Гарри Гаррисон - «Свинопас»

Тут можно читать онлайн Гарри Гаррисон - «Свинопас» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Акация, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарри Гаррисон - «Свинопас» краткое содержание

«Свинопас» - описание и краткое содержание, автор Гарри Гаррисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Свинопас» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Свинопас» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарри Гаррисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так в чем ваши трудности? — спросил он.

Хэйден посмотрел на маленькую свинку: Жасмин свернулась на коврике и довольно похрюкивала

— Привидения, — четко выговорил он.

— О, вы еще смеялись над свиньями?!

— Не время для упреков, — запальчиво ответил губернатор. — Могу представить, что вы о нас подумали, но это правда. Мы называем их — то есть сам феномен — «привидения», потому что ничего о них не знаем. Можно лишь предполагать о сверхестественности этого явления, но у нас нет физического объяснения. — Он повернулся к карте на стене и указал на желто-рыжее пятно, выделяющееся на зеленом фоне. — Плато Привидений, с ним-то и связаны наши неприятности.

— Какого рода неприятности?

— Трудно объяснить. Скорее, неприятные ощущения. Еще первопоселенцы, а со дня их высадки прошло без малого пятнадцать лет, предпочитали объезжать плато стороной, но и на некотором отдалении от этого места у нас возникают какие-то неприятные ощущения. Даже животные сторонятся плато. А люди просто исчезают там бесследно.

— На плато проводились исследовательские работы? — спросил Брон, изучая карту.

— Конечно. В первый год, когда проводилось картографирование. Коптеры постоянно летают над ним, но сверху ничего необычного не замечено, но только днем. Никому не удалось пролететь над плато, проехать по нему, тем более пройти по Плато Привидений в ночное время и уцелеть. Нет ни одного свидетеля, который мог бы рассказать, что творится там ночью. Люди исчезают бесследно… — Голос губернатора дрогнул и замер. Без сомнений, он вспомнил нечто трагичное, что произошло на плато.

— Вы пытались предпринять ответные меры? — спросил Брон.

— Да. Мы научились сторониться этого места Троубри не Земля, мистер Вьюбер, как бы она ни была на нее похожа Чужая планета с чужой непонятной жизнью, а поселения землян — не более, чем булавочные уколы на теле планеты. Кто знает, какие… создания выползают побродить по ней ночью. Мы — поселенцы, а не искатели приключений. Мы научились сторониться плато, по крайней мере, ночью. Я впервые сталкиваюсь с подобными трудностями.

— Но что заставило вас обратиться в Патруль?

— Мы совершили ошибку. Старожилы стараются не вспоминать о плато по сей день, но большинство новичков считают, что рассказы о плато не более, чем… россказни, сказки. Что говорить, даже я имел неосторожность засомневаться, — а не подводит ли меня память. Вот и получилось, что отряд изыскателей решил исследовать потенциальные месторасположения новых шахт, а единственная нетронутая территория вблизи города — плато. Несмотря на все наши предостережения, отряд под командой инженера Хью Дэвиса двинулся в путь.

— Он родственник вашей помощницы?

— Родной брат.

— Вот почему она плакала! Что же произошло?

Мысли Хэйдена покинули комнату, вернувшись в тот день, когда произошла трагедия.

— Ужасно, — произнес он. — Мы предприняли все меры предосторожности, как и положено — днем следовали за ними на коптерах, а ночью обозначили их лагерь. Коптеры дополнительно оборудовали сигнальными огнями. У них было три радиомаяка и все три постоянно работали, чтобы связь не прерывалась ни на секунду. Мы не смыкали глаз всю ночь, но ничего не случилось, а перед рассветом — без сигнала тревоги или предупреждения — радиосвязь прервалась. Мы прибыли на место через несколько минут, но поздно… То, что мы там обнаружили… страшно вспоминать, не то что описывать… Все, буквально все — оборудование, палатки, провиант — было уничтожено. И всюду кровь. Пятна крови на сломанных деревьях, земле… и ни одного человека, все исчезли. Никаких следов животных, людей или машин в округе — ни единого намека. Мы взяли на анализ грунт и кровь и определили — это кровь людей, а куски тел… человеческая плоть.

— Что-то всегда остается, — заспорил Брон, — какие-то улики, ключи к разгадке, возможно — характерный запах взрыва, или показания ваших радаров, уж если вы взяли плато под наблюдение.

— Мы не такие глупцы. У нас есть и ученые, и технический персонал. Не было ни единой зацепки, никаких запахов, и пустые экраны радаров. Я повторяю, ничего.

— И тогда вы решили обратиться в Патруль.

— Да. С катастрофой на плато мы не могли разобраться самостоятельно.

— Вы поступили абсолютно правильно, губернатор. Я сейчас же приступаю к делу. Кажется, у меня появилось объяснение.

— Откуда?! Кто это сделал? — воскликнул Хэйден, вскакивая на ноги.

— Боюсь говорить об этом преждевременно. Утром я поднимусь на плато осмотреть место, где произошла бойня. Вы можете дать мне точные координаты на карте? И, пожалуйста, никому ни слова о моем визите.

— О чем вы говорите! — ответил Хэйден, глядя на маленькую свинку. Она встала, потянулась и громко засопела, почуяв на столе блюдо с фруктами.

— Жасмин не отказалась бы от штучки, — сказал Брон. — Вы не возражаете?

— Чего уж тут, — покорно ответил губернатор. Громкое чавканье наполнило комнату, пока он записывал для Брона координаты.

ГЛАВА 4

Брону и Жасмин пришлось поторопиться, чтобы исчезнуть из города до рассвета. Когда они вошли в лагерь, небо на востоке уже посветлело, а животные проснулись и заволновались.

— Думаю, придется задержаться здесь до завтра, — сказал Брон, щелкнул замком, открыл саквояж, и раздал животным витаминизированные пайки. Царевна, восьмифутовая свинья польско-китайской породы, радостно захрюкала, услышав его слова. Она сгребла небольшую кучку листьев и подбросила их в воздух.

— Да, отличный корм, особенно после долгих дней в космосе. Я собираюсь на небольшую прогулку, Царевна, но до сумерек вернусь. А ты пока пригляди за порядком. — Он повысил голос: — Завиток! Крепыш!

Звук ломающихся сучьев, как эхо, последовал за его словами, и мгновение спустя два длинных серо-черных тела — тонна мышц и костей, — вынырнула из кустов. На пути Крепыша росла трехдюймовая ветка, но он не пригнулся и не затормозил. Раздался короткий хруст, и кабан подскочил к Брону, а сломанная ветка украшала его спину. Брон отбросил ветку и внимательно оглядел свои ударные войска. Боровы — близнецы из одного помета, и каждый весил более тысячи фунтов. Обычный дикий кабан, достигнув веса в семьсот пятьдесят фунтов становится самым быстрым, самым опасным и самым неутомимым из известных зверей. Крепыш и Завиток были мутантами, на треть тяжелее, чем их дикие предки и во много раз разумнее. Но во всем остальном не изменились; они оставались такими же стремительными, еще более устрашающими и ненасытными в драке. На десятидюймовых клыках блестели коронки из нержавеющей стали, предохраняющие от обламывания.

— Я хочу, чтобы ты остался с Царевной и помог ей, она — за старшего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарри Гаррисон читать все книги автора по порядку

Гарри Гаррисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Свинопас» отзывы


Отзывы читателей о книге «Свинопас», автор: Гарри Гаррисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x