Фред Саберхаген - Заклятый враг

Тут можно читать онлайн Фред Саберхаген - Заклятый враг - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, год 1979. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фред Саберхаген - Заклятый враг краткое содержание

Заклятый враг - описание и краткое содержание, автор Фред Саберхаген, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Берсеркеры:
Машины смерти, способные на любые трюки, способные маскирoваться под все что угодно, мотивированные только одной задачей — уничтожать жизнь везде где она может скрываться.
Человек:
Хрупкая форма жизни, которая скрывает в своем непрочном теле неутолимое любопытное нечто... и называет это «душой». Этот странный аспект, иначе ничем не примечательного примера болезни называемой «жизнь», был источником глубокого раздражения Берсеркеров с самой первой их встречи; неудивительно что они стали друг для друга «Заклятыми Врагами»...

Заклятый враг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заклятый враг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фред Саберхаген
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Помни, — сказал берсеркер. — Вспомогательные средства должны быть готовы вовремя. Время сокращается. Неудача принесет неприятные сюрпризы.

— Я помню, сэр, — голос человека был искренним и подобострастным.

Робот еще раз посмотрел на людей, затем металлические ноги задвигались — ритмично, почти грациозно. Вскоре Малори услышал знакомый звук включенного кондиционера.

— Мы сейчас одни, — незнакомец посмотрел на Малори сверху вниз. — Если ты хочешь знать мое имя, то давай познакомимся. Меня зовут Гринлиф. Я вижу ты не сопротивляешься. Правильно делаешь. Не стоит этого делать. Бесполезно.

Малори внимательно посмотрел на своего противника. Он был немного крупнее Малори, но у него были огромные кулаки. Несмотря на некоторое уродство, он выглядел довольно тренированно.

— Особого выбора у тебя нет, — продолжал Гринлиф, — по сути ты — счастливчик, хотя вряд ли осознаешь это. Берсеркеры не похожи на тех хозяев, которым привыкли служить люди — правительствам, партиям, промышленным корпорациям, которые используют тебя, а потом ты предоставлен сам себе. У берсеркеров все по-другому. Когда ты им больше не нужен, то они просто убивают тебя — быстро и безболезненно — особенно если ты хорошо работал. Я не раз видел, как они это делают А почему бы и нет? Их цель убить нас, а не заставить страдать.

Малори молча слушал эту исповедь. Сознание постепенно возвращалось к нему. Боль в голове начала понемногу отпускать. Он попробовал пошевелить ногой. Еще немного времени и ему удастся наверное встать.

Гринлиф (имя было таким неподходящим, что Малори подумал: оно вполне может быть настоящим) вынул из кармана какой-то прибор и настроил его. Маленькая коробочка без особого труда умещалась у него на ладони.

Сколько еще кораблей экспортирует “Надежду”, военных кораблей? — спросил Гринлиф.

Я не знаю, — Малори лгал. Единственным эскортирующим кораблем была “Юдифь”.

— Как тебя зовут? — продолжал Гринлиф, глядя неотрывно на свой прибор.

— Иан Малори.

Гринлиф кивнул головой, но его лицо осталось беспристрастным. Он подошел к Малори и изо всех сил ударил его ногой. Малори со стоном упал на пол.

— Не стоит лгать, Иан Малори, — его голос донесся до Малори откуда-то издалека. Голова его опять стала соображать с большим трудом. Малори с большим трудом удержался, чтобы не потерять сознание.

— Я без труда могу узнать, когда ты лжешь. Итак, сколько еще боевых кораблей эскортирует “Надежду”? Малори с трудом сел и выдавил из себя:

— Только один.

Неизвестно, был ли у Гринлифа действительно детектор лжи или он только делал вид, что это так, только на этот раз слуга берсеркеров удовлетворенно кивнул. Малори решил, что постарается говорить правду Если его ударят еще несколько раз, то он превратится в калеку, а потом роботы его просто добьют Малори очень остро ощутил, что ему не хочется расставаться с жизнью.

— Какова твоя должность, Малори?

— Я не военный.

— И кто же ты?

— Историк.

— Почему ты здесь?

(Гринлиф в переводе с английского “зеленый лист”)

Малори вначале хотел подняться на ноги, но потом решил, что лучше остаться на полу. Сопротивление бессмысленно. Если он сейчас начнет размышлять о своем положении, то, вряд ли, сможет потом разумно рассуждать.

— Был разработан проект. Я везу с Йату ряд разработок того, что мы называем историческими моделями — блоками программирования реакций, которые мы используем в некоторых исследованиях.

— Я что-то слышал. Так что это за проект?

— Его цель — использовать персоналки военных в качестве нападающих моделей для операционных компьютеров на боевых кораблях.

— Так, — Гринлиф вздохнул, задумался. Его уродство теперь бросалось в глаза еще более, чем раньше. И как они работают во время боя? Наверное, лучше, чем подсознание живых, реальных пилотов? Машины знают это на собственном примере.

— У нас не было пока возможности использовать проект. А что стало с экипажем “Юдифи”? Все мертвы? — Гринлиф небрежно кивнул.

— Это был легкий бой. Ваша система защиты крайне примитивна. Я рад, что мы обнаружили хоть одного живого человека, который готов сотрудничать. Мне это поможет. Я ведь тоже делаю карьеру, — он глянул на дорогой хронометр, поблескивающий на грязном запястье. Вставай, Малори. Есть дело.

Малори с трудом встал и они направились на пульт управления. По дороге Гринлиф продолжил свой рассказ:

— Машины и я уже осмотрели все. Эти девять небольших боевых кораблей, которые находятся на борту, могут нам пригодиться. Машины, конечно, нагонят “Надежду”, но на ней есть автоматические поля защиты, возможно, лучшие, чем на этом корабле. Догоняя ваш корабль, машины тоже понесли потери, поэтому мы хотели бы использовать ваши истребители как дополнительные средства атаки. Их можно будет подставить под огонь врага в первую очередь. Это поможет определить систему защиты “Надежды”. Зачем тратить свои силы, когда можно использовать в самом опасном месте чужие. Вы ведь знакомы с основами военной истории?

— Немного, — ответ не был четким, но, кажется, собеседник Малори решил пока не пользоваться детектором лжи.

— Тогда вы, наверное, знаете, что военачальники на древней Земле использовали заложников. Их гнали впереди основных вооруженных сил. Их убивали, стоило им попятиться, те, кто шли следом. Или же их убивали свои же.

Когда они пришли в комнату управления, Малори заметил, что повреждений было немного. Через стекло, выходящее в ангар, было видно, что девять маленьких истребителей стоят на своих местах, готовые к бою.

— Малори, глядя на эти корабли еще тогда, когда ты был без сознания, я предположил, что они не снабжены полностью автоматической системой управления, которую можно было бы использовать.

— Да. Должен быть контролирующий разум, иными словами — подающая модель, функционирующая на борту.

— Ты и я должны приспособить эти истребители для использования их берсеркерами, Иан Малори, — Грин-лиф вновь глянул на свои часы. — У нас меньше часа, чтобы найти способы, как это сделать, и еще несколько часов, чтобы реализовать. Чем быстрее — тем лучше. Если мы затянем дело, то нам придется плохо. Что ты предлагаешь?

Малори открыл было рот, чтобы что-либо сказать, но так и не решил, что именно.

Гринлиф высказался сам:

— Установка кого-либо из твоих персоналий? Этого мы не можем себе позволить. Они, вряд ли, захотят превращаться в пушечное мясо. Я думаю, среди них, в основном, лидеры, начальники. Но, видимо, среди персоналий есть представители различных сфер деятельности? Более послушные и менее боевые?

Малори пододвинул к себе стул. Он тщательно взвешивал каждое слов:

— На борту есть несколько персоналий, которые меня очень интересуют. Пойдемте!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фред Саберхаген читать все книги автора по порядку

Фред Саберхаген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заклятый враг отзывы


Отзывы читателей о книге Заклятый враг, автор: Фред Саберхаген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x