Владимир Михайлов - Время Разителя

Тут можно читать онлайн Владимир Михайлов - Время Разителя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Михайлов - Время Разителя краткое содержание

Время Разителя - описание и краткое содержание, автор Владимир Михайлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этот сборник произведений популярного отечественного писателя Владимира Михайлова вошли увлекательные, остросюжетные романы "Кольцо уракары", "Постоянная Крата" и "Медные трубы Ардига", относящиеся к жанру приключенческой фантастики.

Время Разителя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Время Разителя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Михайлов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это было уже из профессионального жаргона; так успел объяснить мне Абердох вечером, за бутылкой. Воздушный шарик — то есть тонкая оболочка, которая на взгляд ничего в себе и не содержит.

Я, как и следовало, медленно опустился на место, с которого только что привстал. Акрид же продолжил:

— Но там ведь не единственное место, где можно запастись этим товаром. Он бывает и в других мирах — и, кстати, дешевле. На Рынке самые высокие цены в Суперойке. Там выгодно продавать, а найти товар можно в самых неожиданных местах.

Я недоверчиво усмехнулся:

— Может быть, конечно, не знаю, но уж никак не на этом Федеральном случном пункте.

Приподнявшись на локте, он внимательно огляделся — словно хотел убедиться в справедливости данной мною характеристики. Гоминиды вокруг нас и в самом деле держались попарно, а если и кучковались, то число особей в группе обязательно оказывалось четным. Не надо было долго наблюдать, чтобы заметить: большинство тесных пар и кучек возникало уже здесь, на месте, на этот процесс я обратил внимание еще раньше, едва успев вступить на горячий песок.

— Да, — согласился он, вновь опустившись на песок, — тут даже бриз несет, похоже, запах тестостерона. Впрочем, это хорошо: перекрестное опыление приводит к совершенствованию вида. И тем не менее, друг мой, тем не менее… если хорошо поискать, то шариками можно запастись и здесь. Не ручаюсь за количество, но уж качество товара тут бывает таким, что не придерешься.

Он явно старался подыграть мне, показывая, что всерьез принял меня за бродячего торговца секретами, и когда я хоть немного расслаблюсь — ударить, уничтожить меня.

— Интересно… — пробормотал я, всем своим видом показывая, что еще не верю услышанному всерьез, но хочу, даже очень хочу поверить. — Жаль, что я здесь не знаю ходов-выходов… — Тут на меня внезапно накатила волна откровенности, как это нередко бывает. — Понимаете, если говорить честно, то я специально выбрал маршрут, чтобы только посмотреть, что это за рай такой — Амор на Топси, а то слышать приходилось много, но никак не удавалось сюда попасть. Так что я совсем не готовился тут работать, не запасся информацией. Вот по Синере я поднатаскался. Жаль, очень жаль — оказывается, и здесь можно было бы сварганить дельце…

Он ободряюще похлопал меня по плечу:

— Ничего еще не потеряно, коллега. Насколько я понял, ты же не порожняком едешь: везешь с собою что-то для продажи?

Это был не вопрос: Акрид уже начал сомневаться в том, что у меня за душой одни лишь розыскные намерения. Если бы он в этом не поколебался, следовало бы признать, что взятая на себя миссия мне оказалась не по силам. Но при этих его словах я должен был вспомнить о необходимой осторожности, и даже сделать попытку отработать задним ходом:

— Н-ну, собственно, я, по-моему, ничего такого не говорил.

— А тебе и не надо говорить. И так ясно. Да не пугайся ты: я просто помочь хочу — как младшему собрату. Окажу услугу, а когда-нибудь ты мне ее возвратишь, только и всего. Так принято во всем мире. Но если помощь тебе не требуется — не надо. Тем лучше.

— Да нет, я вообще-то… На самом деле у меня есть кое-что на продажу. Но вы ведь сами сказали, что продавать выгоднее там. А вот если бы здесь можно было купить что-нибудь стоящее — недорого… то я бы, пожалуй, решился на такое дело.

— Ты, значит, при средствах?

Я усмехнулся как очень бывалый делец:

— Ну, не в кармане, сами понимаете… Он утвердительно кивнул:

— Разумеется. Отдаю должное твоей предусмотрительности. Но коли ты уж начал говорить на эту тему, поясни в какой форме эти твои средства пребывают? Не в наличных, надеюсь, в мешке под кроватью?

Я сделал вид, что едва ли не оскорбился:

— Ну уж вы скажете! Тогда мне пришлось бы нанимать носильщика, а то и двух. Нет, кто же возит теперь наличные

— Тогда в трэвел-чеках?

Я покачал головой и хитренько усмехнулся:

— Нет, конечно. Для таких операций они не очень…

— Еще раз хвалю. Значит — карточки?

— Опять не угадали! — торжествующе заявил я. — Компьютерный шифрованный перевод, только и всего. Самый удобный способ: партнер сразу же получает подтверждение. Никаких сомнений и подозрений. Да разве вы действуете как-то иначе?

— Точно так же. Хорошо еще и потому, что шифр в голове — и никто его оттуда не вытащит.

Тут он был не вполне прав: пока мы вели приятный разговор, я успел не только прочитать этот его шифр, но и затвердить наизусть. Просто так, ради спорта — потому что сейчас его шифр был мне ни к чему, в мои планы не входило — вульгарно обобрать его, а кроме того, у меня было подозрение, что за этой комбинацией символов и цифр не крылось на самом деле ничего — никакого покрытия.

— Оттуда уж никто не украдет, — поддержал его я. — Жаль, что не запасся информацией: что здесь и как можно купить или продать. В следующий раз буду умнее.

Я четко прочитал его мысль: не будет у тебя, паренек, следующего раза!.. Вслух же он произнес:

— Ну зачем же так печально! Я ведь сказал уже, что готов помочь тебе. Если хочешь, конечно.

— Хочу! — выпалил я.

— Сегодня вечером. Устроит тебя?

— Согласен.

— Тогда слушай…

Через полчаса мы расстались, похоже, очень довольные друг другом. Он пошел купаться и уплыл достаточно далеко, плавал он действительно хорошо и уже вскоре оказался за линией буев, так что я начал даже сомневаться: хватит ли у него сил вернуться. Но он, кажется, и не собирался назад, на берег, я всмотрелся — и на горизонте увидел маленький кораблик, скорее даже катер. Возможно, туда Акрид и держал курс.

Когда его голову уже нельзя стало различить, я медленно побрел по пляжу, с некоторой завистью поглядывая на парочки. Большинство здесь составляли молодые и красивые, хотя далеко не все пары состояли из разнополых существ, впрочем, кого это удивило бы? Разве что пришельца из давних времен. Я старался ни на кого не глядеть: не хочешь, чтобы на тебя обращали внимания, — сам не беспокой никого своим взглядом. На меня и действительно не обращали, никто. Нет, почти никто: спиной я ощутил напряженный взгляд, полоснувший по спине, как бритва. Я внутренне сжался, ожидая повторения. Взгляд не вернулся. Тогда я медленно повернул голову.

Это тоже была пара, двое мужчин. Их аура излучала напряжение. Они явно пришли сюда не ради развлечений. Такая мысль промелькнула еще до того, как я узнал одного из них.

То был Верига. Милый покойничек. И не стоило надеяться на то, что он оказался тут случайно.

Каким образом? И зачем? Кого он в конце концов представлял? И считал ли, что я до сих пор выполняю наше соглашение? Вряд ли: он не столь наивен. Вообще тут были сплошные неясности. Возможно, узнав, что я все-таки работаю по его делу, он решил выяснить — как далеко я продвинулся? И хочет поговорить на эту тему в окружении своих людей? Однако, если ему нужно было задержать меня, это было куда проще сделать, пока я разговаривал с Акридом и не очень внимательно следил за обстановкой. Но тогда он меня выпустил. Правда, могло быть и так, что они тогда еще не успели обнаружить меня? И вообще: оказался ли он тут — на Топси, на Аморе — потому, что проследил меня, или у него какие-то свои дела, связанные, может быть, с Рынком, и на меня он наткнулся чисто случайно? Бывает и такое везение…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Михайлов читать все книги автора по порядку

Владимир Михайлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Время Разителя отзывы


Отзывы читателей о книге Время Разителя, автор: Владимир Михайлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x