Роберт Шекли - Корпорация «Бессмертие»
- Название:Корпорация «Бессмертие»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Шекли - Корпорация «Бессмертие» краткое содержание
Корпорация «Бессмертие» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пожилой доктор настаивал на том, что машина, вероятно, была неправильно настроена, или произошел не скомпенсированный спад в энергопитании. Главный оператор клялся, что машина в идеальном порядке. Он был уверен, что просто Рейли не был физически пригоден к напряжению такой попытки.
Ни один не хотел уступать ни на шаг. Но, будучи благоразумными людьми, они вскоре пришли к компромиссному решению. Виной всему, решили они, безымянный дух, который отбил у Рейли право на тело Фитсиммонса, и занял его.
— Но кто это был? — спросил главный оператор. — Думаете, призрак?
— Возможно, — сказал доктор, — хотя призраку чертовски редко удается овладеть живым телом. Тем не менее, судя по ненормальной речи, он вполне мог быть призраком.
— Кем бы он ни был, — сказал оператор, — он занял носителя слишком поздно. Тело определенно превратилось в зомби.
— Совершенно верно, — сказал доктор. — Я готов подтвердить внешнюю исправность аппаратуры.
— Это вполне справедливо, — сказал главный оператор. — И я готов заверить готовность клиента к процедуре, если судить по его лицу и внешнему виду.
Они посмотрели друг на друга с полным взаимопониманием.
Управляющие организовали моментальную собственную конференцию, пытаясь определить, каковы будут у этого события немедленные последствия для структуры РЕКСа, и что следует объявить общественности, и следует ли дать всем служащим РЕКСа выходной день для посещения фамильной усыпальницы Рейли.
Старое тело Рейли, лежавшее в кресле, начало уже коченеть. На мертвых губах застыла ироническая отрешенная усмешка. Мари Тори пришла в сознание.
— Пойдемте, — сказала она, направляясь к выходу из зала. Они быстро зашагали по длинным серым коридорам к выходу из здания. На улице она остановила каптер-такси и назвала водителю адрес.
— Куда мы летим? — спросил Блейн, когда каптер набрал высоту и, выйдя из виража, встал на курс.
— Ко мне домой. В РЕКС сейчас лучше не соваться, — это будет сумасшедший дом. И она принялась поправлять прическу. Блейн откинулся на мягкую спинку сиденья и посмотрел вниз, на сверкающий город. С высоты полета он выглядел как изысканная миниатюра, многоцветная мозаика из сказок «Тысячи и одной нота». Но где-то там, внизу, по улицам и уровням брел сейчас зомби, пытаясь вспомнить… его, Блейна.
— Но почему меня? — вырвалось у Блейна. Мэра Тори посмотрела на него.
— Почему зомби показал на тебя? А почему бы и нет? Разве ты никогда не ошибался?
— Ошибался, естественно. Но с ошибками покончено.
Она покачала головой.
— Возможно, так бывало в твое время. А теперь, никто не умирает навсегда. Это один из главных недостатков послежизни. Ошибки зачастую не желают оставаться в мертвом прошлом. Очень часто они следуют за тобой по пятам.
— Это я понимаю, — сказал Блейн — Но я ничего такого не сделал, чтобы этот зомби… Она равнодушно пожала плечами.
— В таком случае, ты лучше многих из нас. Еще никогда она не казалась Блейну такой чужой. Каптер начал медленно снижаться. Блейн грустно размышлял над недостатками, которые всегда свойственны преимуществам.
В своем родном веке он был свидетелем того, как уничтожение многих заболеваний привело в некоторых районах мира к стремительному увеличению рождаемости, к голоду и бедствиям. Он видел, как открытие атомной энергии привело к угрозе атомной катастрофы. Каждое преимущество порождало свой собственный недостаток. Видимо, то же самое происходило и сейчас.
Гарантированная, научно обоснованная жизнь после смерти была, конечно, благом для человечества. Практика догнала теорию! Но недостатки… Произошло очевидное ослабление защитного барьера вокруг жизни в этом мире, образовалось несколько трещин в дамбе земного существования. Умершие отказывались теперь лежать спокойно в своих могилах, они вмешивались в дела живущих. Кому от этого польза? Призраки, например, — теперь это естественное явление, логически вытекающее из законов природы. Но это слабое утешение, если вас преследует призрак.
В этом веке, думал Блейн, целый новый слой особого рода существования вторгся в жизнь человека на земле. Подобно тому, как зомби совершенно не к месту вторгся в жизнь Блейна.
Каптер-такси сел ка крышу жилого дома. Мэри Тори расплатилась с водителем и повела Блейна к своей квартире.
Квартира оказалась просторной, с приятным оттенком женского стиля и некоторым аристократическим талантом в характере меблировки. Здесь оказалось гораздо больше ярких цветов, чем мог предположить Блейн, исходя из невеселого характера мисс Тори. Наверное, ярко-желтые и алые тона являлись проявлением какого-то скрытого желания, компенсацией за ограничения, налагаемые ее строгой деловом жизнью. А возможно, такова была текущая мода. В квартире имелся весь набор домашней техники, которая у Блейна ассоциировалась с будущим: саморегулирующее освещение и очистка воздуха, кресла с автоматически изменяющимися контурами сиденья, и бар на кнопочном управлении, изготовляющий хорошего качества мартини.
Мэри Тори ушла в одну из спален. Она вернулась уже в домашнем платье с высоким воротником и присела на кушетку напротив Блейна.
— Итак, Блейн, каковы ваши планы?
— Я думал попросить у вас взаймы.
— Конечно.
— В таком случае, я думаю найти комнату в отеле и начать поиски работы.
— Это будет нелегко, — сказала она. — Но я знаю некоторых людей, они могли бы…
— Нет, спасибо, — сказал Блейн. — Может, это звучит глупо, но я лучше сам поищу работу.
— Нет, это звучит совсем не глупо. Надеюсь, что вам повезет. Как насчет обеда?
— Превосходно. Вы умеете готовить?
— Я поворачиваю циферблаты, — сказала она. — Так, посмотрим. Не хотите ли попробовать настоящую марсианскую еду?
— Нет-нет, спасибо, — сказал Блейн — Марсианская еда на вкус приятна, но сыт от нее не будешь. Не найдется ли у вас бифштекса?
Мэри настроила автоповара, и тот позаботился обо всем остальном, отобрав в кладовой нужные продукты, распаковав, очистив, вымыв и приготовив, как было заказано. Кроме того, он послал заказ в магазин, чтобы пополнить запасы. Обед получился отличный, но Мэри, казалось, была несколько смущена. Она извинилась перед Блейном за полностью механизированный процесс приготовления. Ведь он прибыл из эпохи, когда женщины сами открывали консервные банки, и сами пробовали приготовляемые блюда, но у них ведь, наверное, было больше свободного времени. Когда они допили кофе, солнце уже село.
— Большое вам спасибо, мисс Тори, — сказал Блейн. — Теперь, если бы вы смогли одолжить мне денег, я отправился бы в отель.
Она взглянула на него с изумлением:
— Ночью?
— Да, я хочу найти комнату. Вы были очень добры, но я не хотел бы в дальнейшем…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: