Майкл Коуни - Особый дар
- Название:Особый дар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Коуни - Особый дар краткое содержание
Особый дар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что он тебе еще сказал?
– Что теперь уже неважно, если кто-то узнает об экспериментах. Я удивился этой странной новости.
– Знаешь, я виделся с Сюзанной, — наконец признался я.
– Я так и думала. Марианна поднялась.
– Я должна идти. Чувствуй себя как дома и, ради Бога, не пропадай, хорошо?
– Послушай, Марианна, я даже не знаю, как мне тебя благодарить…
– Не надо, — быстро сказала она и направилась к двери.
Позднее я позвонил Страттону, и он приехал. Он сидел, не двигаясь, задумчиво глядя на меня, пока я рассказывал ему все, что произошло. Когда же, заканчивая, я сообщил о том, что попросил Сюзанну встретиться со мной в бухте в четыре пополудни, он внезапно прервал меня:
– Здесь происходит что-то странное… Даже когда я пытался придерживаться логики твоих мыслей и поступков, я чувствовал, как происходили изменения. Казалось, матрицы… Я не уверен, что смогу объяснить тебе. Представь, что миры — это параллельные линии и каждая из них вращается вокруг другой, они как бы сходятся, вернее, скрещиваются в каких-то своих точках. Этим и объясняется такое большое число несчастных случаев и происшествий в последние дни. Историческое выравнивание, о котором мы говорили, ускоряется. — Страттон внимательно посмотрел на меня. — Ты моряк, Мэйн. Я вспомнил одно обиходное выражение из морского лексикона. Судьба драит палубы…
– Но не все еще их покинули, — решительно возразил я. Этот человек пытался запугивать меня.
– Да, остались мы с тобой… И Сюзанна, но в другом мире.
– Что это за мир? Прошлое, будущее? — спросил я.
– Сейчас эти определения не подходят. Все изменилось, Мэйн. Мы догнали будущее, а прошлое наступает нам на пятки. Миры сливаются. Наш эксперимент закончен, больше нечего искать.
– Ты хочешь сказать, что не сможешь послать меня в тот мир, где осталась Сюзанна?
– Возможно, в этом не будет необходимости, — он загадочно улыбнулся. — Не беспокойся, дружище.
Пока Страттон так мрачно рассуждал о создавшейся ситуации, я разглядывал довольно скромную гостиную Марианны. Стены были окрашены в светло-кремовый цвет, кроме одной, напротив двери, оклеенной обоями с вертикальным рисунком, напоминающим бамбуковые заросли. Потолок был ярко-белым, на полу лежал светло-зеленый ковер.
В гостиной на противоположных стенах висели две картины: на одной был изображен косяк диких гусей в небе над лугом, залитым золотыми лучами заходящего солнца, на другой — морской пейзаж. Мебель была традиционной, как и все в этом доме. Я попытался представить себе, что означает конвергенция параллельных миров, о которой продолжал говорить Страттон, но не смог.
Спустя какое-то время я все же прервал его:
– Послушай, Страттон, ты обещал мне железное алиби. Я выполнил свою часть договора.
– Хорошо. Когда я должен пойти в полицию? Все утро я буду занят.
Я рассердился.
– Что, если ты сделаешь это после полудня? Встретимся у меня на яхте, туда же я приглашу инспектора Баскаса. Там мы сможем все ему объяснить без десятка чужих ушей.
– Ладно. А в четыре часа мы попробуем переправить тебя. Я вытаращился на Страттона, не веря своим ушам. Но его лицо было непроницаемо.
Я воспользовался вездеходом станции и вернулся в город. Когда я оставил машину на причале, было уже одиннадцать утра. Услышав заунывные звуки оркестра Армии Спасения, я вдруг вспомнил, что сегодня воскресенье. Несколько зевак от нечего делать окружили оркестр, дожидаясь, когда откроются пивные.
Я даже удивился, увидев свою яхту целехонькой. Солнечный лучик играл на белой сверкающей крыше каюты. Одинокая женщина, стоявшая на причале, наблюдала за мальчишкой, который ловил рыбу с палубы моей красавицы. Я узнал его и вдруг почувствовал прилив раздражения. Мои нервы пришли в полную негодность.
– Убирайся к черту с моей яхты, ублюдок! — закричал я, давая волю гневу.
Мальчишка вскинул голову и виновато посмотрел на меня.
Женщина резко повернулась ко мне, и на ее невыразительном лице появилось возмущение.
– Кто позволил вам так кричать на него? — вступилась она за юного нахала.
– Это моя яхта!
– Ну и что? Что плохого он вам сделал?
Ее маленькие глаза сверкали неподдельным гневом. Было ясно, что она готова к длительной перепалке. Мальчишка с явным интересом наблюдал за происходящим. Мы его теперь интересовали больше, чем удачный улов.
– Вы со своими яхтами и деньгами думаете, что вам все позволено в этом городе!.. — Она, видимо, уже полностью вошла в свою привычную роль.
– Я не потерплю, чтобы мою палубу пачкали рыбьими кишками, — орал я в ответ. — Он может ловить рыбу с причала.
– Нет, не может, потому что мешает ваша яхта. Она заняла все свободное место. Я живу здесь сорок лет и вижу, как с каждым годом вас наезжает сюда все больше и больше. От вас покоя нет, всюду гадите!.. Я не позволю, чтобы кто-то орал на моего сына, не думайте, что вам это сойдет с рук!..
Вскоре поток ее слов мог бы соперничать по скорости с морзянкой, и я практически не разбирал ничего. Махнув рукой на дальнейшие выяснения отношений, я решительным шагом направился к мальчишке. Тот в испуге попятился. Его мамаша раскричалась еще больше, что подстегнуло меня. Мальчишка оказался у самого борта, пятиться было некуда, и он испуганно вскрикнул. Я попытался ухватить его за полу куртки, но он, нелепо взмахнув руками, упал за борт.
– Он толкнул его, я видела, он толкнул! — завопила женщина.
Теперь, когда мальчишка был наказан, я почувствовал облегчение и, обращаясь к оравшей женщине, довольно вежливо сказал:
– Неправда. Я хотел удержать его.
– А теперь вытаскивайте! Что стоите, как истукан?
– Разве ваш сын не умеет плавать? — саркастически спросил я, наслаждаясь превосходством победителя.
– Сейчас отлив, его унесет в море! — кричала женщина. — Помогите ему! Что вы за человек?
Я как-то не думал о том, какой я человек, ибо до сих пор в себе не сомневался. Лишь два обстоятельства не позволили мне тут же прыгнуть в воду и вытащить мальца. Пока я вместе с его матерью бежал по краю причала, в памяти вставала уже однажды виденная сцена. Я знал, что мальчишка в конце концов уцепится за бакен и его благополучно снимут.
Вторым обстоятельством, удерживающим меня от самоотверженного поступка, был страх за свою жизнь. Я не хотел дать судьбе шанс свести со мною счеты именно сейчас, когда до встречи с Сюзанной осталось всего несколько часов.
– А почему бы вам самой не прыгнуть в воду и не спасти его? — спросил я.
– Ради всех святых, помогите ему, я не умею плавать, мистер, — со слезами молила женщина, глядя на меня.
Куда девалась ее ненависть и сварливость?.. Что-то щелкнуло во мне, словно встало на место.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: