Юрий Иванович - Уникумы Вселенной
- Название:Уникумы Вселенной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Иванович - Уникумы Вселенной краткое содержание
Уникумы Вселенной - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Еще раз хочу акцентировать твое внимание на важности полной и поминутной синхронизации твоих действии. Никто, ни о чем не должен догадаться.
– Все будет сделано в соответствии с вашим сценарием! - торжественно пообещал Рении. - Я не подведу.
– Хорошо. Теперь о главном невропатологе. Его так и не отыскали?
– К сожалению, нет, ваше Святейшество. Немного затрудняет поиски наша двойная перестраховка: охране первого уровня запрещено разговаривать со вторым, а охране вто-рого соответственно, и с третьим и с первым. Но одно со-вершенно ясно: через посты Бен-зик не проходил.
– Тогда где же он? - в тоне жреца послышались нотки недовольства и разд-ражения. - Не мог же он испариться!
– Ваше Святейшество! Здесь такое бесчисленно количество новых и старых ходов, пещер и ответвлений, что невозможно за такой короткий срок все обыскать. К тому же он мог провалиться в один из неогражденных ко-лодцев, которых здесь множество. Несчаст-ные случаи по этим причинам происходят очень часто.
– Такой вариант меня бы вполне устроил, - признался жрец. - Но я бы хотел быть уверен в этом на все сто процентов. Найдите мне тело этого старикашки до моей реинкар-нации.
– Кстати. Наши наружные посты доложили мне, что некий советник из при-бывшей делегации Океании настойчиво, через разных людей, добивался встречи с главным невро-патологом. Мы продолжаем вести постоянное наблюдение за этой особой.
– Вон оно что… Тогда, желательно, доставить мне Бензика живым, хотелось бы с ним поговорить по душам…
– Сию минуту задействую все наши силы! - пообещал Ренни.
– Тогда ступай! - разрешил Райгд и, не глядя вслед уходящему палачу, снова уста-вился в бессмысленные глаза лежащего перед ним шестого добровольца.
Наступил вечер. Сумерки быстро сгустились, и в спальне стало совсем темно. Им-ператор Дайви включил механическое устройство по закрытию штор, и когда те сомкну-лись, задействовал внутренне освещение.
– Всё-таки современная техника - это великая сила! - этим высказыванием он со-проводил свои действия. - Но куда же запропастился принц? За время его отсутствия можно было выловить всех подозрительных лиц в моём дворце. Не так ли Саэлро?
– Не знаю, ваше Величество? - вздрогнул слуга, - Мне теперь в каждом встреч-ном будет мерещиться убийца.
Сидящий рядом главный невропатолог утешительно похлопал Саэлро по спине, пытаясь приободрить:
– Да я вообще удивляюсь: кому ты нужен такой старый и слабый? Может здесь ошибка какая-то?
– Сейчас придет его Высочество, - скорбным голосом продолжил Саэлро. - И всё нам расскажет: кому я ошибочно мешаю!
Уже с полчаса они ждали возвращения принца, который вышел после сообщения, что какой-то подозрительный тип разыскивает Саэлро, при-кидываясь дальним родствен-ником. У слуги императора никогда не было ни единой родни: он всегда считал себя круг-лый сиротинушкой, и это сразу всех насторожило.
В этот момент дверь в спальню открылась и стремительно вошёл принц, потирая от возбуждения руки. На нем была легкая подпоясанная туника, но под ней явственно про-сматривались мощные, совсем не праздничные, доспехи. Сопровождавшие его гвардейцы, вооруженные как никогда, остались в приле-гающей к спальне комнате.
– Ну вот, все и выяснилось! - деловито заговорил принц. - Эта пародия на человека оказалась премерзопакостнейшим созданием. За ним уже давно чис-лятся неблаговидные поступки. Когда мы его схватили, он даже не стал долго отпираться. Тут же признался, что ему дали приказание убить Саэлро и инсценировать это как несчастный случай или как результат скоропостижного инфаркта. Для этого у него даже имелось некое снадобье, которое достаточно было влить просто в рот, а потом слегка придержать свою жертву. И послал его лично на это дело не кто иной, как Ренни. Естественно, подобную инициативу он не мог проявить сам и сразу становится ясно - кому мешал Саэлро. Еще не ясно - по-чему. Но об этом легко догадаться: слуга слишком много догадывается и знает о болезни моего отца. И стал опасен.
– С этим все ясно, - согласился император. - Что нового слышно из подземелья? В данную минуту для нас это стало самым важным.
– Ничего! Совершенно! За весь день на поверхность выходил один раз только Ренни. И ещё - господин Бензик. И то благодаря имеющейся у него подробнейшей схеме всех ходов, шахтных галерей, пещер и колодцев. Очень похвальна подобная предусмотри-тельность. Как вам удалось достать план? Главный невропатолог смущённо пожал пле-чами:
– Я был вхож во все шахтные кабинеты и однажды увидел эти схемы на столе у главного инженера. Как раз в это время Райгд запретил всему персоналу выходить на по-верхность, и меня это очень смущало: а вдруг и мне запретят? Поэтому я сделал копию и, как видите, она мне очень пригодилась.
– И не только вам! - принц разложил на столе огромный листок бумаги и придавил по краям тяжелыми предметами. - На этих планах, официальных, нет всех деталей, кото-рые наличествуют на ваших, Бензик, схемах. А нам они нуж-ны. Так как придется ими воспользоваться для спуска в шахты и нападения на охрану его Святейшества, так сказать, изнутри.
– А что, императорская гвардия для них не указ? Нас не захотят пропус-тить закон-ным путём? Окажут сопротивление самому императору? - завозмущался отец принца.
– Похоже на то! - признался принц Бутен. - Охране его Святейшества дана команда не впускать и не выпускать, кого бы то ни было. Категорически! По моему мнению, там внизу творится нечто нам угрожающее, и, считаю, надо вмешаться немедленно. Спус-титься вниз и там все выяснить. Мне кажется, Вителла тоже в опасности и если мы не по-торопимся, ему будет худо.
– Согласен, - с грустью произнёс император. - Но постарайся сделать всё возмож-ное, что бы жертв было как можно меньше. Я тебя очень прошу!
– Конечно! Мне самому совершенно не хочется за три дня до моего торжественного бракосочетания омрачать обстановку массовыми похоронами. - Как собираешься атако-вать? - спросил император Дайви у сына.
– Передовой отряд самых лучших воинов под моей командой спускается в шахты по пути пройденном нашим главным невропатологом. Здесь очень важно время: чем бы-стрее мы спустимся вниз, тем существеннее будет наше вмешательство, - при этих словах принц в упор взглянул на Бензика.
– Я пойду с вами! - неожиданно даже для самого себя выпалил старик. И тут же ис-пугался своих слов. - Если вы меня возьмете?
– Конечно, возьмем! - "обрадовал" принц. - Огромное спасибо за помощь! - и про-должил излагать свой план дальнейших действии. - За собой мы будем тянуть линию по-стоянной связи с поверхности, даже несколько, для подстраховки. Когда достигнем места атаки, дадим команду наверх и совместим наши действия. В этом случае жертв будет меньше, и мы быстрей достигнем желаемого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: