Джек Чалкер - Лилит: змея в траве
- Название:Лилит: змея в траве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Чалкер - Лилит: змея в траве краткое содержание
В главное Командование Вооруженных Сил – самое сердце Конфедерации проник инопланетный робо-шпион. Аналитики Службы Безопасности не сомневаются, что чужаки вербуют агентов на четырех планетах Ромба Вардене. Расследование поручено лучшему агенту Конфедерации.
Впереди четыре планеты, где могут скрываться инопланетяне – Лилит, Цербер, Харон и Медуза.
Лилит: змея в траве - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы прошли в жуткую комнату, напоминавшую покойницкую, в которой находились в коматозном состоянии двенадцать девушек. Ти по-прежнему была среди них.
– А вы их кормите? – спросил я. – Их ведь нужно периодически переворачивать, выполнять гигиенические процедуры… водить в ванную, наконец. Как вам это удается?
Мой собеседник усмехнулся:
– Дело техники. Мы с ассистентами наведываемся сюда каждые четыре часа. Смотрите, как все просто. – Он подошел к ложу ближайшей девушки, бегло осмотрел ее и отошел немного назад.
– Кира, встань! – скорее попросил, чем приказал он. Девушка, оставаясь по-прежнему без сознания, села на кровати. Ее глаза были закрыты, дыхание оставалось ровным и тихим.
– Открой глаза, Кира, – сказал он тихо, и она повиновалась. Огромные карие глаза совершенно ничего не выражали.
– Поднимись с кровати и встань рядом.
Девушка покорно, без единого лишнего движения выполнила новый приказ.
Я многое повидал на своем веку, не раз был на волосок от гибели, но от этого зрелища меня охватила дрожь.
– Машина, – сказал я. – Андроид.
Пон кивнул:
– Совершенно верно. Но андроид устроен столь же сложно, как и живой человек. Используя подобную методику, я разгадаю в один прекрасный день все тайны микроорганизмов Вардена. Я уже продвинулся гораздо дальше, чем предполагал вначале.
– Они осознают происходящее? – спросил я.
– Нет, конечно, – заверил он. – Это было бы слишком жестоко. В ходе многочисленных экспериментов я установил местонахождение того, что я называю ключевыми нейронными соединителями, хоть это сугубо непрофессиональный термин. Их разум погружен в глубокий сон, в то время как ответственный за функции организма участок мозга остается бодрствующим и им можно управлять дистанционно. Сейчас продемонстрирую. – Он пристально посмотрел на девушку. – Кира, повторяй за мной, в двух шагах от меня.
Девушка, как тень, покорно последовала за ним. Вскоре мы оказались в небольшой лаборатории, выдолбленной в твердом скальном грунте. Доктор Пон поставил девушку метрах в трех перед пустой гранитной стеной:
– Во время полового созревания Кира могла воздействовать на развитие растений – они росли прямо на глазах, а однажды умудрилась устроить маленькое землетрясение. Когда спонтанные проявления силы значительно ослабли, я забрал ее сюда и обнаружил с ее помощью множество химических стимуляторов для различных участков мозга. Вместе с ней мы можем творить чудеса – она управляет силой, а я – силой воли. – Доктор оглядел пустое помещение. – А вы чувствуете здесь микроорганизмы Вардена?
Я уже привык к странному ощущению присутствующей везде жизни, даже в совершенно неодушевленных предметах, и кивнул доктору Пону.
– Отлично. А теперь смотрите. Кира, вырежь куб со стороной пятьдесят сантиметров из противоположной стены на двухметровой высоте от пола. – Доктор отошел назад, и я последовал его примеру.
Пон сконцентрировался, мысленно управляя образованием необходимых стимуляторов…
–…Давай, Кира!
Накопившаяся энергия высвободилась практически мгновенно. Не было ни грома, ни молний, ни грохота – никаких эффектных трюков. Просто внезапно…
…послышался щелчок, треск осыпающейся штукатурки, – и в стене появился куб со стороной примерно полметра; на полу появилась небольшая кучка мусора.
Доктор Пон подошел к стене, смахнул пыль и жестом подозвал меня. Я приблизился с некоторой опаской. Края ниши были аккуратными и ровными; если бы это не произошло на моих глазах, я ни за что не догадался бы, каким способом это сделано.
– Это лишний раз доказывает, что силой обладает каждый, – пояснил доктор. – И похоже, у женщин ее в среднем больше, чем у мужчин, – по разным причинам. Женщины сильнее мужчин, хоть их способности менее устойчивы и управляемы. У меня были девушки, способные – если их правильно стимулировать – превратить этот Замок в груду развалин.
– Вы опасный соперник герцога, доктор, – заметил я.
Он засмеялся, качая головой:
– Ну что вы! Мое могущество действительно огромно, но рыцарство меня не привлекает. Иначе моим экспериментам пришел бы конец. Я ничуть не рискую – все знают, что я не честолюбив. Наоборот, мне всячески помогают, так как сами заинтересованы. Например, магистр Артур очень заинтригован одной девушкой, которая, как нам кажется, способна парализовать – в буквальном смысле слова – целую армию, а возможно, и превратить ее в пыль, как вы Кронлона.
Беседуя, мы вернулись в "покойницкую". Кира, как зомби, следовала за нами.
– Кто именно? – невзначай полюбопытствовал я.
– Вон та, – рассеянно ответил он, указав пальцем, как я и предполагал, на Ти.
Постепенно я стал неплохо разбираться в системе секретных ходов, пронизывающих Замок. Я, конечно, и не пытался проникнуть в переходы, ведущие к Тилю, – там наверняка было полно засад и ловушек. А вот остальные представляли для меня огромный интерес. В них можно было бы даже жить, если бы не риск попасть в руки тех, кто пользуется ими постоянно, – одни по долгу службы, другие просто для путешествий по подземельям. О них знали все, но всерьез никто не воспринимал.
Через неделю после моего появления в Замке начались регулярные занятая. Именно они привлекали меня больше всего. Моей наставницей оказалась Вэла Тайхе, сестра той самой пожилой дамы, которая пригласила меня в Замок, деловитая и очень исполнительная. Определенно они были близнецами.
– Ключом к овладению силой, как вам уже известно, являются химические стимуляторы, – сообщила она. – Чтобы вовремя запустить их, необходимо полностью подчинить себе разум и тело, а потом силой воли вызвать желаемый результат. В принципе овладеть энергией может каждый. Но на деле отнюдь не каждый – и слава Богу – обладает необходимой волей, разумом и способностью к сосредоточению.
– У доктора Пона несколько иное мнение, – сказал я. – Он считает, что вся суть – в правильной биостимуляции.
– Старый извращенец. – Вала скривилась. – Он и раньше, там, был таким же шарлатаном. Садист, увлекающийся молоденькими девушками. Хозяин терпит его отчасти потому, что боится, но в основном из-за псевдонаучной чепухи, которую он несет, и всяческих посулов. То, что он вытворяет с бедняжками, просто кошмар. Из-за этого он и попал на Лилит. Но пока его аппетиты ограничиваются батрачками, он в полной безопасности.
"Пока его аппетиты ограничиваются батрачками…" Я вспомнил, как сам осуждал жителей деревушки. Где-то был допущен изъян, просчет в случайном предположении о природе большинства обитателей Лилит. На цивилизованных планетах все по-другому. Большая часть населения относилась к абсолютно новой породе людей, "человеку совершенному", совершенному телом и разумом, имеющему равные права на труд и на отдых. Там претворялись в жизнь идеалы утопистов. Неполноценные по каким-то признакам граждане Конфедерации высылались в приграничные области, занимались дальней разведкой или же уничтожались мной и моими коллегами, или же…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: