Дэвид Файнток - Надежда смертника
- Название:Надежда смертника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-699-03069-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Файнток - Надежда смертника краткое содержание
Население Земли на грани раскола. Полудикие группировки «нижних», населяющих городские трущобы, и живущие в комфортабельных домах-башнях обитатели верхнего города вот-вот сойдутся в смертельной схватке Только воля и личное мужество Николаса Сифорта способны остановить кровопролитие.
Надежда смертника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Забудь ты про проклятых парков. Я привел Рыболова! В трубах не вода, а грязь: скажи ему про это! Все племена волнуются, готовы выпихивать друг друга: скажи ему! Тут все рушится – СКАЖИ ЕМУ! Я привел единственного верхнего в мире, который умеет слушать!
Он остановился, часто и тяжело дыша. Я проскользнул ему за спину и пододвинул к нему стул.
Халбер по-прежнему держался холодно:
– Нету времени.
– Ну так найди.
– Халбер, ты должен выслушать! – настаивал Чанг.
С ревом главарь сабов схватил стул, раскрутил его над головой и с размаха ударил им об пол. Собрал обломки и над головами соплеменников зашвырнул их к дальней стене.
– Никак ты, старик, вызываешь Халбера? Сабам захотел приказывать?
Арлина метнула на меня взгляд и начала медленно поднимать свой станнер.
Но Халбер остыл так же быстро, как и рассвирепел. Он похлопал капитана по груди:
– Ладно, Рыболов. Мена.
– У меня есть монеты, могу достать консервы. Или пермы Вальдеса…
Халбер развернулся к Адаму Тенеру:
– Верхний по имени Джаред-вашингтонский. Хошь его повидать?
– Да, – охрипшим голосом проговорил Адам. Главарь искоса посмотрел на Арлину:
– А ты Эфтэ хошь?
– Где он?
– Тебе не найти. Будет мена. Сабам не одолеть парков. Мы загнали их к стене у Сто десятой. Уцепились за парк и не уходят. В другом месте им не выжить. Вроде щас можно их захватить, но слишком много сабов уже полегло. У вас лазеры, станнеры. Помогите с парками, и я отведу вас к парнишкам.
– Нет!
Халбер тяжело задышал, глядя сквозь капитана. Слегка успокоившись, он заговорил потише:
– Рыболов, парки – дрянь, отбросы. Даже жрут своих мертвецов. Никто не ходит по улице у стены, чтоб парки не схватили.
– Я не буду убивать для тебя.
– Они не лучше крипснбладов. Спроси Чанга!
Голос старика звучал подавленно:
– Он прав, Рыболов. Парки изгои, охотятся на трущобников. С ними невозможно разговаривать, вести торг. Даже нейтралы в опасности.
Ник Сифорт сжал кулаки и воскликнул:
– Что тебе от меня надо?
К кому он обращался – к Халберу или Господу Богу, я не понял.
Халбер облизал губы. С одной стороны, перед ним стояла задача выиграть войну, с другой – верхние вторглись в его туннели. Причем привел нас туда его прежний союзник… На мгновение я воочию убедился, до чего одиноко чувствует себя человек, пришедший к власти, к которой я тоже стремился.
Халбер вскинул голову:
– Будь сабом.
На мгновение он улыбнулся, но глаза оставались по-прежнему беспощадными.
– Рыболов, я зову тебя в племя. Наши сабы умирают от руки парков. Ты можешь спасти. Чё сделаешь? Плюнешь или поможешь?
– Не проси об этом!
– Я прошу.
На мгновение в пещере воцарилась могильная тишина.
Ник Сифорт поник, признавая поражение:
– Ладно. Халбер ждал.
Капитан повернулся к нам и начал отдавать приказы один за другим так естественно, будто находился на своем любимом капитанском мостике:
– Арлина, Адам, Робби, в нашем распоряжении два пистолета и два станнера – по одному на каждого. Сделаем только самое необходимое, не больше. Халбер, отвези нас на север на Сто десятую. Лучше на колесах – быстрее туда добраться можно только на нашем вертолете. Мистер Чанг, вам придется остаться здесь. Халбер, Чанг болен. Оставь двух своих людей ему в помощь. Чтобы у него была вода и все, что понадобится.
– Ладно.
Голос Сифорта посуровел:
– Они будут ему помогать, а не стеречь. Мистер Чанг волен идти туда, куда захочет.
Роли с силой выдохнул, но Халбер молча кивнул:
– Ты слышал.
– И последнее, – капитан повернулся к жене. – Если я не выживу, добейся, чтобы Халбер отвел тебя к Эфтэ. Если откажется, убей и разыщи сама.
Час спустя мы ехали, покачиваясь, в ржавом вагоне в окружении хмурых чумазых трущобников, крепко державших самое разнообразное самодельное оружие.
Арлина сурово сжала губы. Когда я хотел заговорить с ней, она лишь покачала головой. Лично мне хотелось только одного – избавиться от наших чумазых союзничков. Может, капитану нравится это нелепое притворство, будто он трущобник-саб, но мне это не по душе. Одному Господу известно, как я не хотел ввязываться в эту сумасбродную затею. Узнай отец, он пришел бы в ярость оттого, что я так рисковал нашим будущим. Я представил заголовки в прессе: «Член Ассамблеи Боланд рискует всем ради спасения сына генсека», или «В ходе бессмысленных поисков Боланд участвует в войне трущобников», или еще чище: «Боланд убит в драке трущобников».
Я многим обязан Адаму. Но приближающаяся выборная кампания отца была кульминацией всех его чаяний, Да и моих тоже. Мне удалось вынудить генсека пойти на очистку улиц, что было определенно в наших интересах: все обвинения посыплются в его адрес, а хибары трущобников будут снесены для строительства новых башен.
Вагон накренился, и я схватился за поручень. Позже будет время подумать о политических последствиях. Сейчас же главное – остаться в живых, ну и, конечно, отыскать Ф.Т. с Джаредом. Я не сомневался, что Арлина без малейших колебаний убьет Халбера, если он не выполнит свое обещание. Я коснулся рукой своего лазера. Думаю, трех зарядных пакетов вполне хватит. Нужно только не терять головы.
Я чуть не упал, когда неопытный водитель нажал на тормоза. Сталь завизжала от трения о сталь. Поразительно, как невежественным сабам удалось вернуть к жизни поезда метро в заброшенных туннелях без подводки электричества.
В следующее мгновение мы очутились на замусоренной станции.
– Сто десятая, – сообщил Роли. – Конец парка.
– Халбер, где твои люди? – раздался голос капитана.
– Кое-кто остался перед стеной, на случай, если парки вздумают выбраться. Хотя вряд ли. Остальные сабы пробиваются через Парк, мимо озера.
Мы устремились к лестнице.
– Парк окружен стеной?
– С обеих сторон, и в конце тоже. Сабов мало, чтоб охранять весь Парк, но паркам нужно рехнуться, чтоб попытаться пробиться по сторонам. Исты поджидают, да и миды, чтоб отомстить.
– Они сражаются вместе с тобой?
– Чтоб трущобники, да вместе? Не, ты, должно, рехнулся, как старик Чанг. Он им сказал, парки могут попытаться пробиться. Годами те жрали мидов, вот теперь племена их и поджидают.
Мне стало не по себе.
– Пожалуй, отправимся на Сто третью. Сабы выпихнули парков из Парка дотуда.
Мы вышли в сумерки и присоединились к отряду, состоявшему примерно из пятидесяти сабов. Среди них были дети не старше Филипа. Я поморщился. Отвратительно, что эти дикари рискуют жизнью детей ради того, чтобы расширить свою территорию.
По середине мостовой мы направились к Парку. Роли, приплясывая, шел рядом со мной.
– Обычно сабы выходят наружу только за мзду. Сёдни по-другому.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: