Артем Каменистый - Боевая единица
- Название:Боевая единица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-93556-779-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем Каменистый - Боевая единица краткое содержание
Боевая единица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Старкова, я кому сказала вести себя осторожнее?
— Виновата!
— Ну что, нашла библиотеку Ивана Грозного?
— Нет, ящики пустые. Ой, тут какие-то бутылки стоят! Может, вода?
— Не трогай! — предостерегла Лилит. — Надо сперва рассмотреть.
— Это мы быстро, — оживился Матвей. — Ваши легенды ничего не говорят про утерянный винный погреб?
— Нет, — серьезно ответила Лилит, — К тому же это явно не вино. По-моему, ртуть, слишком уж тяжелые бутылки, я еле поднять могу.
— Смотрите, не разбейте, — предостерегла настоятельница и, рассмотрев верстак, обрадованно поинтересовалась: — Матвей, у тебя спички есть?
— Только зажигалка.
— Сойдет, я тут коробку со свечами нашла.
— А они не испортились? — усомнился старик.
— Парафиновые, что с ними станется? Им что год, что тысяча, без разницы. Это, разумеется, не фонари, но все же лучше чем ничего. Эй, кладоискательница, ты там случайно ящик батареек не находила?
— Идите сюда, — странно напряженным голосом произнесла девочка.
Старкова стояла возле решетки, перекрывающей большую нишу, и напряженно рассматривала что-то, укрывающееся за ней. Подойдя поближе, настоятельница сперва инстинктивно схватилась за автомат, но тут же расслабилась — у дальней стены, скрюченный в три погибели, сидел демон. Мертвый.
Многоопытная Лилит, классифицировав его с первого взгляда, проинформировала спутников:
— Сильф.
— Высший?! — охнула воспитанница.
— Не так просто. Вообще-то высший, но из диких кланов.
— Они особняком стоят, — уточнил Матвей. — Я сам видел, как свита сильфа грызлась с мангусами.
— Вам повезло, что вы выжили, — с почтением произнесла Старкова.
— Да, — согласился старик, — Так, по мелочам отделался… кое-какие ненужности поотрывало.
— Он закован в цепи, — определила Лилит. — И странный какой-то, похоже, с него содрали кожу.
— У сильфов нет ороговевшего хитина, — уверенно заявила настоятельница. — Не завидую тому, кто сдирал с него кожу. Она волокнистая, по прочности превосходит кевлар в десятки раз.
— Бронежилет бы с нее отличный вышел, — мечтательно протянула воспитанница. — Это гораздо круче переработанного псевдохитина.
— Возможно, кто-то и сделал, — предположила Лилит. — Ему, к тому же, еще и часть головы отрезали.
— Здесь еще один, — заявил Матвей, рассмотрев содержимое соседней клетки. — Гончая фиболо, вернее то, что от нее осталось. Кто-то отрезал ей передние лапы и голову. Не завидую я этим столярам: работа нелегкая, а если тварь была еще жива, то при этом наверняка возражала… Да что это за место такое интересное? Чем здесь занимались? И кто?
— Первая лаборатория, наверное, — неуверенно ответила настоятельница. — Слышали о ней?
— Нет, — хором произнесли воспитанница и старик.
Но Лилит знала больше их:
— Да, я слышала, но немного. Но ведь она располагалась в здании, там, где сейчас вторая казарма для младших, а это далеко. В его подвале есть несколько замурованных ходов, но я так и не нашла проход в ту часть подземелья.
— А что за лаборатория? — полюбопытствовала девочка.
— Я сама мало знаю, — ответила Нельма. — Она не имела отношения к нам. В этой местности одновременно основали Монастырь и исследовательскую лабораторию. Первую Клетку содержали ученые, они же проводили опыты над тварями. Постепенно наш Монастырь разросся, стал полностью автономным, а соседство научных специалистов создавало трудности. Слишком много мужчин, а у нас одни женщины… В общем, в конце девятнадцатого века ученые убрались в близлежащий центр.
— На лабораторию это мало похоже, — констатировала Старкова.
— Логово садиста, — буркнул Матвей и в доказательство посветил на потолок.
Все послушно подняли головы, воспитанница тут же испуганно пискнула: на цепях тут и там висели части тел демонов — в основном головы. Самое странное, что местами виднелись человеческие черепа и кости, а свод покрывали самые настоящие каббалистические знаки: пяти- и шестиугольники, заключенные в круги, кое-где различались вычурные надписи на неизвестном языке.
— Да уж, весьма странная лаборатория, — согласилась настоятельница. — Хотя, кто знает, сколько веков этому залу? Нам легче, мы пользуемся опытом предшественников, а им приходилось работать вслепую, пытаться искать истину самыми странными методами.
— А что это за надписи? — поинтересовалась воспитанница.
— Не знаю, похоже на язык основателей, только как-то непривычно написано. Знаки слишком ломаные, я с трудом узнаю только некоторые из них.
— На Аргументе похожая надпись, — заметила Лилит.
— А вы знаете, что она означает? — осведомилась Старкова.
— Нет, никто не знает. Хотя, легенды говорят, что она переводится как «Ищущий, который».
— А что это значит? — не унималась девочка.
— Это значит, что мы здесь отдохнем несколько часов, — заявила настоятельница. — Но для начала надо обыскать все помещение, вдруг обнаружим ход в западном направлении? Тогда после отдыха нам не придется опять спускаться в дренажные галереи.
Идея была здравая, да и без этого никто бы не стал оспаривать слова хозяйки Монастыря.
Чапай плеснул в лицо Робинсона водой и, не дожидаясь, когда жертва очнется, пошел на кухню, за спичками. По досадному недосмотру он не приготовил вовремя эту деталь реквизита, вот и пришлось отвлекаться. А без огня трудно продолжить намеченную программу «беседы»: Бровкин старательно забил куратору под ногти уцелевших пальцев четыре зубочистки, теперь их необходимо было поджечь. Рыцарь почти не сомневался, что ему рассказали все, что можно и нельзя, но на всякий случай надо бы кое-что уточнить. Да и время за развлечением быстрее пройдет.
Но добраться до кухни ему не удалось — в дверь позвонили.
Чапай не удивился — со слов Робинсона он знал, что должен подъехать приставленный к нему водитель-охранник. Куратор послал его в кафе за горячим ужином, по времени он давно уже должен был вернуться.
Рыцарь подошел к двери, стал поворачивать замок. Из-за нее тут же донеслось:
— Господин Робинсон, это я, Александр.
Чапай резко распахнул дверь, представ перед водителем во всей красе и, глядя в глаза опешившего мужчины, укоризненно произнес:
— Сашок, ты почему опаздываешь?
Ответ он дожидаться не стал — привычно вбил пальцы в ноздри новой жертвы, затащил в прихожую, оглушил, прикрыл дверь. Упавший водитель, как оказалось, сознание не потерял и на четвереньках поспешил в сторону кухни. Чапая несколько заинтересовало, что же ему там надо, и он не стал препятствовать странному марш-броску. Это едва не привело к неприятностям — охранник, вырвавшись из тесноты прихожей на оперативный простор, попытался подняться, одновременно вытаскивая пистолет из подмышечной кобуры. Бровкин пресек это безобразие мощным ударом в основание шеи и поволок оглушенную жертву в гостиную. Завидев там, что Робинсон очнулся, и взирает на рыцаря покрасневшими, полубезумными глазами, Чапай весело произнес:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: