Владимир Контровский - Колесо Сансары
- Название:Колесо Сансары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Северо-Запад Пресс, АСТ
- Год:2007
- Город:СПб, Москва
- ISBN:978-5-17-042182-4, 978-5-93698-356-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Контровский - Колесо Сансары краткое содержание
Погибшие в небе Земли возвращаются. Они воплощаются в людях разных исторических эпох - от Карфагена до наших дней. Они ищут друг друга, и их ищут эски, желая вернуть потерянных в свои Миры. На фоне драматических событий реальной истории переплетаются судьбы, и мерно вращается круг перерождений…
Колесо Сансары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ключевой Мир собственного домена Звёздной Владычицы Эн-Риэнанты, наши дни.
– У меня ощущение, - сказала Селиана, пытливо глядя на появившуюся перед ней Магиню-Мудрую, - что ты хочешь мне что-то сообщить, Помощница.
– Ты права, Глава Синклита, - подтвердила та, почтительно склонив голову. - Есть новости: Разыскиваемые воплощены на Третьей планете системы Жёлтой звезды, и они встретились. Но…
– Что "но"? Договаривай!
– Их две пары - причём равнозначные. Мы, Маги Синклита, проверяли вшестером - разницы между этими двумя парами Предполагаемых практически нет.
– Да, Помощница, - медленно проговорила Верховная Мудрая, - вот это новость… Придётся разбираться самой - хотя бы для того, чтобы объяснить Эн-Риэнанте.
Отпустив Магиню Синклита и оставшись одна в Зале Принятия Решений, Селиана довольно долго размышляла - новость было неожиданной даже для неё, Верховной Мудрой.
"Могу себе представить, какой будет реакция Энны, - мысленно усмехнулась эскиня. - Во всяком случае, восторга такое сообщение у неё явно не вызовет. Тем более что объяснить подобный феномен затруднительно - можно только предполагать. Скорее всего, это опять какой-то фокус Тонкого Мира - нечто похожее на историю жрицы Танит, только на другом уровне".
Сосредоточившись, Селиана позвала и тут же услышала мыслеответ Эн-Риэнанты - похоже, Звёздная Королева ждала зова Главы Синклита.
- У тебя новости, Мудрая?
- Да, Королева.
- Хорошие или плохие?
- Важные, Королева.
«Конец первой книги»
Санкт-Петербург, 2003-2006 гг.
Notes
1
Овидд, или оваты, - первая ступень в иерархии друидов, бейрды (барды) - вторая ступень. Высшие друиды - интеллектуальная элита - носили белую одежду, а глава ордена - Bard ynys Pryadian - владел скипетром и дубовым венком, символами власти. В цветовой гамме друидов, древнейшего магического сообщества Мира Третьей планеты, наследников мудрецов Погибшего Острова, сочетались цвета Дарителей и Хранителей Жизни - зелёный и голубой, и белый цвет - цвет свободной мудрости. Символами низших ступеней посвящения служили серп и рог изобилия, высших - яйцо змеи и ветвь омелы.
2
Noche Triste (исп.) - Ночь Печали. Так конкистадоры назвали ночь отступления из Теночтитлана, ночь, во время которой погибло свыше восьмисот испанцев, и пропала вся захваченная ими добыча.
3
Крона - одна из структурных единиц иерархии Зелёных Дарителей Жизни. Подробнее об иерархиях эсков-Магов в романах "Страж звёздных дорог" и "Горький привкус власти".
4
Об Эксперименте и его последствиях в романе "Вкрадчивый шёпот Демона".
5
"Собачья вахта" или просто "собака" - вахта с полуночи до четырёх часов утра на военно-морском (и просто морском) сленге.
6
Широко известны ставшие афоризмами выражения С.О.Макарова: "В море - дома! " и "Помни войну!", но ему же принадлежит и следующее: "…военный человек должен свыкнуться с мыслью о смерти, и эта мысль должна казаться ему даже заманчивой…". Достойный противник для самураев Страны Восходящего Солнца!
7
Марсофлот - бравый военный моряк эпохи парусного флота. К концу XIX века в России это название приобрело иронический оттенок.
8
Карафуто-Мацу - японское название острова Сахалин.
9
Эон - большой промежуток времени; эра, эпоха.
10
Fleet-chief-in-command - главнокомандующий флотом ( англ. ).
11
Роман "Утробный рык Дракона".
12
Chalet ( франц .) - сельский домик в швейцарских Альпах.
13
Арабский завоеватель, вторгшийся в 711 году на территорию Испании.
14
Эзотерический термин, обозначающий занимающий весьма непродолжительный отрезок времени процесс изменения физической оболочки при качественном изменении воплощённой в ней Сущности ( осознании себя ). Трансмутация имеет место при превращении человека в эска; в качестве примера массовой трансмутации можно рассматривать превращение неандертальца в кроманьонца.
15
Клошар - французский вариант бомжа по призванию.
16
Балкер - судно, перевозящее насыпные и навалочные грузы (зерно, уголь и т.п.).
17
Желающие могут посмотреть перевод этого вкусного выражения в англо-русском словаре. Только следует обратить внимание, что "укол" - это лишь одно из значений слова "prick".
18
Героиня романа "Крик из будущего".
19
Роман "Страж звёздных дорог".
20
Интервал:
Закладка: