Стивен Дональдсон - Появление темного и голодного бога. Прыжок во власть
- Название:Появление темного и голодного бога. Прыжок во власть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2002
- ISBN:5-7921-0463-8,5-04-009902-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Дональдсон - Появление темного и голодного бога. Прыжок во власть краткое содержание
В мире, придуманном Стивеном Дональдсоном, человек не единственный хозяин звёздных дорог: интересам Земли противостоит загадочный Амнион. Главные герои эпопеи – Морн Хайленд и её сын Дэйвис, капитаны космических кораблей Энгус Термопайл и Ник Саккорсо– поневоле вовлечены в сложный конфликт двух цивилизаций, разворачивающийся в запретном пространстве между человеческим космосом и территорией амнионов.
На затерянном в далёком космосе планетоиде Малый Танатос построены пиратские верфи, куда с секретной миссией отправлены Морн Хайленд, Ник Саккорсо и превращённый в смертоносного киборга Энгус Термопайл. Безопасное небо скоро станет адом…
Появление темного и голодного бога. Прыжок во власть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дэйвис продолжал угрюмо ходить перед линзами видеокамер, словно не нуждался в отдыхе.
«Давай, ублюдок. Допроси меня. Потребуй рассказать о планах Ника. Дай мне ещё один шанс, пока не поздно».
И всё же ему нужно было отдохнуть. Несмотря на необычный способ развития, он был всего лишь человеком.
Наверное, Билл ждал этого момента. Потому что, как только Дэйвис уснул, дверь его камеры открылась. Сквозь сон об амнионах он услышал насмешливый голос:
– Ах, невинный сон юности.
Сначала ему показалось, что с ним заговорила амниони. Но от вошедшего исходил кисловато-мускусный запах грязного тела.
– Какое счастье уметь так засыпать и видеть светлые сны.
Адреналин, словно разряд электрошока, вернул его к сознанию. Однако Дэйвис решил не показывать, что насторожён. Нарочито медленно он открыл глаза.
В дверном проёме стоял Билл, высокий и тощий, как труп. Его сопровождала женщина, которая была с ним раньше, – красивая, грациозная, среднего возраста, с мелодичным голосом. На поясе у нёс висел штык-парализатор, и она поглаживала его ладонью, как будто была уверена, что он ей понадобится.
Дэйвис ничего не знал о ней – даже имени. Но она была союзницей Билла. На Малом Танатосе, в амнионском космосе, любой человек, имевший союзника, был уязвим.
По-прежнему разыгрывая из себя неуклюжего и испуганного пацана, Дэйвис сел на краю кровати. Потирая глаза и щёки, словно пытаясь проснуться, он проворчал:
– Что вам от меня нужно?
– Я хочу задать тебе несколько вопросов, – с притворным добродушием ответил Билл. – Будь хорошим мальчиком и ответь мне на них.
Дэйвис попытался выглядеть туповатым.
– А вы отпустите меня, если я окажу вам содействие?
Билл рассмеялся.
– Конечно, нет.
Дэйвис вздохнул и лёг на кровать.
– Тогда зачем мне отвечать?
– А чтобы было не так больно, – с усмешкой ответил Билл. – Если я сжалюсь над тобой – хотя с чего бы? – тебе введут наркотик, и ты обо всём нам расскажешь. Или я вставлю в твою упрямую башку зонный имплант, и ты потеряешь контроль над собой. Или с тобой проведут сеанс карающей хирургии, во время которого ты будешь умолять меня о пощаде.
Дэйвис оставил его угрозы без внимания.
– Конечно, вы все это можете. Но я нужен вам для продажи – вы сами так сказали. Вам невыгодно портить товарный вид продукта.
С минуту Билл пристально рассматривал Дэйвиса. Затем он обратился к своей спутнице:
– Какой злой жучок! Может, ты объяснишь, зачем ему надо «сотрудничать» с нами?
Женщина кивнула.
– Дэйвис, ты достаточно умён, чтобы оценить своё положение. Твоего отца никогда не обвиняли в глупости, да и мать не страдала слабоумием – иначе её не приняли бы в Академию. Конечно, для нас ты товар. Но тебе не мешало бы побеспокоиться о покупателе. Поверь мне, это очень важно.
– Я знаю, для чего нужны ваши вопросы, – перебил её Дэйвис. – Вы хотите понять, каких денег я стою. И вы в любом случае не разрешите мне выбрать того, кому меня продадут.
– Не все так просто, – резко произнёс Билл, хотя тон его и не был сердитым. – События развиваются в разных направлениях. А ставки велики. Я волнуюсь не о прибыли, которую мне принесёт твоя продажа, а о том, чтобы не продать тебя тому, кому не нужно. Не выяснив сути происходящего, я не могу решить, с кем мне иметь дело, – с капитаном Ником или с амнионами.
– Если продать тебя Саккорсо, – вставила женщина, – ты попадёшь в руки своих любимых копов. Ты же сам сказал, что Саккорсо и Морн Хайленд работают на них. А если продать тебя амнионам, ты закончишь свои дни как Марк Вестабуль.
Дэйвис помнил Вестабуля. От страха у него зашумело в ушах. Он был так возбуждён, что не мог оставаться в горизонтальном положении. Он вскочил с койки и отступил к дальней стене. Прижавшись к бетону, юноша посмотрел на своих мучителей. Саккорсо хотел отдать его амнионам. Чтобы ослабить позицию Ника и помочь своей матери, Дэйвис солгал Биллу. В то время его не тревожил вопрос, кому он достанется. Но если события «развивались в разных направлениях», Билл должен был прийти к какому-то решению. То есть относительная безопасность Дэйвиса подходила к концу.
И ему действительно было о чём беспокоиться. Путь к Нику тоже вёл в конечном счёте к амнионам. Но при этом Дэйвис получал отсрочку. И главное, у него появлялась возможность снова навредить Саккорсо.
Проглотив комок в горле, он спросил:
– Что вы хотите знать?
Билл одобрительно улыбнулся.
– Вот так-то лучше. Мне нравится сотрудничество. Расскажи нам, зачем капитан Ник летал на Станцию Всех Свобод?
Сердце Дэйвиса запрыгало в груди. Наполненный страхом и воодушевлением, он ответил:
– Мне кажется, для того, чтобы Морн родила меня. Она была беременна, но знала, что не вырастит меня естественным образом. Поэтому они полетели на Станцию Всех Свобод, и там я подвергся методике насильственного роста.
– Но почему? – спросил Билл. – Что в тебе такого особенного?
– Я не знаю.
Дэйвис уже не притворялся.
– Они мне не сказали. Скорее всего я тут ни при чём – то есть дело не во мне. Наверное, Морн хотела сохранить меня, но она не имела возможности рожать в нормальных условиях. У неё не было времени заботиться о ребёнке. Или она отчаянно нуждалась в союзнике – настолько, что решила скопировать мне свой разум, не дожидаясь, пока у меня разовьётся собственный. Она не могла ждать шестнадцать лет. Ей срочно требовалась моя помощь. Возможно, они с Ником не могли позволить себе, чтобы грудной младенец связал Морн по рукам и ногам.
Билл криво усмехнулся.
– Это провокационное замечание, юный Дэйвис. Ты хочешь сказать, что твоя мать могла толкнуть капитана Ника на подобный риск? Но, видимо, она действительно была какой-то особенной, если копы согласились отпустить её к амнионам. И, судя по всему, её «особенность» заключалась в беременности. Морн получила повод для полёта на Станцию Всех Свобод. А значит, сё туда послали копы – по каким-то своим причинам. И вместе с ней отправился Саккорсо.
– Это только моя догадка, – заметил Дэйвис.
Глаза Билла блеснули.
– Ты способен на большее, чем просто строить догадки.
– Я понял, о чём вы говорите. Но, к сожалению, ваше предположение неверно.
Дэйвис больше не боялся. Все получалось само собой.
– Наверное, вы знаете об амнионской технологии насильственного выращивания детей. И вам известно, что я получил свой разум от Морн. Вот почему вы думаете, что я могу ответить на любой ваш вопрос. Но у меня блокированы воспоминания. Возможно, это амнезия. Или данная часть памяти вообще никогда не объединится с моим сознанием. Я помню жизнь Морн до момента гибели её корабля – «Повелителя звёзд». На этом все кончается. Остальное мне известно только по её рассказам. А у неё не было времени общаться со мной. За нами гнались амнионы. Мы полетели сюда, надеясь спасти свою жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: