Юрий Манов - Звездные фермеры
- Название:Звездные фермеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2006
- Город:СПб.
- ISBN:5-9717-0282-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Манов - Звездные фермеры краткое содержание
О чем может мечтать юный романтик в любую эпоху? Конечно, о путешествиях, о неведомых мирах, о подвигах. А еще о верных и бесстрашных друзьях.
Но если он родился в космической глуши, где звездолеты видели только по телевизору; если и отец, и дед, и прадед у него простые фермеры? Что, забыть о мечте? Вот и нет! Иногда в размеренный ход жизни может вмешаться случай!
Именно этот случай становится началом невероятнейших приключений. Гладиаторские бои с участием ужасных тварей Вселенной, лучший курорт мира и его изнанка, таинственные джунгли, населенные дикарями, и, наконец, суперзлодей с целой армией зловещих монстров! И это лишь малая часть того, с чем придется столкнуться нашему герою.
Звездные фермеры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Межгалспас? — тут же предположил мистер Джош.
— Да не-е-ет, — неуверенно протянул лейтенант, — это не катер межгалспаса. Это крупный корабль. Та-а-ак… Судя по номеру, это фрегат «Млечный Путь», приписанный к одноименной компании.
Не теряя времени, Секач начал связываться с кораблем, а мистер Джош с командором разом переглянулись.
— Странно, — почесал затылок лейтенант Секач, — на запрос не отвечают. Попробую еще раз связаться.
Но этого не понадобилось, засветился экран видеосвязи, но тут же снова погас, оставив какую-то надпись.
— Ого, — присвистнул лейтенант Секач, — мистер Зитцдорф, с вами, кажется, хотят пообщаться лично.
Все посмотрели на командора Хьюго. Тот пожал плечами и утвердительно кивнул. Пилот вежливо отодвинул кресло с Секачом, бессмысленно крутящим ручки настройки антенны, и уселся перед экраном центра связи, пробежался пальцами по клавишам, вводя свой персональный код.
Экран мигнул и показал лицо пожилого седого мужчины.
— Механик? — почти не удивился Зитцдорф. Вот только он один и сказал это спокойно. Словно ожидал, что лицо именно этого человека окажется на экране. Остальные выкрикнули чуть ли не хором, причем все — разное:
— Так это профессор Фальц! Живой?!! — хохотнул мистер Хьюго.
— Доктор Кук? Какого черта? — взвизгнул диспетчер Секач.
— Мистер Сквай?!! Черт бы вас побрал со всеми вашими потрохами!!! — взревел обычно культурный геолог Джош.
— О, Карбаклюк! — тоненько запищала мисс Амальга и повалилась на колени.
Даже Алямм что-то тревожно прошелестел своими широкими листьями, даже робот мигнул лампочками. А я? Я только и смог удивленно сказать:
— Мистер Майстер? Здрасьте…
Нет, честное слово, я очень удивился, увидев на экране того самого седого дядечку, что хотел купить у меня Шарика за целую кучу денег. А мистер Майстер оглядел нас с не меньшим удивлением, потом усмехнулся и снова уставился на пилота Зитцдорфа.
— Алан? Я так и знал, что ты там… Кстати, какого черта ты там делаешь? Почему ты не улетел, как только разгрузился? Ты же должен был немедленно улететь.
— Я уже собирался, но тут… Тут появились монстры, господин Механик, — ответил пилот, — и нам пришлось от них отбиваться. Удивляюсь, как мы вообще выжили…
— Мы? Что значит «мы»?
— «Мы» — это значит мы, профессор Фальц, — сказал командор Хьюго, опершись о спинку кресла у пилота за спиной. — Давненько не виделись, док.
Я снова удивленно почесал макушку. Да, получается, что наш бравый командор действительно знает Майстера — Механика. Только называет его по-другому, профессором Фальцем. И этот Фальц, по всему, удивился не меньше. Он внимательно посмотрел на командора, словно что-то вспоминая.
— Что значит «давненько не виделись»? Вы меня знаете? Но я вас совершенно не помню.
— Разумеется, профессор. Вы и не должны помнить моего лица. Там, на Дессее оно было совершенно другим. И звали меня тогда, если не ошибаюсь, Куртом Хавардом.
— А… Бешеный Курт? Так вы тот самый сумасшедший командир шайки взбесившихся головорезов, что порубили все живое на болотах своими идиотскими лучеметами, едва не загубив величайший в истории эксперимент?
— Точно так, профессор, только стоит сделать небольшую оговорку. Мы — спецназ космолегиона — прибыли на болота по вашему сигналу SOS и стреляли на болотах по тварям, доселе невиданным, с одной лишь целью: спасти членов вашей экспедиции и вас, профессор, лично. И потеряли при этом трех отличных ребят, не считая раненых. Но жертвы наши оказались напрасными, мы нашли только брошенный лагерь. Кстати, если вас еще интересует, где похоронена ваша вставная челюсть и ручной протез, могу дать адрес кладбища и номер могилы. Уютненькая такая могилка у небольшой церквушки. Вы ведь по вероисповеданию, если не ошибаюсь, новопротестант.
— Спасибо, но не хочу вас затруднять, мистер легионер. Я уже побывал на своей могилке, действительно, все очень скромно, но мило — еще раз спасибо. Однако могу я поинтересоваться, что вы собственно делаете на Райских Кущах?
— В данный момент отбиваюсь от монстров, которых вы сюда понагнали, сэр.
— И как успехи?
— Пока справляемся.
— Ну, это не надолго, — Механик задумался и после небольшой паузы сказал, ни к кому собственно не обращаясь: — Как я понял, тщательно проработанный план придется менять на ходу.
— Что вы имеете в виду, Механик? — быстро спросил Зитцдорф.
— То, что на Райских Кущах в этот момент не должно быть никого, за исключением двух диспетчеров. А я наблюдаю вас, Алан, и совершенно посторонних людей, подростка, какую-то женщину.
— Диспетчер уже один, мистер всезнайка, — вставил сурово лейтенант Секач, сжимая свой карабин. — Это я. А второго сожрали ваши твари, доктор Кук, или как вас там еще. Да, сожрали, прямо у нас на глазах.
— Я в курсе, — поморщился, как от кислого, Механик. — И поверьте, это в мои планы не входило. В итоге диспетчеров стало трое, но это к делу не относится. Послушайте, господа, я не знаю, каким образом вы все там очутились, но хочу сделать вам предложение. Убирайтесь оттуда поскорее, освободите помещение диспетчерской, и я даю вам слово, что вас выпустят с этой планеты живыми.
— Значит, зверушки все-таки ваши? — зловеще прошипел Секач, но командор Хьюго его остановил.
— А резон? — спросил он. — Зачем нам покидать эти гостеприимные стены? Не проще ли нам оставаться здесь и ожидать помощи?
— Помощи? Какой помощи? — вполне натурально удивился Механик.
— Хотя бы межгалспаса на первое время. За этим молодым человеком, — терпеливо объяснил Хьюго, гладя меня по затылку, — вылетел спасательный катер, чтобы доставить его на планету Грым к папе, маме, бабушке и дедушке.
— Ах, это? — усмехнулся Механик. — Вы ошибаетесь, катер никуда не вылетал и не вылетит. Диспетчерская космопорта Райские Кущи, то есть вы сами сообщили, что над планетой сильнейшая магнитная буря и порт никого принять не сможет. Что касается ребенка, то он сам выразил горячее желание остаться в космопорту до окончания бури в обществе нашего отважного космического пилота. Жаль, что у вас не работает связь, иначе вы сами смогли бы услышать эти переговоры.
— Что вы мелете, какие переговоры, мы не могли ничего передавать, у нас нет связи со вчерашнего дня. Здесь разыгралась настоящая магнитная буря! — крикнул лейтенант Секач.
— Совершенно верно, у вас ведь отключен перекатчик на вышке, зато есть связь на «Барракуде», которая вполне заменила центр связи диспетчерской. Да, да, на «Барракуде», и если вы выглянете в окно, то сможете увидеть, как я вам делаю из кабины корабля ручкой. Шутка. Предпочитаю комфортную телесвязь визуальному контакту. Но не будем спорить, мое время слишком ценно, чтобы тратить его на пустые споры. Господа, я еще раз предлагаю вам по-мирному покинуть диспетчерскую и заодно эту планету.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: