Кейт Лаумер - Чума демонов
- Название:Чума демонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Лаумер - Чума демонов краткое содержание
В него вошли:
Чума демонов. (= Гончие ада). [A plague of demons. «If«», 1964 №№ 11–12]
Грейлорн. [Greylom. «Amazing Science Fiction Stories», 1959 № 4]
Чума демонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Все в порядке, Феликс, — сказал я. — У тебя на голове шишка, но ты среди друзей.
— Хороши друзья. — Он поднял руку, потрогал синяк и тихо выругался на арабском. — Что за черт, Джон? Я на пару часов выпустил тебя из поля зрения, и весь официальный аппарат перешел в состояние Красной Угрозы.
— Я воспользовался твоим оборудованием. И проследил за «Боло», уехавшим с поля боя на километров пять. Я там я увидел то, о чем мне будет трудно тебе рассказать.
Феликс внимательно посмотрел на меня.
— Полегче, старик. Ты выглядишь так, словно тебя трясет.
Он встал на ноги, секунду поколебался и подошел к мини-бару.
— Не включай свет, — сказал я.
— От кого мы прячемся? — Феликс достал стаканы и бутылку, разлил напиток, вернулся и сел. Затем поднял стакан.
— За смятение в стане врагов, — сказал он.
Я сделал небольшой глоток, затем залпом опустошил стакан. Скотч прошел в горло гладко, как жидкая смазка.
— Попытаюсь рассказать все по порядку, — сказал я. — Я увидел, что танк остановился, водитель вылез из него и упал ничком.
— Никаких выстрелов, признаков газа, ничего такого?
— Ничего. Я был в пятнадцати метрах и ничего не почувствовал и не увидел. Разумеется, поле…
— Не помешало бы газу или вибрации. Поле никак не засветилось?
Я покачал головой и продолжал рассказывать. Феликс слушал молча, пока я не упомянул выстрел отравленным дротиком.
Он заметно расстроился.
— Наверное, ты просто промазал.
— Через пару минут яд подействовал, существо пару раз взвизгнуло, погонялось за своим хвостом, успокоилось и умерло.
— Боже мой! Да у него метаболизм, как у камнедробилки. Две минуты, говоришь?
— Ага.
Я продолжал рассказывать. Когда я закончил, Феликс задумчиво нахмурился.
— Джон, ты уверен…
— Черт, я вообще ни в чем не уверен. Самым лучшим объяснением происходящего будет то, что я сошел с ума. Я бы даже предпочел, чтобы так оно и было. — Я пошарил по карманам и вытащил ухо, отрезанное у мертвого существа. — Вот, взгляни на это и скажи мне, что я отрезал его у Баузера, который просто хотел, чтобы я поиграл с его резиновой крысой.
Феликс взял пятисантиметровый треугольник, покрытый грубой шерстью, и посмотрел на него в почти полной темноте.
— Это ухо существа из каньона?
— Оно самое. — Я сунул руку в другой карман и достал листы бумаги с иероглифами, лежавшие в сумке существа. — Вот еще кое-что. Возможно, это китайский чек из прачечной или турецкий рецепт гуляша. А, может, у меня совсем поехала крыша.
Феликс встал.
— Джон… — Он внимательно посмотрел на меня. — То, с чем ты столкнулся, требует специальных мер. Теперь мы не можем рисковать… пока не узнаем, что это за чертовщина. Я расскажу тебе секрет, который я поклялся защищать до самой смерти.
Феликс отвел меня в другой конец комнаты, отодвинул картину и нажал на стене невидимые кнопки. В полу открылся люк.
— Это Нора, — сказал он. — Даже ЦБР не знает об этом. Там нам точно никто не помешает.
— Феликс… на кого ты работаешь?
Он поднял отрезанное ухо.
— Скажу лишь то, что я против владельца вот этого.
— Этого достаточно, — кивнул я.
Три часа спустя Феликс выключил свет в лаборатории и провел меня в комфортную комнату отдыха с тиковой отделкой, глубокими креслами, почти настоящим баром и широкими псевдоокнами с видом на залитый лунный светом сад, помогавший рассеять тягостное ощущение того, что находишься в пятидесяти метрах под землей. Я сел в одно из кресел и осмотрелся.
— Феликс, кто построил это место? Почему-то оно не походит на государственный объект. Оборудование лаборатории на много лет опережает все, что мне доводилось видеть. И ты не очень удивился тому, что я рассказал.
Феликс подался вперед и хлопнул меня по коленке, улыбаясь, как Мефистофель.
— Взбодрись, Джонни. Я отправил тебя, чтобы ты нашел объяснение пропаже людей. Ты с готовностью выполнил задание. Если для того, чтобы соединить все кусочки мозаики воедино, потребовались адские псы с Марса, это не твоя вина.
— На что я, черт подери, наткнулся вчера ночью?
Феликс закончил смешивать напитки, сел напротив меня и потер челюсть. На заднем фоне мерно шумели кондиционеры.
— Это самая невероятная ткань, которую мне только доводилось исследовать. Почти кристаллическая структура. А шерсть! В ней есть металлические нити, волоски очень прочные. В венах существа, судя по всему, течет настоящее ведьмовское зелье, в нем полно цианоглобина. — Феликс на секунду замолчал. — Короче говоря, это существо из иного мира.
— Другими словами, на нас напали из космоса?
— Можно и так сказать… если кто-то не пригласил их. — Он поставил стакан на столик у локтя и подался вперед. — Теперь мы знаем, что, кто бы ни являлся хозяином этого уха, это он в ответе за исчезновение людей с поля боя… и из других мест. Исходя из числа подобных инцидентов, можно предположить, что по планете бродят сотни — возможно, тысячи — таких существ.
— Почему их никто не видел?
— Это нам и надо выяснить. Очевидно, они используют какой-то камуфляж. Во-вторых, некоторое время они занимались чем-то другим, в период Первой Мировой Войны число пропавших без вести было необычно высоко. На данные о более ранних конфликтах полагаться нельзя, но такую возможность тоже не стоит исключать.
— Но зачем им это?
— Судя по всему, этим существам нужна человеческая мозговая ткань. Судя по описанию, которое ты мне дал, могу предположить, что мозг находился в каком-то питательном растворе.
— Боже мой.
— Да. К тому же, теперь у нас два разных врага. Очевидно, что наш бывший союзник, генерал Джулиус, являлся чем-то большим, чем просто человеком.
— Ну, выглядел он не менее человечно, чем я — может, даже более.
— Возможно, так и было, но он, разумеется, модифицировал свое тело, чтобы работать с этими существами. Это могло понадобиться для ведения дел изо дня в день…
— Каких еще дел — воровства мозгов?
— Задумайся на секунду: мы знаем, что они проникли в ООН, и чутье подсказывает, что мы найдем их и в других местах. Судя по скорости, с которой они работают, у них явно большая, отлично интегрированная сеть операций и методов, гораздо более гибкая, чем у нас.
— Тут пять миллионов людей, Феликс, пятьдесят разных государств. Я видел только двоих этих сверхлюдей.
— Верно. Но говорят, что на каждую крысу, которую ты видишь на скотном дворе, еще сотня где-то прячется. — Он казался почти радостным. — Мы сами по себе, Джон. Нам нельзя звать на помощь.
— И что нам делать? Мы отсиживаемся под тридцатью метрами укрепленного бетона с большим запасом еды, выпивки и кассет с три-Дэ фильмами, — но с таким же успехом мы могли бы сидеть в клетке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: