу обломков посередине судна, когда взрыв достал до пластин брони.
Блейр начал двигаться курсом своего товарища, готовый держаться в плотном строю и прикрывать тыл Ралгхи. Но он заметил движение на своей сенсорной сетке и тихо выругался.
— Черт побери, остальные двое не собираются с нами драться, — сказал он.
— Преследуй их, если хочешь, друг мой, — сурово ответил Хоббс. — Я хочу закончить с этим.
Блейр пару секунд поколебался. Он твердо верил в ценность боя в строю и взаимовыручки ведомых, но задание гласило уничтожить сколь возможно много противников, если придется ввязаться в бой. Идея состояла в том, чтобы полностью зачистить все три подозрительных зоны и не позволить убегающим килрати перегруппироваться или позвать подкрепление, чтобы спастись от поражения. Если позволить этим двоим убежать, неизвестно, скольких своих друзей они смогут известить.
Блейр изменил свой вектор, чтобы следовать за двумя кораблями, в то время как они направились под прикрытие астероида, замеченного им ранее. Если бы они и дальше двигались по этому направлению, они бы пролетели достаточно далеко от него, чтобы не рисковать столкновением. Если бы они сумели поместить бесформенный кусок камня и руды между своими кораблями и «Тандерболтом» Блейра, они бы смогли запутать его сенсоры на достаточно долгое время, чтобы успеть скрыться.
Сейчас они лежали на курсе, отделявшем их от первого «Дралти», летевшего в противоположном направлении с Хоббсом на хвосте. Одной вещью для беспокойства стало меньше. Похоже, килрати не слишком интересовались судьбой своего товарища.
Блейр одним глазом смотрел на датчик топлива, а другим на вражеские корабли. Форсажный бой очень быстро сжигал топливо, и ему очень не хотелось истратить столько, чтобы потом не вернуться домой. Судя по тепловым следам двух «Дралти», они шли не на полном ускорении. Возможно, у них уже было мало топлива к концу большого патруля. Это означало, что он все еще мог сократить отставание и напасть на них…
Затем выхлопы вражеских кораблей стали горячее. Два корабля внезапно начали маневр, их символы быстро менялись на его сенсорах. Они поворачивали, но не для того, чтобы убегать. В этот раз они атаковали.
В тот же момент еще три цели появились на экране Блейра, приближаясь с правого борта.
Это тоже были «Дралти». Блейр выругался. Новоприбывшие прятались под защитой этого астероида, в опасной близости от большого камня. Очевидно, килрати обнаружили первый патруль и поняли, что за ним последует еще один, так что они устроили засаду. Хоббс был отвлечен своим боем один на один с первым нападавшим, так что вражеская эскадрилья могла сосредоточиться на атаке Блейра, пока его никто не поддерживал.
— Хоббс, — настойчиво сказал он. — Поговори со мной, приятель. Меня окружили пятеро бандитов, и бежать особо некуда. Чего бы ты там не делал, бросай это и помоги мне.
Блейр уже поворачивал назад, когда один из «Дралти» направился в его сторону. Его пальцы танцевали на клавиатуре автопилота, вводя в компьютер программу, постоянно меняющую ускорение и вектор полета, чтобы не позволить противнику точно прицелиться в его «Тандерболт». Затем ему уже ничего не оставалось делать, кроме того, чтобы просто ждать, стиснув зубы, и смотреть, как «Дралти» медленно приближается. Вскоре вражеский пилот должен был поймать его вектор, и когда это произошло…
Он запустил маневровые двигатели, чтобы сделать «бочку», в тот самый момент, когда «Дралти» уже зашел в хвост земному кораблю. Внезапно корабль килрати заполнил его экран переднего обзора, и Блейр открыл огонь из бластеров, слишком быстро, чтобы оружейный генератор успел восстановить питание. Его последним выстрелом была неуправляемая ракета «Дротик», которую пилоты называли «дурачком». Но даже без системы наведения ракета вряд ли промахнулась бы на таком расстоянии.
Ракета едва-едва покинула корабль, а Блейр уже снова выполнял маневр. Он уже не видел, как ракета пробила ослабленные щиты и самую слабую броню — вокруг кокпита «Дралти». Но его сенсоры уловили взрыв, и Блейр на краткий миг почувствовал возбуждение, поняв, что только что поразил цель.
Но соотношение по-прежнему оставалось четыре к одному.
Он не терял времени. Другие истребители килрати были все еще вне радиуса поражения, хотя и быстро приближались. Блейр снова включил форсаж и попытался увеличить дистанцию между своим истребителем и преследователями, но на этот раз беспокоиться о топливе приходилось именно Блейру. Четверка «Дралти» летела на предельной скорости, явно не беспокоясь о своих запасах.
— Говори со мной, Хоббс, — снова сказал он. — Где ты, черт возьми?..
Ответом ему послужил торжествующий рык, от которого в жилах стыла кровь; компьютер не смог его никак перевести, и Блейр на секунду подумал, что это был противник Ралгхи, празднующий успех. Затем он понял, что это Хоббс, выпустивший свой инстинкт и эмоции в пылу битвы и забывший на момент о маленьком налете культуры Конфедерации, прикрывающем его килратское происхождение.
Затем его устойчивый самоконтроль, похоже, снова взял верх.
— Я сбил своего противника, — холодно ответил он, как будто килратский военный клич исходил от кого-то совершенно другого. — Я иду поддержать тебя, друг мой.
— Давай быстрее, высокий, темный и пушистый, — сказал Блейр. — Эти ребята хотят видеть меня в своем шкафчике с трофеями.
Еще один «Дралти» приближался, и снова Блейр понимал, что ему придется очень аккуратно вести бой. Всякий раз, когда он позволял втянуть себя в бой, другие корабли килрати еще чуть-чуть приближались. При таком соотношении ему было не победить. И рано или поздно схватка завершилась бы не в его пользу.
На этот раз он не стал ждать, пока вражеский корабль подойдет поближе. Вместо этого он бросил «Тандерболт» в крутой поворот с большой перегрузкой и открыл огонь, как только корабль вошел в зону досягаемости. «Дралти» ответил огнем бластеров и ракет, и, как Блейр ни пытался увернуться, они три раза попали в него, снеся больше половины брони на левом борту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: