Мэрион Брэдли - Король-олень (Туманы Авалона - 3)
- Название:Король-олень (Туманы Авалона - 3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэрион Брэдли - Король-олень (Туманы Авалона - 3) краткое содержание
Король-олень (Туманы Авалона - 3) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Матушка, я возьму кусок хлеба с сыром и пойду пройдусь по окрестностям - Агравейн велел мне посмотреть, все ли изгороди в порядке.
- Только не в праздничной обуви, - сказала Моргауза.
- Конечно. Я пойду босиком, - отозвался Гвидион, расстегивая сандалии и ставя их позади скамьи королевы, у очага. Он подобрал тунику под ремень, так, что та оказалась выше колен, прихватил крепкую палку и вышел. Моргауза, нахмурившись, смотрела ему вслед. Гвидион никогда не брался за работу вроде осмотра изгородей, что бы там ни велел Агравейн! Что это сегодня с парнишкой?
После полудня вернулся Лохланн и принес прекрасную крупную рыбу, такую тяжелую, что Моргауза даже не могла ее поднять; королева с удовольствием оглядела рыбину - ее должно было хватить на всех, кто садится за главный стол, и еще останется на завтра и послезавтра. Когда вычищенная и приправленная травами рыба лежала, ожидая, пока ее отправят в печь, появился Гвидион, - ноги и руки чисто вымыты, волосы причесаны, - и снова натянул сандалии. Мальчик посмотрел на рыбу и улыбнулся.
- И вправду будто праздник, - довольно произнес он.
- Все ли ограды ты обошел, приемный брат? - спросил Аг-равейн. Он только что вернулся из сарая, где лечил заболевшего пони.
- Все, и почти все они в хорошем состоянии, - ответил Гвидион. - Но на самой вершине северной вырубки, там, где в прошлом сезоне держали овец, появилась большая дыра. Тебе следует послать людей заделать ее, прежде чем снова пускать туда овец - а козы выскочат через нее наружу раньше, чем ты успеешь хоть слово сказать.
- Ты ходил туда один? - с беспокойством уставилась на него Моргауза. Ты ведь не коза - ты мог свалиться в овраг и переломать себе ноги, и тебя искали бы много дней! Сколько раз я тебе говорила: идешь на вырубки - бери с собой кого-нибудь из пастухов!
- У меня были свои причины пойти одному, - отозвался Гвидион. В уголках его рта пролегли упрямые складки, - и я увидел то, что хотел увидеть.
- Что же такого ты мог увидеть, чтобы это стоило риска сломать себе что-нибудь и пролежать там несколько дней? - сердито спросил Агравейн.
- Я никогда еще не падал, - отозвался Гвидион, - а если упаду, то и пострадаю от этого только я. Что тебе за дело, если я хочу рискнуть?
- Я твой старший брат и распоряжаюсь в этом доме, - заявил Агравейн, и ты будешь относиться ко мне с уважением, или я его в тебя вколочу!
- Расколоти лучше себе голову - может, туда войдет хоть немного ума, дерзко отозвался Гвидион, - своего-то у тебя уже не будет!
- Ах ты, несчастный маленький...
- И нечего попрекать меня моим рождением! - огрызнулся Гвидион. - Я не знаю своего отца, но зато знаю, кто породил тебя - и не хотел бы поменяться с тобой местами!
Агравейн тяжело шагнул к мальчишке, но Моргауза быстро поднялась и заслонила Гвидиона собой.
- Агравейн, перестань изводить мальчика.
- Он всегда бежит прятаться за твои юбки, мать, - стоит ли после этого удивляться, что я никак не могу научить его послушанию? - возмущенно спросил Агравейн.
- Чтоб научить меня послушанию, нужен человек поумнее тебя, - подал голос Гвидион, и Моргауза уловила в его голосе нотки горечи.
- Тише, тише, дитя. Не говори так со своим братом, - с упреком произнесла она, и Гвидион тут же откликнулся:
- Извини, Агравейн. Мне не следовало грубить тебе. Он улыбнулся и взмахнул темными ресницами - не ребенок, а воплощенное раскаяние.
- Я же тебе добра желаю, негодник маленький, - проворчат Агравейн. Думаешь, мне очень хочется, чтобы ты переломал себе все кости? И с чего тебе взбрело в голову лезть на вершину в одиночку?
- Ну, - отозвался Гвидион, - ведь без этого ты бы так и не узнал о дыре в изгороди, и пустил бы на это пастбище овец или даже коз, и потерял бы их всех. И я никогда не рву одежду - ведь правда, матушка?
Моргауза рассмеялась: Гвидион и вправду очень аккуратно обращался с одеждой - с мальчишками такое бывает нечасто. Стоило, скажем, тому же Гарету надеть тунику, и через час она уже была напрочь измята и перепачкана, а Гвидион сходил в своей праздничной оранжевой тунике на пастбища, и она выглядела так, словно ее только что выстирали. Гвидион посмотрел на Агравейна, одетого для работы, и сказал:
- Не годится тебе, брат, в таком виде садиться за стол рядом с матушкой в ее красивом платье. Сходи надень хорошую тунику. Не станешь же ты обедать в старой одежде, словно какой-нибудь крестьянин?
- Не хватало еще, чтобы всякая мелюзга указывала, что мне делать! рыкнул Агравейн, но все-таки отправился к себе в покои, и Гвидион улыбнулся с тайным удовлетворением.
- Агравейну нужна жена, матушка, - сказал он. - Он вспыльчив, словно бык по весне. А, кроме того, тогда тебе больше не придется шить и чинить ему одежду.
Моргаузу позабавило это замечание.
- Несомненно, ты прав. Но я не желаю, чтобы под этой крышей появилась еще одна королева. Нет на свете такого большого дома, чтобы в нем могли ужиться две хозяйки.
- Значит, нужно найти ему жену из не слишком знатного рода и очень глупую, - сказал Гвидион. - Такая жена будет радоваться каждому твоему совету, потому что будет бояться попасть впросак. Дочь Ниала вполне подойдет - она очень красивая, а народ Ниала богат, но не слишком, потому что они потеряли много скота в злую зиму, шесть лет назад. За ней дадут хорошее приданое, потому что Ниал боится, что ему не удастся выдать дочь замуж. Она в шесть лет переболела корью и с тех пор плохо видит да и умом особым не отличается. Она неплохо умеет прясть и ткать, но у нее не хватит ни зоркости, ни ума посягать на большее, и она не станет возражать, если Агравейн будет постоянно делать ей детей.
- Ну-ну-ну, ты у нас уже настоящий государственный муж, - язвительно произнесла Моргауза. - Агравейну следует сделать тебя своим советником, раз ты такой мудрый.
Но про себя она подумала, что мальчик прав и что нужно будет завтра же поговорить с Ниалом.
- Он может сделать и что-нибудь похуже, - серьезно произнес Гвидион, но я не стану оставаться здесь и дожидаться этого, матушка. Я вот что хочу сказать: когда я поднялся на холм, то увидел... а, вот и Донил-охотник, он вам все расскажет.
И действительно, здоровяк охотник вошел в зал и низко поклонился Моргаузе.
- Госпожа моя, - сказал он, - на дороге показались всадники. Они уже у большого дома. Они везут паланкин, украшенный, как авалонская ладья, и с ними едет горбун с арфой и слуги в одеждах Авалона. Они будут здесь через полчаса.
"Авалон!" Тут Моргауза заметила потаенную улыбку Гвидиона и поняла, что ради этого он все и затеял. "Но он никогда не говорил, что обладает Зрением! Какой ребенок не похвастался бы таким даром, имей он его?" Но вдруг он и вправду скрывал свой дар, радуясь именно тому, что ему известны вещи, никому более не ведомые? От этой мысли Моргаузе вдруг сделалось не по себе, и на миг она почти испугалась своего воспитанника. Она поняла, что мальчик заметил это, - и отнюдь не огорчился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: