Джон Хемри - Леди-Будьте-Добры
- Название:Леди-Будьте-Добры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Хемри - Леди-Будьте-Добры краткое содержание
Леди-Будьте-Добры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я приподнялся на подушке, удивляясь тому, что мир вокруг по-прежнему кажется тусклым, а на душе лежит какая-то тяжесть. Я получил все, о чем мечтал, к чему стремился и чему завидовал, и теперь должен быть счастлив. Так почему же я ничего не чувствую?..
Я понял, что произнес последние слова вслух, только заметив, как Хелли качает головой. Ее взгляд был устремлен на меня, а лицо было таким, словно она разглядела в моих глазах что-то очень, очень важное.
– Мне кажется, - сказала она, - ты не рад, оттого что знаешь: теперь у тебя очень мало шансов снова отыскать Тихую Гавань.
– Тихую Гавань?! О чем ты… Ведь я никогда там не был.
Она снова улыбнулась и покачала головой, но глаза ее оставались серьезными.
– Ты действительно уверен, что не знаешь, где находится Тихая Гавань?
– Не знаю и никогда не знал. Кроме того, ты, кажется, говорила, будто моряцкий рай - это просто сказка…
– Нет, я сказала только, что не существует места, которое могли бы назвать Тихой Гаванью все моряки. Но на самом деле Тихая Гавань существует!
Опять она говорила загадками, а у меня не было сил их разгадывать, во всяком случае - сейчас. Отвернувшись, я уставился в потолок.
– Тогда где же она?
– Ты глуп, Килкэннон. Тихая Гавань - это то место, куда ты мечтаешь попасть. То место, где находится все самое дорогое и важное.
Когда я снова посмотрел на нее, Хелли уже шла к выходу. Хотел бы я знать, что она имела в виду…
Но, боги! Как же я скучаю о нашей «Леди»!
Перевод с английского: В. ГришечкинИнтервал:
Закладка: