Роберт Силверберг - Избранные произведения. I том

Тут можно читать онлайн Роберт Силверберг - Избранные произведения. I том - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Силверберг - Избранные произведения. I том краткое содержание

Избранные произведения. I том - описание и краткое содержание, автор Роберт Силверберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роберт Силверберг (род. 15 января 1935 г. Бруклин, Нью-Йорк) — американский писатель, наиболее известный своими научно-фантастическими произведениями. Неоднократный лауреат престижных фантастических премий, включая «Хьюго» и «Небьюла». Имя его стоит в одном ряду с такими знаменитыми именами, как Клиффорд Саймак, Генри Каттнер, Роджер Желязны, и другими прославленными мастерами жанра.
В данное издание вошли избранные произведения автора.
Содержание:
Хозяин жизни и смерти
Пришельцы с Земли
Пасынки Земли
Стархевен
Наблюдатели
Откройте небо!
Прыгуны во времени
Тернии
Лагерь «Хауксбилль»
Маски времени
Человек в лабиринте
За чертой
Ночные крылья
Через миллиард лет
Вниз, в землю
Стеклянная башня
Время перемен
Сын человеческий
Книга Черепов
Умирающий изнутри
Стохастический человек
Царь Гильгамеш
Новая весна
Бездна
Время «Икс»: Пришельцы

Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения. I том - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Силверберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее расположенный на склоне холма монастырь был недалеко от крутой улицы, известной как Муери-Уэй.

Где-то в сотне шагов или чуть дальше на вершине холма находился Дом Муери. Аллея, где убили Кандалимона, проходила между Домом Муери и ее монастырем.

Болдиринфу очень рассердило, что кровь — невинная кровь — была пролита так близко от ее священной территории. Как мог кто-либо, будь он даже сумасшедшим, осмелиться осквернить это место исцеления, бросив на него тень жестокого убийства? Со дня убийства она каждое утро посылала одну из младших жриц к месту преступления для совершения обряда очищения. Но сама туда не ходила. Теперь, когда Маджу Самлор потянул вожжи и зенди устремились по улице, она обернулась, чтобы взглянуть на фатальное место.

Похоже, собиралась толпа. Она увидела, что у входа в аллею толпилось около тридцати-сорока человек, а может, и больше. Одни несли сумки с фруктами, другие — букеты цветов или подвернувшуюся под руку зелень — ветки деревьев, по крайней мере было похоже на то. Люди, выходившие из аллеи, были с пустыми руками.

Нахмурившись, Болдиринфа повернулась к Маджу Самлору:

— Как ты думаешь, что здесь происходит?

— Они совершают жертвоприношение, мать Болдиринфа.

— Жертвоприношение?

— Естественное жертвоприношение. Ветки, фрукты, цветы и тому подобное. Тому, кто погиб, ну, вы знаете об этом джикском парне. Это длится уже два или три дня.

— Они приносят жертвы к месту, где он был убит? — Это было странным. Ее жрицы ничего об этом не говорили. — Отвези меня туда, я хочу посмотреть.

— Но дочь вождя…

— Она может несколько минут подождать. Отвези меня.

Охранник пожал плечами и, развернув карету, направил ее ко входу в аллею. При более близком рассмотрении Болдиринфа поняла, что в толпе было очень мало взрослых. В основном это были мальчишки и девчонки, некоторые совсем маленькие. С места, где она сидела, наблюдать за происходящим было неудобно, но выходить она не желала. Правда, ей удалось разглядеть там что-то вроде алтаря. В дальнем конце, где ряд приносящих жертвы заканчивался, выше человеческого роста была сложена куча из зеленых веток, которые покрывали куски материи, блестящие металлические ленты, длинные ярко-окрашенные бумажные вымпелы.

Она наблюдала за происходящим довольно долго. Кто-то из детей заметил и, окликнув по имени, помахал рукой. Она улыбнулась и ответила на приветствие. Но кареты не покинула.

— Хотите посмотреть поближе? — спросил Маджу Самлор. — Я могу помочь выбраться и…

— В другой раз, — сказала Болдиринфа. — Теперь отвези меня к Нилли Аруилане.

Охранник развернул карету и устремился вниз по холму.

«Итак, они поклонялись ему, — удивленно подумала Болдиринфа. — Этого умершего юношу они превратили в бога. По крайней мере, так казалось. Все это было таким странным, потому что все происходящее так или иначе связано с этим мальчишкой».

Ее встревожило, что подобные вещи продолжались. То, что в аллее был устроен алтарь, что дети приносили Кандалимону жертвоприношение, словно он являлся богом, казалось ей неправильным.

«Хотя, возможно, все не так уж серьезно», — убеждала она себя.

Она припомнила многие несоответствия в своей длинной жизни. Причинило ли хоть одно из них какой-нибудь реальный вред? То были неустойчивые времена. Наступление Новой весны вытряхнуло Нацию из извилистых проходов кокона, столкнув ее с неизведанными тайнами огромного мира, так что нет ничего удивительного в том, что те люди ухватились за новые способы спасения, когда старые не смогли принести немедленного удовлетворения.

Некоторые новшества оказались мимолетными. Например, странный культ человека разумного, который возник в последние дни в Венджибонезе, когда некоторые простолюдины тайно встречались для выполнения ритуальных танцев вокруг статуи человека разумного, которую они разыскали где-то в старом городе, и произносили перед ней молитвы, приносили жертвы. Но это исчезло во время второй миграции.

С другой стороны, поклонение чужеродному богу Накабе, который вошел в жизнь племени после союза с бенгами, казалось недолговечным. В моду время от времени входили и другие вероучения, сосредоточивающиеся на звездах, великом океане и подобных вещах. До Болдиринфы доходили слухи о том, что Нилли Аруилана — поклонница джиков и в своей комнате в Доме Накабы хранит их талисманы.

«Что же, может, и так», — подумала Болдиринфа. Она была благочестивой женщиной, — достаточно благочестивой для того, чтобы понимать, что набожность существовала во всем. Совсем необязательно, что Божественная Пятерка — единственный носитель святости. Просто именно им она присягнула служить. Это не означало, что они истинные боги, а остальные ложные: по ее мнению, они обладали большей полнотой святости. Если дети хотели делать жертвоприношения в память о Кандалимоне, пусть будет так. Преклонение есть преклонение.

— Поторопись, — обратилась Болдиринфа к охраннику. — Ты не можешь заставить своих зенди передвигаться быстрее? Пойми, Нилли Аруилана крайне слаба. Моя помощь ей крайне необходима.

— Но вы только что сказали…

— Если ты не собираешься воспользоваться кнутом, то дай его мне. Думаешь, я побоюсь им ударить? Давай быстрей, парень. Быстрей!

* * *

Нилл и Аруилана лежала в одной из верхних комнат резиденции вождя. Ее глаза были закрыты; дыхание — замедленным и неглубоким; ее мех спутался и взмок. Время от времени она бормотала что-то нечленораздельное. Казалось, она пребывала в сфере, находившейся за сознанием, более далекой чем сон, но все же по эту сторону жизни. Увидев ее в таком оцепенении, Болдиринфа вспомнила нечто из своей далекой молодости, из коконовских времен: странное существо — Креш утверждал, что человекоподобное, — кого племя называло Сно-мечтателями, кто на протяжении нескольких лет пролежал в состоянии непрерывного сна и проснулся и умер лишь в тот день, когда нация получила предзнаменование о Переходе. Он спал также, словно больше находился в ином мире.

Кровать Нилли Аруиланы окружала небольшая унылая группа. Разумеется, там была Таниана, казавшаяся такой натянутой, словно вот-вот порвется. Креш тоже заметно постарел за эти несколько дней. Также там находились Хазефен Муери, ювелир Трамасилу, Фашинатанда — слепая крестная мать Танианы; архитектор Тисхали, торговец зерном Стернак Хатилифон и его супруга Сипулакинайн, которая была больна и походила на затухающий уголек, уже осененный смертью. Были и другие, но их жрица определить не смогла.

Она не понимала, что вся эта толпа делала в комнате больной. Можно было не сомневаться, что все хотели предложить свою помощь. Но они слишком близко прижимались к несчастной девушке. Быстрыми, нетерпеливыми движениями рук Болдиринфа выставила всех за дверь, кроме Танианы и Сипулакинайи, чье присутствие было в определенном смысле необходимым. Она позволила остаться и старой Фашинатанде, которая тихо сидела в углу, не ведая о происходящем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Силверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Силверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. I том отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. I том, автор: Роберт Силверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x