Дэвид Файнток - Надежда смертника
- Название:Надежда смертника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-699-03069-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Файнток - Надежда смертника краткое содержание
Население Земли на грани раскола. Полудикие группировки «нижних», населяющих городские трущобы, и живущие в комфортабельных домах-башнях обитатели верхнего города вот-вот сойдутся в смертельной схватке Только воля и личное мужество Николаса Сифорта способны остановить кровопролитие.
Надежда смертника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пуук, похоже, задыхался, как и я.
– Куда это ты, Джаред?
Я взмахнул ножом:
– Убирайтесь! Убью!
– Глянь на него, Сви! – хмыкнул Пуук. – Думает удержать нас этой игрушкой!
Вместе с тяжелым дыханием из моей груди вырвалось рыдание.
– Будьте вы прокляты!
Пуук облизал губы и подобрался ближе. Несмотря на долгий бег жаркой ночью, я похолодел. Элли отодвинула Пуука в сторону:
– Он пришил Кранда – значит, мой.
Меня не собирались брать в плен. Связывать, резать ножом, кидать в затхлый лифт.
– Хочешь убить меня, стерва? Давай! – Я сплюнул, – Потеряете последний шанс, который у вас был!
– Чё?
Я стукнул себя кулаком в грудь и передернулся от боли.
– Дура! Я могу свалить башню. Может такое этот тупица Пуук? – Я лягнул его в коленку, но промазал. – Только нам нужна помощь Халбера. Пятьдесят человек, может, и меньше. Чтобы выиграть время!
Если они меня не послушают, я умру здесь, на улице, так и не осуществив свою месть. В одно мгновение я отчетливо понял, что одинаково ненавижу их всех: Пуука, Элли, Халбера, отца, проклятого Старика и его сучку Арлину, А больше всех – Ф.Т. Не знаю как, но он был виноват в моих неудачах. Когда-нибудь потом я как следует это обдумаю, но сейчас нужно было заняться делом.
Элли взмахнула ножом. Лезвие скользнуло мне по карману брюк. В одно мгновение я отскочил подальше и снова принялся ее подначивать:
– Давай, давай, сучка, мне теперь все равно!
Пуук схватил ее за руку:
– Погодь.
Он взглянул на меня с невольным уважением.
– Пуук, нужно привести верхняка назад, – проговорила Элли. – Не то Халбер с меня шкуру сдерет.
Пуук жестом остановил ее и повернулся ко мне:
– Ладно, верхний. Чё там нащёт башни? Халбер говорит, ты болтал про сети.
Я стукнул кулаком по стене:
– Вот именно!. Нужен приличный комп с сетевым доступом. В том-то и дело! Я могу заполучить все это в башне!
У Пуука помрачнело лицо.
– Думаешь, мы отпустим тебя в проклятую башню? Ни хрена не…
– Да послушай ты, тупой трущобник! – заорал я.
Пуук моментально напрягся и поднял нож. Я снова стукнул по стене:
– Не я пойду в башню. Мы пойдем!
По мере того как Пуук слушал меня, рука с ножом медленно опускалась вниз.
Мальчишка-трущобник Сви с удивлением переводил взгляд с него на меня и обратно. Даже Элли придвинулась поближе.
38. Пуук
Кто их разберет, этих верхних? У меня в лифте Джаред плакал и ныл, как малявка: «Отпусти меня, Пуук. Пожалуйста, Пуук!» А теперь даже после того, как Халбер врезал ему как следует, самолично расправился с Крандом. Забрал нож и обувку Кранда да сбежал в туннель.
На счастье, нам повезло загнать его в кладовку – никому, кроме как совсем тупому, не придет в голову прятаться в таком месте – но верхний подначивает нас пришить его, вроде как ему все равно.
Похоже, он и впрямь хочет повалить башню, где полно его дружков-верхних.
Разве поймешь?
Над головами грохочут верты, шарят прожекторы, но мне по барабану. Нужно все обмозговать. Элли со Сви нервничают, а Джаред злобно глядит на всех нас.
Он хотел прямо свидеться с Халбером. Да только Халбер отправил его на станцу, откуда он сбежал. Верхний требовал шанс свалить башню – как раз это Халбер и велит ему сделать с самого начала.
Правда, он пришил Кранда, и это здорово все путает. Элли оттащила меня в сторонку и шепчет, чтоб Джареда после отдали ей отомстить. Он заплатит за Кранда, даже если Халбер спустит ему это. Я киваю, хоть и не вслушивался в базар.
Халбер просто-таки взбесится, когда услышит про Кранда. По крайней мере Элли говорит, что без Джареда ей лучше не возвращаться. Так вместе мы объяснили верхнему, что выбирать не приходится.
Он зырит на меня обвиняющим взглядом:
– Почему ты бросил меня, Пуук? Сабы меня увели, а ты не пришел.
Я краснею.
– Не мог я. Дела.
Разве скажешь про то, как малыш Фити одолел меня?
– Когда пришел, ты уехал с Халбером. Мы с ним заключили сделку. Потому я должен вернуть тебя.
– Ладно, – говорит гордо верхний. – Только скажи Халберу, что я – его единственный шанс. Чтоб он знал: если снова ударит меня, я на него работать не буду. Я хочу уважения!
Так, нужно устроить проверку.
– Думаю, пора те рот порезать, верхний, за то, что пришлось гнаться за тобой. – Я вытащил нож. Может, и впрямь порежу. Он начал меня сердить.
Он ухмыльнулся, ждет, пока подойду поближе, и плюнул мне в лицо.
– Давай, нижний! Поглядим, ты меня порежешь или я прежде снесу твою чертову башку с плеч!
Я похолодел, ничего не смог с собой поделать, и говорю:
– Ты переменился, верхний.
Он смеется:
– Точно. После того как все потеряешь, уже все равно.
– Тебе без разницы, порежу или нет?
– Разница, конечно, есть, да только как мне, черт возьми, тебя остановить?
Мы глянули друг на друга. Верты низко кружили над нами. Чувствую, этой ночью все не так. Мы были на территории бродов, но никто к нам не цеплялся. И звуки тоже какие-то подозрительные.
Джаред указал на высокую башню:
– Поглядите на этих самоуверенных подонков. Могу поспорить, в «Шератоне» их тысячи две, а то и больше. А здесь, – он повернулся и тыкнул в другую, – находится редакция «Голографического мира». Как тебе понравится зрелище горящей штуковины?
На миг я вроде как увидал башню в здоровенных языках пламени.
Я облизал губы.
– Элли, как сделать, чтоб Халбер не пришил Джареда, когда мы доставим его?
Она впилась зубами в кулак.
– Сначала нужно вернуться под землю, пока броды до нас не добрались. Халб или на Сто десятой, или на Сорок второй. Я поговорю с ним. Иногда он хорошо ко мне относится.
Так и сделаем.
Только мальчик Пуук никогда не бывал в тех местах и не знал, как туда долго топать. Ноги жутко болели, когда мы наконец пришли на 42-ю станцу.
Я вытер пот со лба. Голова кружится, столько глядели, как качался на путях свет от фонаря Элли.
Тут было полно сабов. Я удивился, когда увидал старика Чанга рядом с Раули. Хотел было спрятаться, но потом выпрямился, ведь плохого не делал. Фити к сабам привел, как обещал. Я ж не виноват, что он свалил.
– Держись подальше, – предупредил Элли и дернул Раули за рукав:
– Где Халбер?
Он показал:
– Решает, что делать с ранеными.
Элли выпучила глаза. В другом конце комнаты Халбер стоял на коленях. Перед ним лежали как мертвые сабов с пятьдесят. У одних текла кровь, у других были жуткие ожоги.
– Господи! Это все парки? – спросила она.
– Не. Оониты.
Халбер поднял голову и смотрит нас. У меня аж в животе закрутило. Сабов главарь оглядывал нас всех по очереди. Долго и пристально смотрит на Джареда.
Элли подошла к нему.
– Халбер, пожалуйста, дай мне сказать.
Она говорит тихонько, показывает на Джареда. Халбер слушает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: